Said Mellouki

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Said Mellouki
Said Mellouki à une séance de signatures en 2017.
Biographie
Naissance
Nom dans la langue maternelle
سعيد ملوكيVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
Activités
Conjoint
Fatima Zahra Essakkak (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Parti politique
Membre de
Union des écrivains du Maroc
Association Plumes à Connaître (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Cris du silence (d), La transe (d), Derniers mirages (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Said Mellouki (en arabe : سعيد ملوكي?, parfois orthographié Saïd Mellouki[1],[2]), né en 1951 à Berkane est un professeur, écrivain et poète marocain de langue française.

Biographie[modifier | modifier le code]

Le , Said Mellouki participe à une rencontre littéraire et cérémonie d'hommage organisée en son honneur par l'Association des écrivains d'expression française de l'Oriental et l'Alliance franco-marocaine Ibn Khaldoun.

Œuvre[modifier | modifier le code]

Ouvrages[modifier | modifier le code]

En français[modifier | modifier le code]

En arabe[modifier | modifier le code]

  • (ar) عيون أرجوس [« Les yeux d'Argus »] (ill. Mohammed Saoud), Oujda, El Joussour,‎ (ISBN 978-9954-33-082-1)
  • (ar) صراخ الصمت [« Cris du silence »] (trad. Driss Kattir), Fès, Approches,‎ , 3e éd. (1re éd. 2003), 103 p. (ISBN 978-9954-678-42-8)
  • (ar) سرير بروكوست : مجموعة قصصية [« Le lit de Procuste »] (ill. Fatima Zahra Essakkak), Berkane, Imp. Étoile de l'Oriental,‎ (ISBN 978-9954-99-232-6)

Articles[modifier | modifier le code]

En 2012, son article d'opinion « Le printemps algérien reporté » (en arabe : الربيع الجزائري المؤجل?) paraît dans le journal électronique Hespress[A 1].

En 2015, il publie dans le journal arabophone londonien Rai al-Youm son article « Pourquoi le train des révolutions a-t-il déraillé ? » (en arabe : الماذا انحرف قطار الثورات عن السكة؟?)[A 2].

En 2016, Al Ittihad Al Ichtiraki publie sa critique de l'ouvrage Le dernier conte (en arabe : الحكاية الأخيرة?) d'Abdelhafid Mediouni[A 3].

En réponse à la déclaration du d'Abdelilah Benkirane, alors chef du gouvernement, que le Maroc « n'a pas besoin d'écrivains, de philosophes et de poètes »[A 4], Said Mellouki fait paraître sa tribune « Nous avons besoin de la poésie et de la philosophie, Monsieur le Président » (en arabe : نحن في حاجة إلى الشعر والفلسفة سيدي الرئيس?) dans le journal Hespress[A 5].

Annexes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Cet ouvrage a été subventionné par le Ministère de la Culture.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  1. Jean Zaganiaris, Queer Maroc : Sexualités, genres et (trans)identités dans la littérature marocaine, Lulu, Éd. des Ailes sur un tracteur, , 370 p. (ISBN 978-1-291-61695-8), p. 31
  2. Alec G. Hargreaves et Anne Marie Gans-Guinoune, Expressions maghrébines, vol. 7, Barcelone, Winthrop-King Institute for Contemporary French and Francophone Studies, (ISSN 1540-0085), p. 21

Articles de presse[modifier | modifier le code]

  1. (ar) Said Mellouki, « الربيع الجزائري المؤجل », Hespress,‎ (lire en ligne)
  2. (ar) Said Mellouki, « لماذا انحرف قطار الثورات عن السكة؟ », Rai al-Youm,‎ (lire en ligne, consulté le )
  3. (ar) Said Mellouki, « « الحكاية الأخيرة » بين زمن المغامرة وزمن الحكي », Al Ittihad Al Ichtiraki,‎ (lire en ligne)
  4. (ar) Anass Ayach, « « لا نريد كل المغاربة فلاسفة وشعراء » تصريحات لـبن كيران تثير جدلًا في المغرب », HuffPost Arabi,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. (ar) Said Mellouki, « نحن في حاجة إلى الشعر والفلسفة سيدي الرئيس », Hespress,‎ (lire en ligne)

Liens externes[modifier | modifier le code]