Bonjour,
En traduisant un article depuis l'anglais, Kalisito Biaukula, je tombe sur le pronom "they", que je traduis par "iel". La personne en question est d'un genre vakasalewalewa (réalité culturelle propre aux Fidji et forme de non-binarité). Or, @Shev123 remplace "iel" par "elle" avec le commentaire de diff "pas de iel possible sur le wiki francophone". Y a t il une convention que j'ignore ? Par ailleurs, je vais remplacer les "elle" par une autre tournure, puisqu'on ne peut dire que cette personne soit d'un genre féminin. Je me doute que ce doit être un marronnier, mais pour les personnes non-binaires, on fait comment pour ne pas mégenrer ? Merci !