Cheikh Tidiane Gaye

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cheikh Tidiane Gaye
Description de cette image, également commentée ci-après
Cheikh Tidiane Gaye
Naissance
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture italien français
Genres

Cheikh Tidiane Gaye, né en 1971 à Thiès au Sénégal, est un écrivain et poète sénégalais de langue italienne.

Biographie[modifier | modifier le code]

D'origine sénégalaise et naturalisé italien, Cheikh Tidiane Gaye est une figure connue dans la littérature de la migration en Italie. Il a publié plusieurs recueils de poèmes et certains de ses poèmes sont bilingues. Il est connu comme un adepte de l'oralité africaine. Il est le premier africain à traduire en italien le grand poète de la négritude Léopold Sédar Senghor[1].

Il a obtenu des récompenses littéraires en Italie et s'est présenté sur la scène culturelle italienne à travers de nombreuses lectures de poèmes.

Ses poèmes ont été primés au concours de poésie Sulle orme di Ada Negri à Lodi et il a reçu une Mention Spéciale au IXe concours international Trieste Scritture di Frontiera, le prix littéraire dédié à Umberto Saba. En , il reçoit à Lugano en Suisse le Premio Internazionale di Letteratura Europa, pour son recueil Ode nascente/Ode naissante .

Son dernier roman est préfacé par le maire de la ville de Milan et s'intitule : (Prends ce que tu veux mais laisse-moi ma peau noire)- Prendi quello che vuoi, ma lasciami la mia pelle nera, Jaca Book, 2013.

Il est impliqué dans plusieurs évènements en Italie sur les questions liées à l'Afrique, l'intégration des immigrés, l'interculture, la lutte contre le racisme et à la littérature de la migration.

Il a été candidat aux élections municipales à Milan les 29 et sur la liste de centre-gauche "Milano Civica per Pisapia"[2].

Il vit en Italie à Arcore dans la province de Monza et de la Brianza en Lombardie.

Il a fondé le Grand Prix international Léopold Sédar Senghor[3]. En 2024, il est nommé membre ordinaire de l' Académie européenne des sciences et des arts de Salzbourg[4].

Sources[modifier | modifier le code]

Œuvres[modifier | modifier le code]

  • Il Giuramento, Roman - Liberodiscrivere, Gênes, 2001.
  • Mery, principessa albina, avec la préface de Alioune Badara Bèye, Roman - Edizioni dell’Arco, Milan, 2005.
  • Il Canto del Djali, Poésie- Edizioni dell'Arco, Milan, 2007.
  • Ode nascente/Ode naissante, Poésie- publication bilingue italien-français, Edizioni dell'Arco, 2009.
  • Curve alfabetiche, Poésie - Montedit Edizioni, 2011.
  • L'étreinte des rimes/ Rime abbracciate, avec la préface de Tanella Boni, Poésie, Co - publication bilingue italien-français, Éditions L'Harmattan Paris - France, 2012.
  • Prendi quello che vuoi, ma lasciami la mia pelle nera, Roman- Préface du Maire de Milan Giuliano Pisapia, Éditions Jaca Book Milan, 2013.
  • Léopold Sédar Senghor: il cantore della negritudine, Poésie, Traduction, Edizioni dell'Arco, 2014.
  • Ma terre mon sang, Poésie, Ruba Editions, Senegal, 2018
  • Il sangue delle parole,Poésie, Kanaga Edizioni, 2018
  • Ombra, Poésie, Kanaga Edizioni, 2022
  • Voglia Di Meticciato - Il Dialogo Tra Le Culture Ed Etica, Essai, Kanaga Edizioni, 2022
  • Les Litanies du coeur, Poésie, Kanaga Edizioni, 2023

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]


Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :