Wikipédia:Atelier typographique/mai 2017

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Michel-Eugène Chevreul : majuscule à manufacture ?[modifier le code]

Bonjour,

Dans l’article Michel-Eugène Chevreul, faut-il une majuscule au mot « manufacture » dans la phrase du RI « Nommé directeur de la manufacture des Gobelins » ?

Merci d'avence pour la réponse, --Jacques (me laisser un message) 3 mai 2017 à 12:07 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Tel que je le comprends :
  • dans le nom du bâtiment « manufacture des Gobelins », "manufacture" est un générique et "Gobelins" un spécifique (où le nom proprement dit de ce type de bâtiment), dans ce cas-là, pas de majuscule ;
  • dans le nom de l'entreprise « Manufacture nationale des Gobelins », le nom de la raison sociale commence à "Manufacture" et requiert donc une majuscule.
Ici, dans votre article, il apparaît que c’est l’entreprise mais le mot "nationale" est manquant, donc il faut une majuscule et rajouter "nationale" (à moins que le mot "nationale" ait été rajouté plus tard au nom de l'entreprise).
GabrieL (discuter) 3 mai 2017 à 14:22 (CEST)[répondre]

Salut.
Après une courte recherche dans les archives, je demande ici :
faut-il mettre des guillemets français, ou pas de guillemets du tout, dans ce cas :
Carlos "Patato" Valdés ?
Je vois, en cherchant quel est l'usage, qu'on a par exemple l'article nommé Lee Scratch Perry avec Lee « Scratch » Perry dans le corps de l'article.
Merci beaucoup !
Tarap (discuter) 8 mai 2017 à 02:44 (CEST)[répondre]

Je préconise de renommer Carlos "Patato" Valdés en Carlos « Patato » Valdés, voire en Carlos Patato Valdés (si les guillemets n’apparaissent pas indispensables dans le titre) ; je récuse aussi la graphie Carlos “Patato” Valdés. Alphabeta (discuter) 8 mai 2017 à 16:48 (CEST)[répondre]
J’aurai plutôt écrit « Patato, ou Carlos Valdés, est [...] », « Patato, de son vrai nom Carlos Valdés, est [...] », « Carlos Valdés, dit Patato, est [...] », ou encore « Carlos Valdés, connu sous le nom de Patato, est [...] ». L’article peut être Carlos Valdés (percussionniste) ou Patato. A priori, la forme « Carlos « Patato » Valdés » est un anglicisme. --Moyogo/ (discuter) 8 mai 2017 à 21:03 (CEST)[répondre]
Il semble être très connu sous le nom de Potato Valdés. Je propose un renommage en Potato Valdés, et une intro avec : « Potato Valdés, de son vrai nom Carlos Valdés ». Tarap (discuter) 8 mai 2017 à 22:04 (CEST)[répondre]
Notification Tarap : les noms rédigés sous la forme Prénom "Surnom/Diminutif" Nom sert en anglais et quelques autres langues (le type des guillemets peut donc varier) quand le nom officiel de la personne est Prénom Nom mais qu'elle est plus souvent désignée sous son seul Surnom ou par le Diminutif suivi du Nom. Sauf ouvrage très spécialisé sur un domaine où l'influence anglaise ou américaine est particulièrement importante, les ouvrages en français de référence ou généralistes (dictionnaires et encyclopédiques) évitent généralement soigneusement une telle forme et préfèrent Nom Prénom dit Surnom ou Nom Prénom dit Diminutif Nom. Sur Wikipédia, je modifie soigneusement ces formes-là qu'elles aient des guillemets français ou étrangers sauf dans des rares cas (je pense au catch par exemple où l'on a quelquefois un type qui se nom officiellement Nom Prénom mais où son nom de ring reprend de faux prénom et nom avec, intercalé, un surnom et le catcheur est quelques fois désigné sous la forme Faux prénom "Surnom" Faux nom, c'est donc une formule qui forme un ensemble que l'on ne peut scinder). GabrieL (discuter) 15 mai 2017 à 16:50 (CEST)[répondre]

Orthographe réformée de 1990 sur ce wiki ? (au Bistro)[modifier le code]

On signale cette discussion de bistro :

Pas tout à fait de la typographie mais… Alphabeta (discuter) 10 mai 2017 à 17:51 (CEST)[répondre]

Convention du Mètre (au Bistro)[modifier le code]

Voir :

Sujet : casse dans « la Convention du Mètre » (graphie actuelle). Alphabeta (discuter) 10 mai 2017 à 17:54 (CEST)[répondre]

« Sexion d'Assaut » ou « Sexion d'assaut » (DR)[modifier le code]

Voir, dans WP:DR la demande de renommage de Sexion d'Assaut (d · h · j · ) en Sexion d'assaut (d · h · j · · DdA). Alphabeta (discuter) 10 mai 2017 à 18:01 (CEST)[répondre]

Problème de typographie sur mon article : https://fr.wikipedia.org/wiki/Patrick_Muyaya_Katembwe[modifier le code]

Bonjour,

Après avoir rédigé mon article il semblerait qu'il y ait un problème de typographie le message suivant s'affiche : "La typographie de cet article ou de cette section ne respecte pas les conventions de Wikipédia (mai 2017). Vous pouvez corriger, en discuter sur l’Atelier typographique ou créer la discussion."

Je n'arrive pas à répérer où se situe le problème, pourriez vous donc m'aider svp ?

J'ai déjà modifié quelques majuscules et abbréviations.

Voici le lien vers l'article que j'ai rédigé :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Patrick_Muyaya_Katembwe

Cordialement

✔️ Relecture entreprise. Et merci à 81.64.211.194 (d · c · b) d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discuter) 17 mai 2017 à 18:27 (CEST)[répondre]

« Dit  » + guillemets ?[modifier le code]

Bonjour les typographes Émoticône sourire

Je souhaiterais savoir s'il existe une règle/recommandation/convention/autre lors de l'usage de « dit » consécutif à quelque chose auquel un nom est attribué, concernant l’usage de guillemets.

En l'occurrence, si je cite mon exemple, faudrait-il écrire « La maison forte dite du Mollard » ou « La maison forte dite « du Mollard » » ?

Je vous remercie bien par avance. Cordialement, --Floflo (discuter) 20 mai 2017 à 11:50 (CEST)[répondre]

Bonjour, Dans dictionnaires et encyclopédies, je n'ai vu qu'une seule fois des guillemets après "dit(e)" ; de mémoire, le nombre de surnoms était important et je pense que c'était pour plus de lisibilité. Le petit mot magique rend superfétatoires les guillemets. Par contre, en général, tout le nom est repris : "la maison forte dite maison du Mollard", à moins que "du Mollard" soit une formule intégrale sans reprise de la mention de "maison". GabrieL (discuter) 20 mai 2017 à 20:03 (CEST)[répondre]
Merci GabrieL (d · c) pour cette réponse.
Je suis quand-même étonné cela-dit par ta dernière partie : je trouve que ça alourdit de tout reprendre depuis le début. Et paradoxalement, dans ce genre de situation là j'aurais plutôt envisagé de mettre des guillemets : "la maison forte dite « Maison forte du Mollard »". Mais bon, la typo a ses raisons... Émoticône Merci, --Floflo (discuter) 21 mai 2017 à 11:19 (CEST)[répondre]
Si on ne reprend pas tout du début, il y a risque d'ambiguïté, la preuve, à partir de ta phrase, pour le surnom, j'hésitais entre "maison du Mollard" ou "du Mollard" en hésitant pour le terme que cela remplaçait (que "forte" ou "maison forte") sans penser que cela pouvait être "maison forte du Mollard". Si maison forte n'est pas le nom du bâtiment mais un générique, j'eviterais le "dit", pour moi, ce mot sépare un nom d'un surnom et non un générique d'un spécifique aussi étonnant puisse-t-il être. Et au lieu de la proposition initiale "la maison forte dite du Mollard", je dirais " la maison forte du Mollard" si c'est son nom le plus usuel. GabrieL (discuter) 21 mai 2017 à 13:24 (CEST)[répondre]
J'avais hésité à le faire mais puisque tu me le propose je viens donc d'enlever le « dite ». Disons qu'on ne lui donne pas de nom généralement parce qu'elle est comprise dans tout un ensemble qui est seul à être nommé, mais c'est comme ça qu'elle est nommée dans des documents anciens, avant qu'elle soit attachée à cet ensemble. Voilà le contexte. Mais c'est très bien comme ça. Encore merci ! --Floflo (discuter) 21 mai 2017 à 13:55 (CEST)[répondre]

« secrétaire d'Etat »[modifier le code]

Bonjour,

L'ortographe et la typographique n'étant pas vraiment ma tasse de thé, j'ai une question pour vous.

Au hasard d'une modification, je suis tombé sur une phrase contenant le terme « secrétaire d'Etat ».

Il me semble que d'un point de vue typographique, et de l'usage sur WP, les majuscules doivent porter leurs accents.

Il me semble qu'il n'existe pas de variante sans accent du mot « état » en français, mais je n'en suis pas sur. Est-ce qu'il s'agit d'une variante permise par l'orthographe de 1990 ?

En effectuant une recherche sur Wikipédia avec l'expression suivante : insource:/[Ss]ecrétaire d'Etat/. Je compte 406 occurrences de « secrétaire d'Etat » présentes dans l'espace principal.

Une partie provient sûrement de citation ou titre de refs, mais la plupart concernent bien le texte principal.

Il y parfois même des cas explicites du genre [[Secrétaire d'État|Secrétaire d'Etat]].

J'aimerais donc avoir votre avis sur la question.

Le cas échéant, peut-être qu'un bot dressé correctement ou outil comme WPCleaner permet de la faire facilement ?

--Tractopelle-jaune (discuter) 21 mai 2017 à 11:41 (CEST)[répondre]

Seul « secrétaire d’État » et « sous-secrétaire d’État » sont corrects en français écrit soigné : cf. wikt:fr:secrétaire d’État dans le Wix, dictionnaire dans lequel une entrée wikt:fr:sous-secrétaire d’État reste à créer. Alphabeta (discuter) 21 mai 2017 à 15:09 (CEST)[répondre]
Et seul « ministre d’État » est correct en français écrit soigné : cf. wikt:fr:secrétaire d’État dans le Wix. Je le rappelle car la France vient d’être doté d’un gouvernement comportant plusieurs ministres (trois s’il m’en souvient) ayant le rang de ministres d’État. Alphabeta (discuter) 21 mai 2017 à 15:18 (CEST)[répondre]
On peut consulter une liste de « dérivés » dans l’entrée wikt:fr:État du Wix… Alphabeta (discuter) 21 mai 2017 à 16:36 (CEST)[répondre]
On peut maintenant consulter (je viens d’effectuer un rajout) wikt:fr:Etat#fr toujours dans le Wix : la graphie « Etat », n’est en français qu’une « variante par contrainte typographique » c’est-à-dire qu’on ne peut l’employer que dans les cas où on ne peut pas produire un « E majuscule accent aigu » : c’était le cas avec les anciennes machines à écrire mécaniques. Alphabeta (discuter) 21 mai 2017 à 16:55 (CEST)[répondre]
Notification Alphabeta : Merci pour tes lumières (et pour l'entrée sur le wiktionnaire), je verrais (quand j'aurais plus le temps) quels sont les moyens de corriger ça où cela est nécessaire.
Bonne journée.
--Tractopelle-jaune (discuter) 23 mai 2017 à 16:51 (CEST)[répondre]

L'ordre Teutonique : majuscules ?[modifier le code]

Salut ! La question de la majuscule à teutonique à été signalée ici :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Atelier_typographique/juin_2008 (en passant, à propos de l'ordre du Mérite)
et ici :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Ordre_Teutonique (sans discussion)
Il se trouve que je l'ai enlevée récemment. Après quelques recherches sur le web je vois que les deux sont possibles. Comme les deux liens que j'ai cités en parlent succinctement, sans discussion, et datent de dix ans, je demandais si on garde bien cette majuscule à l'adjectif ? il faudra alors que je corrige mes corrections erronnées.
Merci beaucoup ! Tarap (discuter) 27 mai 2017 à 10:02 (CEST)[répondre]

Salut !
On trouve vraiment tout en n’importe quoi sur le Web ! Émoticône sourire Il faut écrire :
  • l’ordre Teutonique
comme indiqué dans
Le générique est « ordre » et le spécifique est « Teutonique » (un spécifique pouvant être un adjectif).
Cord. Alphabeta (discuter) 27 mai 2017 à 18:14 (CEST)[répondre]
Pour les adjectifs servant de spécifique, nous vous recommandons :
Bonne lecture ! Alphabeta (discuter) 27 mai 2017 à 18:20 (CEST)[répondre]
Au passage : On a effectivement beaucoup travaillé sur les « ordres » en juin 2008 dans l’Atelier typographique :
  1. Wikipédia:Atelier typographique/juin 2008 : voir le sommaire
  2. Wikipédia:Atelier typographique/juin 2008#Ordre national du Mérite ? ou ordre national du Mérite ? : sujet n° 5
  3. Wikipédia:Atelier typographique/juin 2008#l’ordre de Malte : sujet n° 13
  4. Wikipédia:Atelier typographique/juin 2008#Ordres portant le nom d’un saint : sujet n° 16
Je suppose que tout est maintenant reporté dans WP:CT. Alphabeta (discuter) 27 mai 2017 à 18:25 (CEST)[répondre]
Merci pour les réponses ! Il se trouve que quand je dis « sur le web », j'ai surtout vu la page https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00433849/document qui montre que dans les livres et les dictionnaires même récents, on trouve différents usages pour cet ordre, parfois au sein d'un même livre.
J'avais pas repéré toutes les pages que vous citez. Je trouvais ça pas génial cette majuscule au spécifique quand c'est un adjectif, mais c'est vrai qu'en fait... j'avais pas pensé à tous ces exemples comme la montagne Pélée ou l'océan Pacifique... Merci, je vais corriger mes modifs tout à l'heure. Bonne journée, et bon soleil le cas échéant ! Tarap (discuter)
Ah, mais encore, où met-on la majuscule dans l'« ordre des chevaliers Teutoniques » ? Et, on n'en met pas dans « les chevaliers teutoniques » ? Et quand on a la tournure : « le premier chef des teutoniques » ? Merci encore. Tarap (discuter) 29 mai 2017 à 10:10 (CEST)[répondre]
Je craignais un peu ces dernières questions… Alphabeta (discuter) 29 mai 2017 à 15:28 (CEST)[répondre]
J’opte pour « le premier chef des Teutoniques » car dans cette locution « les Teutoniques » est à comprendre « l’ordre des Teutoniques ». Alphabeta (discuter) 29 mai 2017 à 19:22 (CEST)[répondre]
Mais j’hésite toujours entre « l’ordre des Chevaliers teutoniques » et « l’ordre de chevaliers Teutoniques » : question de style peut-être… Alphabeta (discuter) 30 mai 2017 à 12:29 (CEST)[répondre]
Bonjour, pour alimenter la discussion : cordial.fr/dictionnaire, --Jacques (me laisser un message) 27 mars 2018 à 11:26 (CEST)[répondre]
Étrange source qui dit « une majuscule à cet adjectif » puis qui donne deux exemples sans  :) Tarap (discuter) 28 mars 2018 à 19:31 (CEST)[répondre]

Typographie ne respectant pas les conventions sur la page Yves Barou[modifier le code]

Bonjour,

Sur la page https://fr.wikipedia.org/wiki/Yves_Barou il est mentionné que la typographie ne respecte pas les conventions de Wikipédia. Qui peut m'aider à comprendre pourquoi ?

J'ai bien tenté de corriger en m'appuyant sur les conventions typographiques, mais je ne trouve pas les erreurs.

Merci d'avance,

Cortotruph (discuter) 29 mai 2017 à 11:03 (CEST)[répondre]

J'ai commencé de relire l'article Yves Barou en effectuant quelques menues corrections typographique. Je pense que l'on est bien proche du moment où l'on pourra retirer la mention {{typographie|date=mars 2017}} figurant dans le source. Au passage : j'ai créé Barou Ce lien renvoie vers une page d'homonymie. Alphabeta (discuter) 29 mai 2017 à 15:38 (CEST)[répondre]
J'ai corrigé quelques fautes de typographie sur cet article. Je pense que le corps de l'article doit être plutôt bien par contre il reste encore la bibliographie ainsi que les notes et références qui méritent une bonne correction. Lebravex (►discuter) 1 juin 2017 à 13:33 (CEST)[répondre]

Gras ou souligné pour le prénom usuel et autres (au Bistro)[modifier le code]

Voir :

Sujet : comment indiquer dans WP les parties véritablement usitées d'un nom de personne (prénom usuel entre autres). Alphabeta (discuter) 29 mai 2017 à 15:27 (CEST)[répondre]