Windtalkers : Les Messagers du vent

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 10 septembre 2021 à 16:41 et modifiée en dernier par 2001:861:4441:4e50:8c3d:c33:e530:4056 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Windtalkers : Les Messagers du vent

Titre québécois La Voix des vents
Titre original Windtalkers
Réalisation John Woo
Scénario John Rice
Joe Batteer
Acteurs principaux
Pays de production Drapeau des États-Unis Etats-Unis
Genre Guerre
Durée 134 min
Sortie 2002

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Windtalkers : Les Messagers du vent, en France, et La Voix des vents au Canada, est un film de guerre américain de John Woo sorti en 2002.

Synopsis

Le film retrace l'épopée des Indiens Navajos, recrutés par l'armée américaine durant la Seconde Guerre mondiale et affectés aux postes d'opérateur radio. L'utilisation de leur langue rare sécurisait les communications, les Japonais étant dans l'incapacité de traduire les messages qu'ils interceptaient. Pour leur protection, ou plutôt celle du code, ils sont chacun affublés d'un ange gardien (Nicolas Cage et Christian Slater). Ces anges gardiens doivent absolument protéger la vie de ces Navajos. Mais s'il existe un quelconque risque que leur Navajo tombe entre les mains des Japonais, alors l'ange gardien doit se transformer en ange exterminateur : il faut protéger le code à tout prix.

Ce film retrace la bataille de l'île japonaise de Saipan en , tout en ébauchant une étude sociologique sur la place de l'Indien par rapport au Blanc : alors qu'il se baigne dans un ruisseau, révélant ses caractères physiques quasi-asiatiques, Ben Yahzee, le jeune Navajo joué par Adam Beach, est passé à tabac par « Chick », le hillbilly de l'escouade — son grand-père, dit-il, lui racontait les parties de chasse aux Comanches, alors que le gouvernement offrait 3 $ par oreille d'Indien. Par la suite, Ben Yahzee revêt un uniforme japonais pour infiltrer les lignes ennemies.

Fiche technique

Distribution

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca

Accueil

Box-office

Le film est un des plus gros échecs au box-office.

Notes et références

Annexes

Articles connexes

  • La Panthère d'Hollywood : roman de la série SAS (1969) dans lequel les scientifiques américains ayant utilisé la langue navajo pour la mission Apollo 11, une lutte s'engage pour éviter que les Soviétiques ne capturent un indien navajo quelques jours avant le décollage de la mission spatiale.

Liens externes