Jacques Leclerc (linguiste)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Jacques Leclerc.

Jacques Leclerc est un linguiste, un sociolinguiste et un ancien professeur québécois. Il est spécialiste en aménagement linguistique.

Sommaire

Biographie[modifier]

Ayant obtenu son diplôme en linguistique à l'Université de Montréal, il a enseigné à cette université ainsi qu'au Collège de Bois-de-Boulogne et à l'Université Laval.

Chercheur subventionné pour l'Office québécois de la langue française, il a publié plusieurs ouvrages aux Presses de l'Université Laval et chez Mondia Éditeur (aujourd'hui Modulo), ainsi que de nombreux articles sur la politique linguistique. Il a reçu la collaboration du linguiste Jacques Maurais, ainsi que du traducteur François Gauthier. Son travail sur le Web («L'aménagement linguistique dans le monde»)est sous la supervision du Trésor de la langue française au Québec (TLFQ), dont il est membre associé. Il a participé aussi à des colloques sur la politique linguistique (Québec, Montréal, Ottawa, Paris, Grenoble, Rabat, etc.).

Jacques Leclerc s'est également intéressé à l'histoire du français, à l'histoire du français québécois, à l'histoire de l'anglais et aux législations linguistiques en Amérique du Nord, en Europe et en Amérique du Sud. Depuis quelques années, cette question des législations linguistiques est devenue la spécialité de ce linguiste.

Site « Aménagement linguistique dans le monde »[modifier]

Jacques Leclerc présente les situations et politiques linguistiques, dans 195 pays du monde, de 389 États ou territoires autonomes à travers un site Web L'aménagement linguistique dans le monde[1]. Il est possible d'y accéder par continents aux États, pays ou régions, par type de politique linguistique, par ordre alphabétique de pays et par langues officielles. Des informations sont présentées en fonction d’un thème : familles de langues, langues du monde, francophonie, histoire du français.

Ce site a été créé en juin 1999, sous l'égide du CIRAL, le Centre international de recherche en aménagement linguistique de l'Université Laval au Québec. En 2001, le CIRAL de l'Université Laval a changé de vocation en devenant le Centre interdisciplinaire de recherches sur les activités langagières. C'est pourquoi le site «Aménagement linguistique dans le monde» a été hébergé au TLFQ (Trésor de la langue française au Québec), dont les travaux portent notamment sur la recherche lexicale, les dictionnaires, la langue française au Québec, mais aussi le français en général et les études sur la Francophonie.

Le site est référencé par des universités et linguistes : Université Toulouse II-Le Mirail[2], Faculté Saint-Jean de l'Université de l'Alberta[3] le Centre international d'études pédagogiques[4]...

Ouvrages publiés[modifier]

  • Langue et société, Laval, Mondia Éditeurs, 1986, 530 p.
  • La guerre des langues d’affichage, Montréal, VLB Éditeur, 1988, 420 p [5].
  • Langue et société, 2e édition complètement revue et corrigée, Mondia Éditeurs, Laval (Québec), 1992, 708 p.
  • Langues et constitutions, Québec, Office de la langue française (Montréal) et Conseil international de la langue française (Paris); co-auteurs: François Gauthier et Jacques Maurais. décembre 1993, 130 p.
  • Recueil des législations linguistiques dans le monde, tome I: «Le Canada fédéral et les provinces canadiennes», Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1994, 300 p.
  • Recueil des législations linguistiques dans le monde,tome II: «La Belgique et ses Communautés», Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1994, 247 p.
  • Recueil des législations linguistiques dans le monde, tome III: «La France, le Luxembourg et la Suisse», Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1994, 204 p.
  • Recueil des législations linguistiques dans le monde, tome IV: «La principauté d'Andorre, l'Espagne et l'Italie», Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1994, 182 p.
  • Recueil des législations linguistiques dans le monde, tome V: «Algérie, Autriche, Chine, Danemark, Finlande, Hongrie, Malte, Maroc, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Royaume-Uni, Tunisie, Turquie, ex-URSS», Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1994, 223 p. Co-auteur: Jacques Maurais.
  • Recueil des législations linguistiques dans le monde, tome VI: *Colombie, États-Unis, Mexique, Porto Rico, Traités internationaux+, Québec, Les Presses de l'Université Laval, 1994, 216 p.
  • Français scientifique, Le : Éditeur Linguatech, 1999, ISBN : 9782920342330 [6].

Références[modifier]

  1. Le Monde diplomatique : Olivier Pironet Manière de voir — La bataille des langues : Compléments documentaires 2008
  2. Claude Hagège, Université Toulouse II-le Mirail
  3. Université d'Alberta
  4. Centre International d'Études Pédagogiques
  5. Daniel Mounier critique de l'ouvrage : La guerre des langues d’affichage
  6. Présentation : Le Français Scientifique