Aller au contenu

Sonnet 55

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 28 janvier 2020 à 21:33 et modifiée en dernier par Ludeya (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sonnet 55

Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone besmear'd with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn
The living record of your memory.
'Gainst death and all-oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
So, till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers' eyes.

— William Shakespeare

Traduction de François-Victor Hugo

Le Sonnet 55 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare.

Texte original

[modifier | modifier le code]

Texte et typographie originale :

 NOt marble, nor the guilded monument,
Of Princes ſhall out-liue this powrefull rime,
But you ſhall ſhine more bright in theſe contents
Then vnſwept ſtone, beſmeer'd with ſluttiſh time.
When waſtefull warre ſhall Statues ouer-turne,
And broiles roote out the worke of maſonry,
Nor Mars his ſword,nor warres quick fire ſhall burn:
The liuing record of your memory.
Gainſt death,and all obliuious emnity
Shall you pace forth,your praiſe ſhall ſtil find roome,
Euen in the eyes of all poſterity
That weare this world out to the ending doome.
   So til the iudgement that your ſelfe ariſe,
   You liue in this,and dwell in louers eies.

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :