Yuchi (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

yuchi
Pays États-Unis
Région Oklahoma
Classification par famille
Codes de langue
IETF yuc
ISO 639-3 yuc
Carte
Image illustrative de l’article Yuchi (langue)
Distribution du yuchi

Le yuchi, ou euchee, est une langue amérindienne isolée parlée dans le Nord-Ouest de l'Oklahoma, dans les environs de Sapulpa et Bristow.

En 1972, James M. Crawford estimait que seules 35 personnes avaient une connaissance variable du yuchi[1]. En 2010, seules 5 personnes la parlaient encore[2]. La langue est vraisemblablement éteinte désormais.

Phonologie[modifier | modifier le code]

Voyelles[modifier | modifier le code]

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] u [u]
Moyenne e [e] ę [ɛ̃] o [o]
Ouverte æ [æ] a [a] ą [ã]

Consonnes[modifier | modifier le code]

    Bilabiale Dentale Latérale Palatale Vélaire Glottale
Occlusives Sourdes p [p] t [t] k [k] ʔ [ʔ]
Aspirées ph [] th [] kh []
Sonores b [b] d [d] g [g]
Fricatives f [f] s [s] ɫ [ɫ] š [ʃ] h [h]
Affriquées Sourdes c [t͡s] č [t͡ʃ]
Aspirés čh [t͡ʃʰ]
Sonores dz [d͡z] dž [d͡ʒ]
Nasales Simples m [m] n [n]    
Liquides simples l [l]
Semi-voyelles simples w [w] j [j]

Échantillon de texte[modifier | modifier le code]

La phrase ci-après, telle que retranscrite par le linguiste allemand Günter Wagner[3], est citée par Mark Abley (voir Bibliographie) :

  • s’a'x̣dji k’aˋ’adodɛ'hɛ na’ тɔ̧ тago' тnə ĸɛdjidj ı'n ĸ’ɔ̧ ləwɛ'ha tsoonɔ̧ 'k’ala wɛ'xтɔ̧ тɔ̧ ĸɛwɛhadji' hɔ̧gwadji'n тɔ̧ ' тawɛławɛ'nɔ̧ wɛyuˋwagɛ' ĸɛwɛˋhadjı'n.

Traduction littérale (la barre oblique sépare les mots yuchi) :

  • La terre / après qu'elle a été faite / il n'y avait pas de lumière / c'était ici / ils se sont réunis / le soleil / quelque chose / elle ordonna / ils étaient ici / ils ont dit / ceux qui devaient faire la lumière / ils ont cherché / ils étaient ici.

Traduction libre (version française de Dominique Fortier):

  • À l'origine, il n'y avait pas de lumière sur la terre, et donc ils se sont tous réunis sous l'égide du soleil pour chercher quelqu'un qui éclairerait la terre.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Crawford 1975
  2. (en) Cultural Survival, « Our partners and advisors: The Euchee Language Project » (consulté le )
  3. Günter Wagner a étudié la langue sur place en 1928-1929.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Crawford, James M., Southeastern Indian Languages, in Studies in Southeastern Indian Languages, Athens, The University of Georgia Press, 1975, (ISBN 0-8203-0334-8)
  • (en) Ballard, W. L., Aspects of Yuchi Morphology, in Studies in Southeastern Indian Languages, Athens, The University of Georgia Press, 1975, (ISBN 0-8203-0334-8)
  • (fr) Mark Abley, Parlez-vous boro ?, Éditions du Boréal, 2005 (ISBN 2-7646-0399-1), traduit de l'anglais. Chapitre 4, Pas vu, pas entendu : Le yuchi (pp. 75-110).

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]