Sonnet 60

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sonnet 60

Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before,
In sequent toil all forwards do contend.
Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown'd,
Crooked eclipses 'gainst his glory fight,
And Time that gave doth now his gift confound.
Time doth transfix the flourish set on youth
And delves the parallels in beauty's brow,
Feeds on the rarities of nature's truth,
And nothing stands but for his scythe to mow:
And yet to times in hope my verse shall stand,
Praising thy worth, despite his cruel hand.

— William Shakespeare

Traduction de François-Victor Hugo

Le Sonnet 60 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare.

Texte original[modifier | modifier le code]

Texte et typographie originale :

 LIke as the waues make towards the pibled ſhore,
So do our minuites haſten to their end,
Each changing place with that which goes before,
In ſequent toile all forwards do contend.
Natiuity once in the maine of light,
Crawles to maturity,wherewith being crown'd,
Crooked eclipſes gainſt his glory fight,
And time that gaue,doth now his gift confound.
Time doth tranſfixe the floriſh ſet on youth,
And delues the paralels in beauties brow,
Feedes on the rarities of natures truth,
And nothing ſtands but for his ſiethe to mow.
   And yet to times in hope,my verſe ſhall ſtand
   Praiſing thy worth,diſpight his cruell hand.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :