Rainer Brandt

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Rainer Brandt
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (88 ans)
BerlinVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Autres informations
Distinction

Rainer Brandt (né le à Berlin) est un acteur allemand, notamment de doublage.

Biographie[modifier | modifier le code]

En supposant qu'il s'agit d'un studio de cinéma, Rainer Brandt se présente à un studio de doublage en 1954. Après que le réalisateur Alfred Vohrer l'auditionne, il obtient son premier engagement en tant que doubleur. Parallèlement, il suit une formation d'acteur à l'école d'art dramatique Max-Reinhardt. En 1958, il commence le doublage pour la DEFA. Il obtient des rôles de doublage plus importants à l'ouest. Brandt est la voix d'Elvis Presley dans la plupart de ses films, prêtant plus tard sa voix à Tony Curtis et Jean-Paul Belmondo[1]. Il l'est aussi pour Mario Adorf dans Winnetou.

Brandt travaille pour Karlheinz Brunnemann chez Deutsche Synchron et fonde sa propre société de doublage au milieu des années 1970, aujourd'hui Brandtfilm[2]. Il est l'auteur des dialogues allemands de nombreux films avec Terence Hill et Bud Spencer[3], dans lesquels il réalise également des dialogues et est également à l'origine des doublages de nombreux films avec Louis de Funès, Adriano Celentano et Pierre Richard.

Brandt fait sa percée en tant que dialoguiste en 1972 avec la série Amicalement vôtre avec Roger Moore et Tony Curtis. Le succès de la série en Allemagne est en grande partie dû au doublage, qui comprend un certain nombre de blagues et de jeux de mots pas présents dans la version originale[3]. Il qualifie lui-même ce style de doublage, qui s'écarte de l'original et en partie délibérément à la limite de la distorsion du sens, de Schnodderdeutsch[1]. Curtis, marié à une Allemande, est très enthousiasmé par la version allemande ; il veut que Brandt écrive les scénarios originaux de la série, mais avant que cela ne se produise, Moore et Curtis se disputent et la série est arrêtée.

Brandt écrit les livres de dialogue pour la série télévisée M*A*S*H, dans laquelle il est la voix du haut-parleur, et pour de nombreuses autres séries : Papa Schultz, Max la Menace, La Vie de famille, Seinfeld et Frasier.

De la fin des années 1960 et jusque dans les années 1970, Brandt met des mots pleins d'esprit dans la bouche de footballeurs et d'entraîneurs dans de courts clips dans la rubrique Rainer Brandts Spezialkamera dans l'émission Das aktuelle Sportstudio de ZDF.

De à , il joue le rôle du ministre de la Sécurité d'État dans la comédie musicale Hinterm Horizont au Theater am Potsdamer Platz à Berlin et au Hamburger Operettenhaus.

Vie privée[modifier | modifier le code]

La famille de Rainer Brandt est également habituée au doublage : sa femme, l'actrice Ursula Heyer, est par exemple Joan Collins dans Dynastie. La fille Judith Brandt est également très active dans le doublage. Elle double Sophie Marceau et Monica Bellucci, entre autres, et a maintenant repris la direction du studio de doublage de Brandt[2]. Son fils Andrej Brandt est Larry Hovis dans Papa Schultz et Gary Burghoff dans M*A*S*H.

Rainer Brandt n'est lié ni à l'acteur et doubleur Volker Brandt ni à l'acteur Matthias Brandt.

Filmographie[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b (de) Marc Friedrich, « Rainer Brandt – Vier Sprüche für ein Halleluja », sur Der Westen, (consulté le )
  2. a et b (de) Rupert Sommer, « Schauspielerin übernimmt Führungsverantwortung: Judith Brandt wird Brandtfilm-Chefin », sur Kress, (consulté le )
  3. a et b François Danckaert, « La longue histoire de La Grande Vadrouille en Allemagne (1967-2016) », Allemagne d'aujourd'hui, no 219,‎ , p. 56-67 (lire en ligne)

Liens externes[modifier | modifier le code]