Discussion:Les Aventures de Tom Sawyer
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Reprise de cet article[modifier le code]
À deux mains, 6PO (d · c · b) et Robert Ferrieux (d · c · b) reprennent cet article qui n'est pas sans qualité, mais qu'ils tenteront d'organiser de façon plus exhaustive et avec l'aide d'autres documents, en particulier l'Autobiographie de Mark Twain. Cette composante autobiographique, au-delà de l'histoire, est d'importance primordiale pour cerner l'œuvre. D'autres thèmes seront abordés et ceux qui y figurent déjà seront développés. Une plus grande part sera donnée à la forme. La mise en page sera modifiée et les citations trouveront dans la mesure du possible leurs homologues anglais. La wikification se trouvera développée et les références bibliographiques se verront complétées, etc. --RF sub termine fagi (discuter) 14 décembre 2017 à 20:16 (CET)
Relecture de 6PO[modifier le code]
Bonjour RF , merci mille fois pour cet article.--Cordialement. 6PO (discuter) 19 février 2018 à 02:46 (CET)
- Très heureux de votre retour !
Voici quelques remarques :
- A Tom Sawyer Companion, University Press of America, 1993 ou 2003 ?
- 1993
- (en) C. G. Wolff, « The Adventures of Tom Sawyer: A Nightmare Vision of American Boyhood » [« Les Aventures de Tom Sawyer, vision cauchemardesque de l'enfance d'un garçon américain »], The Massachusetts Review, vol. 21, no 4, hiver 1986 ou 1980 ? , p. 637-652. .
- 1986
- Bernard De Voto (trad. Marie-Jean Béraud-Villars), L'Amérique de Mark Twain, Lausanne, L'Âge d'Homme, coll. « Contemporains », 1985 ou 2010 ?, 2,5 x 14 x 21 cm (ISBN 978-2825123263).
- En réalité, je ne trouve que 1990 ! (j'ai corrigé dans la biblio)
- Il existe un problème apparemment avec ces deux références :
- Bernard De Voto (trad. Marie-Jean Béraud-Villars), L'Amérique de Mark Twain, Lausanne, L'Âge d'Homme, coll. « Contemporains », , 379 p., 2,5 x 14 x 21 cm (ISBN 978-2-8251-2326-3).
- (en) Bernard DeVoto (ill. Thomas Hart Benton), « Introduction », dans The Adventures Of Tom Sawyer By Mark Twain, Cambridge, Limited Editions Club Cambridge University Press, . .
- Le patronyme de l'auteur n'est pas tout à fait le même et l'intervalle entre les deux publications semble important.
- Simple coquille.
- En réalité, je ne trouve que 1990 ! (j'ai corrigé dans la biblio)
- Les modèles {{citation étrangère}}, {{citation}} et les guillemets à mon sens répondent à des règles strictes qui permettent au lecteur ne connaissant ni l'œuvre ni les critiques de bien différencier : 1 - Les propos émanant des écrits des uns en anglais ; 2 - Les propos émanant des écrits des autres en français ; 3 - Et lorsque l'on veut faire prêter au fil du texte, si cela s'avère absolument nécessaire, les propos anglais librement traduits. Par exemple il me semble qu'il faut écrire / « Peu importe l'esquisse ! » (« Outine be damed[MA 1]! »), ajoute McAllister, / Attention : les guillemets employés ici, doivent être l'exception. Qu'en pensez-vous ?
- Tout-à-fait.
- Ne pensez-vous pas que l'illustration de l'infobox gagnerait à être « mise à plat » comme si les pages de gauche et de droite se présentaient totalement ouvertes ? Je ne sais pas si cela est possible. Faut-il poser la question à Wikipédia:atelier graphique ? Dans l'affimative, je reste prêt à faire la démarche.
- Pardon, je n'avais pas vu cette remarque. Non, cette illustration n'est pas très réussie. Tous les articles étrangers en ont extrait Tom appuyé sur le tronc. Si l'atelier graphique a les moyens d'aplatir le livre ouvert, ce serait bien, en effet. Mais il va lui falloir des logiciels pointus ; sinon on pourrait faire comme tous nos collègues étrangers. Cordialement, --RF sub termine fagi (discuter) 18 février 2018 à 23:20 (CET)
- Bien ; je tente !
- Tenté sur Wikipédia:Atelier graphique/Images à améliorer#Requêtes à traiter#Infobox de Les Aventures de Tom Sawyer.
- Demande annulée : illustration adéquate identique par ailleurs téléversée sur commons puis WP
- Tenté sur Wikipédia:Atelier graphique/Images à améliorer#Requêtes à traiter#Infobox de Les Aventures de Tom Sawyer.
- Bien ; je tente !
- McAllister 2008, p. 59.
Adaptations[modifier le code]
Cinéma[modifier le code]
- 1907 : Tom Sawyer, film muet des studios Paramount Pictures, par Jesse L. Lasky, avec John Pickford dans le rôle-titre[TR 1].
- 1917 : Tom Sawyer, film muet réalisé par William Desmond Taylor, avec Jack Pickford. Le film concerne les incidents de la première partie du roman, la suite ayant été confiée à la réalisation de Huckleberry Finn[TR 2].
- 1930 : Tom Sawyer réalisé par John Cromwell, avec Jackie Coogan, film Paramount[TR 2].
- 1938 : Les Aventures de Tom Sawyer réalisé par Norman Taurog avec Tommy Kelly ; film tourné en Technicolor par le studio Selznick, avec Tommy Kelly dans le rôle-titre[TR 2].
- 1947 : Tom Sawyer, film de l'Union soviétique réalisé par Lazar Frenkel et Gleb Zatvornitsky.
- 1973 : Tom Sawyer, version musicale avec des chansons de Richard et Robert Sherman, avec Johnny Whitaker, et Jodie Foster dans le rôle de Becky Thatcher[TR 2][1].
- 2012 : Tom Sawyer, film allemand avec Louis Hofmann, de Hermine Huntgeburth (qui a réalisé ensuite Die Abenteuer des Huck Finn)[2].
Télévision[modifier le code]
- 1968 : série TV franco-allemande réalisé par Wolfgang Liebeneiner, avec Roland Demongeot et Marc di Napoli - Musique de Vladimir Cosma[3].
- 1980 : Tom Sawyer est une série animée japonaise créée en 1980. (1re diffusion française en 1982)[4].
- 1982 : Les Aventures de Tom Sawyer et Huckleberry Finn, téléfilm en trois parties de Stanislav Govoroukhine, avec Fiodor Stoukov et Vladislav Galkine[TR 3].
- 1984 : Tom Sawyer, film d'animation de pâte à modeler canadien produit par les studios d'Hal Roach.
- 1985 : ABC-TV produit une « version pour filles », intitulée The Adventures of Con Sawyer and Hucklemary Finn, avec Drew Barrymore et Brady Ward[TR 4].
- 1995 : Tom and Huck, avec Jonathan Taylor Thomas[5].
- 2000 : Tom Sawyer est une version animée représentant les personnages sous forme d'animaux avec les voix de célèbres chanteurs country[6].
Comédie musicale[modifier le code]
La liste de la plupart des comédies musicales fondées sur le roman de Twain figure sur le site [1] [consulté le 10 février 2018].
- Tom Sawyer, comédie musicale belgo-américaine créé en 2007 par David Miller (musique), Keith Tillotson et Éric Gobin (livret) au centre culturel de Woluwe-Saint-Pierre (Bruxelles).
- Les aventures de Tom Sawyer, le musical, comédie musicale produite par Double D Productions, sur des musiques de Julien Salvia, un livret et des paroles de Ludovic-Alexandre Vidal et une mise en scène de David Rozen, créée à Paris du 17 février au 6 mai 2018 au Théâtre Mogador[7].
Bande dessinée[modifier le code]
Les adaptations du roman en bande dessinée sont pléthores. Pour en avoir une idée, consulter le lien : « Tom Sawyer en bande dessinée » (consulté le ).
Jeu vidéo[modifier le code]
- The Adventures of Tom Sawyer est un jeu vidéo sorti en 1989 sur Nintendo Entertainment System.
- Square's Tom Sawyer (スクウェアのトム・ソーヤ) est un jeu vidéo RPG développé et édité par Squaresoft, sorti le 19 mars 1989 sur Famicom (NES japonaise) au Japon uniquement. Les musiques sont de Nobuo Uematsu[8].
Références et notes[modifier le code]
- Rasmussen 1995, p. 466.
- Rasmussen 2014, p. 421.
- Rasmussen 1995, p. 467.
- Rasmussen 1995, p. 497.
- « Tom Sawyer (film, 1973) » (consulté le ).
- « Tom Sawyer (film, 2012) » (consulté le ).
- « Tom Sawyer, Gaumont » (consulté le ).
- « Série japonaise » (consulté le ).
- « Tom and Huck » (consulté le ).
- « Tom Sawyer » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database.
- « bande-annonce » (consulté le ).
- « Jeux vidéo (Square) » (consulté le ).
En vue d'un vote [modifier le code]
« Bureau octogonal surplombant Elvira »[modifier le code]
Je butte depuis un certain temps sur cette citation de Pat McAllister que l'on peut lire actuellement au tout début de la section consacrée à la genèse de Tom Sawyer et qui mériterait je pense soit un commentaire, soit un remaniement. D'une part, il faut chercher un minimum pour trouver la confirmation que l'allusion au « bureau octogonal » ne peut que faire référence à l'une des pièces de la grande maison de Hartford (Connecticut) où Mark Twain en Livy venaient de s'installer ; cependant, sur le site même du musée consacré à la visite de Mark Twain House [2], on apprend que le couple ne s'y installe qu'en septembre 1874 et dès lors on voit mal comment Mark Twain aurait pu y trouver son inspiration au « cours de l'été 1874 », à moins que ce ne soit la toute fin de l'été (indien) et dans les cartons de déménagement ... Effectivement en regardant vers l'est (et bien qu'aucune fenêtre ne semble exactement orientée dans cette direction), Mark Twain pouvait alors peut être depuis l'une des fenêtres de son bureau octogonal apercevoir le Connecticut qui pouvait peut-être lui rappeler le Mississippi. D'autre part, même en cherchant bien, impossible de trouver la moindre mention d'un toponyme « Elvira » qui se situerait, si l'on essaye de comprendre ce que veut dire Pat McAllistair, dans un quartier de Hartford en contrebas au bord du fleuve Connecticut. Pour ces 2 raisons, je suggérerais de modifier de manière à la fois plus prudente et plus explicite la citation de Mc Allistair de la manière suivante : Pat McAllister, auteur de Mark Twain from A to Z publié en 2008, parle de l'été 1874, « période fertile en souvenirs », « écrit-elle : depuis sa maison de Hartford qui surplombe le fleuve Connecticut Mark Twain se remémore « les années aux pieds nus dans la touffeur et la crasse de Hannibal le submergent ».
Archibald Tuttle (discuter) 13 mai 2018 à 17:47 (CEST)
- BonjourArchibald Tuttle (d · c · b), merci de votre vigilance pointue. Ainsi, Pat McAllister se laisserait aller à romancer ? Je lui ai fait confiance, mais, grâce vous soit rendue, je fais machine arrière aussitôt, en ajoutant la belle illustration que vous avez dénichée. Bien cordialement, --RF sub tegmine fagi (discuter) 13 mai 2018 à 19:53 (CEST)
Vous pouvez me faire tout sa a la forme d'un titre[modifier le code]
Vous pouvez me faire tout sa a la forme d'un titre Nayzox (discuter) 1 mars 2020 à 20:27 (CET)
- Nayzox : Bonjour à vous aussi. Mais de quoi vous parlez? Kirham Quoi? encore?
- Article du projet États-Unis d'avancement AdQ
- Article du projet États-Unis d'importance maximum
- Article du projet Littérature d'avancement AdQ
- Article du projet Littérature d'importance maximum
- Article du projet Littérature américaine d'avancement AdQ
- Article du projet Littérature américaine d'importance maximum
- Article du projet Littérature d'enfance et de jeunesse d'avancement AdQ
- Article du projet Littérature d'enfance et de jeunesse d'importance maximum