Chop Suey!

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Chop suey (homonymie).

Chop Suey!

Single de System Of A Down
extrait de l'album Toxicity
Sortie 20 novembre 2001
Enregistré février-mars 2001
Durée 3:30
Genre Nu metal
Metal alternatif
Format CD, vinyle
Auteur Serj Tankian, Daron Malakian
Producteur Rick Rubin
Label American

Singles de System Of A Down

Pistes de Toxicity

Chop Suey! est un single et une chanson du groupe de nu metal et de metal alternatif System of a Down tiré de l'album Toxicity sorti le 4 septembre 2001. C'est la piste 6 de l'album, elle dure 3 minutes et 30 secondes.

Analyse[modifier | modifier le code]

« Je pleure quand les anges méritent de mourir[trad 1]. »

— System of a Down, Chop Suey!

Dans un entretien, Daron Malakian affirme que « la chanson parle de la façon dont nous sommes considérés différemment selon comment nous mourons. Chacun mérite de mourir. Si je devais maintenant mourir d'un abus de drogue, ils pourraient dire que je l'ai mérité parce que j'ai abusé d'un produit dangereux »[trad 2].

Les phrases « Père, dans vos mains je remets mon esprit »[trad 3] et « Père, dans vos mains, pourquoi m'avez-vous abandonné ? »[trad 4] sont des références à deux des sept paroles de Jésus en croix.

Le titre originel de la chanson était Suicide. Les membres du groupe déclarent que ce changement n'est pas dû à des pressions de leur maison de disques[réf. souhaitée].

Clip vidéo[modifier | modifier le code]

Le clip, réalisé par Siega Marcos, a été tourné dans le parking d'un motel de Los Angeles, ville natale du groupe. Les membres du groupe sont sur scène, entourés d'environ 1 000 fans, interprétant la chanson. Une scène montre brièvement Serj Tankian manger du chop suey avec quelques fans, la seule référence au titre. Au milieu de la vidéo, un drapeau arménien peut être vu. Les scènes montrant le groupe interprétant le morceau sont entrecoupées d'images des membres du groupe entourés de fans.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Traductions[modifier | modifier le code]

  1. (en) « I cry when angels deserve to die »
  2. (en) « the song is about how we are regarded differently depending on how we pass. Everyone deserves to die. Like, if I were now to die from a drug abuse, they might say I deserved it because I abused dangerous drugs »
  3. (en) « Father, in your hands I commit my spirit »
  4. (en) « Father Into your hands, why have you forsaken me? »