Discussion:Liste des toponymes d'origine française aux États-Unis

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Arkansas ?[modifier le code]

L'Arkansas est listé mais dans l'article sur cet état on parle du nom de la tribu des Arkansa comme origine.

Certes, mais le nom et la prononciation américaine actuelle ɑːkɛnzɔ vient du français "akansas" prononcé au XVIIè siècle: akɑ̃zɑː, etc.... C'est une corruption du nom des Kanzas.
23 décembre 2008 à 15:53 (CET)Dhegiha (d) 23 décembre 2008 à 15:53 (CET)[répondre]

Dunkirk/Dunkerque[modifier le code]

Pas sûr que le toponyme Dunkirk soit d'origine française. Dunkerque est déjà issu de la francisation du flamand Duinkerke. Possible que des migrants hollandais/flamands aux États-Unis aient nommé la ville Duinkerk ("église des dunes") et que le nom ait ensuite été anglicisé en "Dunkirk". Référence nécessaire...

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Travaillant sur l'article Toponymes français des États-Unis et après y avoir travailler un peu de temps, j'ai découvert l'article Liste des noms de lieux d'origine française aux États-Unis et j'ai bien l'impression qu'il s'agit du même article. Alors je pense qu'il faut procéder à la fusion. Je propose comme d'habitude de garder le plus ancien à savoir "Liste des noms de lieux d'origine française aux États-Unis". Je propose un renommage en Liste des toponymes d'origine française aux États-Unis. La fusion, si elle est acceptée, risque d'être longue, car il y a des choses intéressantes dans les deux articles. — Berdea (discuter) 8 février 2018 à 19:04 (CET)[répondre]

  1. Pour Je propose de discuter d'un éventuel renommage dans une section dédiée dans la page ad hoc. Cdt OT38 (discuter) 9 février 2018 à 00:07 (CET)[répondre]
  2. Pour En accord avec la proposition de Berdea pour regrouper dans une même liste, les toponymes d'origine française indiqués sur les deux articles, et qui peuvent se compléter judicieusement. Sans oublier de faire ensuite des redirections, des deux articles actuels, en raison des nombreux liens internes à l'encyclopédie. Parigot (discuter) 10 février 2018 à 08:42 (CET)[répondre]
  3. Pour Ok pour fusionner. Pas d'avis tranché sur le nom à conserver. --Tracouti (discuter) 10 février 2018 à 10:43 (CET)[répondre]
  4. Pour Dans Liste des toponymes français des États-Unis. Car 1. C'est une liste et le titre doit l'indiquer 2. Toponyme est plus bref que noms de lieux tout en se généralisant dans l'encyclopédie 3. français est plus bref que d'origine française (mais sur ce dernier point, je suis assez neutre). Pour la procédure, la fusion dans l'article le plus ancien, suivie d'un renommage me semble effectivement le plus approprié. Borvan53 (discuter) 16 mars 2018 à 19:49 (CET)[répondre]

Fusion en cours. Description de la procédure:

  1. Toponymes français des États-Unis est ajouté à Liste des noms de lieux d'origine française aux États-Unis ✔️
  2. Toponymes français des États-Unis devient une redirection ✔️
  3. renommage en Liste des toponymes d'origine française aux États-Unis (plus précis que français) ✔️


Cordialement, — Les Yeux Noirs (discuter) 15 juin 2018 à 13:02 (CEST)[répondre]