Culture des États fédérés de Micronésie
La culture des États fédérés de Micronésie est riche d'une histoire millénaire qu'attestent des sites archéologiques d'importance.
Politique culturelle et diffusion de la culture
[modifier | modifier le code]L'accord de libre association conclu en 1986 engage les États-Unis à fournir plus de 98 % du financement du système éducatif micronésien[2].
Langues
[modifier | modifier le code]La société micronésienne est multilingue. L'anglais, concurremment avec une ou plusieurs langues autochtones, est une langue officielle dans les États de Yap, de Chuuk et de Pohnpei[Mi 1],[3]. Elle est nécessaire à la communication entre les communautés dont les langues ne sont pas toujours intelligibles mutuellement[2]. Elle est la langue du gouvernement et du commerce[Mi 2]. Le japonais est redevenu une langue enseignée au cours des années 1990[2].
Les nombreuses langues autochtones sont utilisées au quotidien et transmettent les connaissances traditionnelles, les valeurs et les coutumes à la génération suivante[2]. Toutes sont de la famille des langues micronésiennes à l'exception du nukuoro et du kapingamarangi qui sont des langues polynésiennes[4]. Ces deux dernières ainsi que le Pingelap, le Mokil, le créole ngatik, le nukuoro et le kapingamarangi sont parlées dans l’État de Pohnpei[Mi 2]. Le pohnpei y a le statut de langue officielle[Mi 2]. La population de Kosrae, ethniquement homogène, parle une seule langue, le kosrae[Mi 3], langue officielle[5]. Dans l’État de Yap, les quatre principales langues, le yap, l'ulithi, le woleai et le satawal ont un statut de langue officielle[Mi 4], mais il s'y trouve aussi le nguluwan[6]. Le mortlock, le namonuito, le paafang et le puluwat sont parlés dans l’État de Chuuk mais seul le chuuk est langue officielle[7],[3].
Architecture
[modifier | modifier le code]Les États fédérés de Micronésie ont un riche patrimoine archéologique dont le plus connu est Nan Madol, cité aristocratique artificielle (elle est bâtie sur le lagon). À ce site, il faut ajouter les ruines de Lelu mais aussi les ruines du temple de Menke (à Kosrae) et les pétroglyphes de Pohnpaip (sur l'île de Ponhpei)[8].
Arts visuels et plastiques
[modifier | modifier le code]Littérature
[modifier | modifier le code]Emelihter Kihleng est une écrivaine reconnue de Micronésie.
Arts du spectacle
[modifier | modifier le code]Musique
[modifier | modifier le code]Gastronomie
[modifier | modifier le code]Annexes
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Art de Micronésie, Voyageurs & curieux, Paris, 2013, 93 p.
- (en) Making sense of Micronesia: The logic of Pacific island culture,Francis X. Hezel, University of Hawai'i Press, Honolulu, 2013, 182 p. (ISBN 978-0-8248-3661-0)
- (en) Christian Kaufmann et Oliver Wick (dir.), Nukuoro : sculptures from Micronesia, Fondation Beyeler, Riehen, Switzerland ; Hirmer, Munich, 2013, 279 p. (ISBN 978-3-7774-2028-8) (catalogue d'exposition)
Filmographie
[modifier | modifier le code]- (de) Mikronesier, série de films ethnographiques de Gerd Koch (en), IWF Wissen und Medien gGmbH, Göttingen, 1965-1967
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Micronesians (Countries and their Cultures)
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Millennium development goals & the Federated States of Micronesia status report 2010, Government of the Federated States of Micronesia, (OCLC 768803571, lire en ligne)
- Millennium development goals 2010, p. 119, 131.
- Millennium development goals 2010, p. 119.
- Millennium development goals 2010, p. 109.
- Millennium development goals 2010, p. 131.
- Autres références
- Musée ethnologique de Berlin
- (ja) Akiko Kamikubo, « ミクロネシア連邦における言語教育政策の現状及び課題 » [« The Position and Issues of the Language Education Policy in the Federated States of Micronesia »], オーストラリア研究紀要, vol. 37, , p. 117-130 (DOI https://doi.org/10.32174/jsos.21.0_19, lire en ligne [PDF])
- « Chuuk Constitution », sur fsmlaw.org (consulté le )
- (en) Terry Crowley, John Lynch et Malcolm Ross, The Oceanic Languages, Londres, Routledge, , 924 p. (ISBN 978-1-136-74985-8, lire en ligne )
- « Kosrae Constitution », sur fsmlaw.org (consulté le )
- (en) Osamu Sakiyama, « The characteristics of Nguluwan from the viewpoint of language contact », dans Osamu Sakiyama, Studies of Minority Languages in the Western Pacific Rim, Osaka, Osaka Gakuin University, , 171 p., p. 107-128
- (en) K. L. Rehg, « Micronesia, Federated states ; Language situation », dans Keith Brown, Encyclopedia of Language and Linguistics, Elsevier, , 9000 p. (ISBN 9780080547848, lire en ligne).
- « Federated states of micronesia -yap, chuuk, pohnpei, kosrae- », sur visit-micronesia.fm via Wikiwix (consulté le ).