Saison 1 de MacGyver (2016)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 1 de MacGyver
Description de l'image MacGyver (série télévisée, 2016).jpg.

Série MacGyver
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Diff. originale
Nb. d'épisodes 21

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la première saison de la série télévisée américaine MacGyver, reboot de la série du même nom créée en 1985.

Généralités[modifier | modifier le code]

  • Aux États-Unis, la saison a été diffusée du au sur le réseau CBS.
  • Au Canada, la saison a été diffusée en simultanée sur le réseau Global[1].
  • Le , CBS commande neuf épisodes supplémentaires pour compléter la saison, soit un total de 22 épisodes[2],[3]. Elle fut finalement réduite à 21 épisodes.
  • En France, la saison a été diffusée du au sur M6.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents et invités[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Renaissance[modifier | modifier le code]

Titre original
The Rising (trad. litt. : « La Naissance »)
Numéro de production
1 (1-01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,9 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,163 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 4,11 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
À la suite d'une mission qui a mal tourné, Angus MacGyver et Jack Dalton perdent leur amie et collègue Nikki Carpenter ainsi qu'une toxine mortelle volée par le terroriste John Kendrick. Plusieurs mois s'écoulent et MacGyver récupère de ses blessures. Désormais opérant pour une officine secrète du gouvernement, la Direction des Services Extérieurs (DSE), les deux amis sont sous la supervision de l'administratrice Patricia Thornton. La trace de la toxine a été retrouvée dans un pays asiatique. De nouveau, Mac et Jack vont devoir prendre des risques pour retrouver l'arme mortelle. Ils engagent une hacker nommée Riley pour leur donner un appui électronique...

Épisode 2 : Sauvez la femme[modifier | modifier le code]

Titre original
Metal Saw (trad. litt. : « Scie à métaux »)
Numéro de production
2 (1-02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,07 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,733 million de téléspectateurs[16] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 3,84 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Sarah Adler, agent de la CIA et ancienne partenaire de Jack Dalton est portée disparue au Vénézuéla. Sous une couverture officielle de journaliste américaine, elle enquêtait sur les actions d'Alfredo Barrios, un ponte du Cartel. Désavouée par l'agence, le seul espoir de la récupérer est la Fondation Phénix. Mac et Jack, toujours aidés de Riley se rendent au Vénézuéla pour la faire évader d'une forteresse imprenable.

Épisode 3 : Tête à claques[modifier | modifier le code]

Titre original
Awl (trad. litt. : « Poinçon »)
Numéro de production
3 (1-03)
Première diffusion
Réalisation
Matt Earl Beesley
Scénario
David Slack
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,09 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,661 million de téléspectateurs[18] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 3,30 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Mac, Jack et Riley sont envoyés en Malaisie par la Fondation Phénix pour retrouver un certain Ralph Kastrati, le banquier d'un groupuscule terroriste surnommé D77. Il est le seul à pouvoir fournir des informations pouvant mener à ce groupe célèbre pour plusieurs attentats à la bombe. Sur le point de le sortir de sa villa luxueuse, Ralph est atteint d'une balle par un sniper et une course poursuite s'engage entre les agents et leur témoin et les hommes de D77.

Épisode 4 : Bons baisers de Moscou[modifier | modifier le code]

Titre original
Wire Cutter (trad. litt. : « Coupe-fil »)
Numéro de production
4 (1-04)
Première diffusion
Réalisation
Joe Dante
Scénario
John Turman
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,44 millions de téléspectateurs[19] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,398 million de téléspectateurs[20] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,91 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver et son équipe doivent retrouver d'anciens savants russes à Moscou afin d'empêcher une équipe de mercenaire de mettre la main sur une tête nucléaire expérimentale datant de l'époque soviétique.
Commentaires
  • Elya Baskin a aussi joué dans la série originale de 1985. Il incarnait le personnage de Yuri Demetri.
  • Première apparition du personnage de Penny Parker, aussi présente dans la série originale.

Épisode 5 : Train-Train[modifier | modifier le code]

Titre original
Toothpick (trad. litt. : « Cure-dent »)
Numéro de production
5 (1-05)
Première diffusion
Réalisation
Bobby Roth
Scénario
Nancy Kiu
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,95 millions de téléspectateurs[22] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,485 million de téléspectateurs[23] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,55 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver et son équipe doivent protéger une lanceuse d'alerte dont l'ancien patron vend des armes à des terroristes. Mais l'ex-employeur de la lanceuse d'alerte rend incontrôlable le train dans lequel elle est, ainsi que MacGyver et son équipe, afin de tous les tuer...

Épisode 6 : Le Fantôme[modifier | modifier le code]

Titre original
Wrench (trad. litt. : « Clé »)
Numéro de production
6 (1-06)
Première diffusion
Réalisation
Alec Smight
Scénario
Brian Durkin
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,27 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,67 million de téléspectateurs[25] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,14 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver se retrouve face aux démons du passé quand le Fantôme, le terroriste qui a assassiné le mentor de MacGyver, réapparait pour faire sauter le bâtiment de l'ONU.

Épisode 7 : Évasion[modifier | modifier le code]

Titre original
Can Opener (trad. litt. : « Ouvre-boîte »)
Numéro de production
7 (1-07)
Première diffusion
Réalisation
Alec Smight
Scénario
Brian Durkin
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,59 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,661 million de téléspectateurs[27] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,89 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver se fait passer pour un prisonnier pour aider un baron de la drogue à s'évader de prison afin qu'il le conduise à son centre d'opérations secret.

Épisode 8 : La Cible[modifier | modifier le code]

Titre original
Corkscrew (trad. litt. : « Tire-bouchon »)
Numéro de production
8 (1-08)
Première diffusion
Réalisation
Janice Cooke
Scénario
Lindsey Allen
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,65 millions de téléspectateurs[29] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,66 million de téléspectateurs[30] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,64 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
L'Organisation, l'entité mafieuse/terroriste qui emploie Nikki, envoie un tueurs à gages, connu sous le nom de "Suspect 218" et de son nom d'emprunt "Murdoc", afin de tuer MacGyver et tous ses proches. Ce contrat oblige MacGyver à révéler ses véritables activités à Bozer, son meilleur ami, qui ignorait jusqu'ici son véritable métier...
Commentaires
Première apparition de Murdoc, némésis de MacGyver. Le personnage apparaissait dans plusieurs épisodes de la série originale, incarné par Michael Des Barres.

Épisode 9 : Assiégés[modifier | modifier le code]

Titre original
Chisel (trad. litt. : « Ciseau »)
Numéro de production
9 (1-09)
Première diffusion
Réalisation
Brad Tanenbaum
Scénario
Bret VandenBos et Brandon Willer
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,12 millions de téléspectateurs[31] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,546 million de téléspectateurs[32] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,88 millions de téléspectateurs[33] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver et son équipe enlèvent Janis Lapa, le chef de l'organisation terroriste Dieva Roka, afin de neutraliser cette organisation avant qu'elle ne prenne de l'ampleur. Mais la réaction rapide et massive des troupes de Dieva Roka les obligent à aller se réfugier à l'ambassade américaine locale, qui est faiblement défendue et qui est rapidement assiégée par les terroristes...

Épisode 10 : Souvenirs, souvenirs[modifier | modifier le code]

Titre original
Pliers (trad. litt. : « Pinces »)
Numéro de production
10 (1-10)
Première diffusion
Réalisation
Lee Rose
Scénario
Brian Durkin
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,42 millions de téléspectateurs[34] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,378 million de téléspectateurs[35] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,67 millions de téléspectateurs[33](première diffusion)
Invités
Résumé détaillé

L'équipe de la fondation Phénix profite d'un moment de repos pour aller faire un tour dans la ville natale de Mac. Alors que ce dernier intervient auprès d'une classe de collégiens, il fait la connaissance de Valérie, une petite génie ayant perdu sa mère et qui lui ressemble beaucoup. Malheureusement, elle est enlevée par un groupe de criminels. Mac et Dalton découvrent que le père de Valérie travaillait autrefois pour ces gens en les aidant à faire passer de l'argent à la frontière ; il avait récemment décidé d'arrêter en raison de la dangerosité toujours plus accrue du boulot, mais ce refus a été mal vécu par le gang qui veut le forcer à travailler pour eux et ce de manière permanente. Comme toujours, grâce à leur ingéniosité, les membres de la fondation parviennent à démanteler le réseau de criminels et à libérer Valérie.

En guise de cadeau, Mac offre son ancienne cabane d'enfance à Valérie ainsi que son numéro si jamais elle souhaitait l'appeler. En échange, la jeune fille lui promet de prendre soin de l'endroit et d'être présente pour son père.

Épisode 11 : Joyeux Noël[modifier | modifier le code]

Titre original
Scissors (trad. litt. : « Ciseaux »)
Numéro de production
11 (1-11)
Première diffusion
Réalisation
Stephen Herek
Scénario
Lindsay Allen et Nancy Kiu
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,67 millions de téléspectateurs[36] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,465 million de téléspectateurs[37] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,97 millions de téléspectateurs[38] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que Noël approche, le Collectif, le groupe de hackers auquel appartenait Riley avant d'être arrêtée puis engagée chez Phénix, enlève la mère de l'informaticienne afin de la forcer à leur donner les moyens de déclencher une guerre nucléaire entre la Chine et les États-Unis...

Épisode 12 : La Taupe[modifier | modifier le code]

Titre original
Screwdriver (trad. litt. : « Tournevis »)
Numéro de production
12 (1-12)
Première diffusion
Réalisation
Craig Siebels
Scénario
Peter Lenkov, Craig O'Neill et David Slack
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,42 millions de téléspectateurs[39] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,658 million de téléspectateurs[40] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,72 millions de téléspectateurs[38] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Nikki refait surface après des mois de silence, et Sarah Adler fait appel à MacGyver et son équipe pour la capturer. Sauf que Nikki donne un mot de passe qui l'identifie comme étant un agent profondément infiltré de la CIA chargé d'identifier et d'arrêter la véritable taupe de l'Organisation: Chrysalide...

Épisode 13 : Jeu de piste[modifier | modifier le code]

Titre original
Large Blade (trad. litt. : « Grande pale »)
Numéro de production
13 (1-13)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Andrew Karlsruher
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,64 millions de téléspectateurs[41] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,823 million de téléspectateurs[42] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,79 millions de téléspectateurs[43] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver et Jack capturent un criminel de guerre au Kazakhstan, mais leur hélicoptère est abattu par les hommes dudit criminel de guerre. Sans véhicules et avec un pilote blessé et les criminels à leurs trousses, un dangereux jeu de piste s'engage pour Mac et Jack. Par ailleurs, une nouvelle directrice est nommée pour diriger les opérations de la Fondation Phénix: Mathilda Weber, alias Matty...

Épisode 14 : Agent Double[modifier | modifier le code]

Titre original
Fish Scaler (trad. litt. : « Ecailleur de poissons »)
Numéro de production
14 (1-14)
Première diffusion
Réalisation
Eagle Egilsson
Scénario
Histoire : John Turman
Mise en scène : Craig O'Neill et David Slack
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,43 millions de téléspectateurs[44] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,417 million de téléspectateurs[45] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,48 millions de téléspectateurs[43] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver et son équipe doivent identifier un agent corrompu du FBI qui a fait accuser un innocent pour un meurtre qu'il a lui-même commis et tente par tous les moyens de les tuer.

Épisode 15 : Une affaire personnelle[modifier | modifier le code]

Titre original
Magnifying Glass (trad. litt. : « Loupe »)
Numéro de production
15 (1-15)
Première diffusion
Réalisation
Stephen Herek
Scénario
Brian Durkin
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 8,02 millions de téléspectateurs[46] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,57 million de téléspectateurs[47] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,6 millions de téléspectateurs[48] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Quand la filleule de Matty et son petit ami sont tués par le Zodiac, Matty envoie MacGyver et son équipe afin de le retrouver et de l'arrêter une fois pour toutes.
Commentaires
  • Cet épisode est un bref crossover avec Hawaii 5-0 car on apprend que le Zodiac (tueur de l'épisode) était en relation avec le Dr Madison Gray, antagoniste principale de la saison 7.
  • On apprend également que Jack est ami avec Steve McGarrett.

Épisode 16 : Chasseurs de primes[modifier | modifier le code]

Titre original
Hook (trad. litt. : « Crochet »)
Numéro de production
16 (1-16)
Première diffusion
Réalisation
Tawnia McKiernan
Scénario
Nancy Kiu
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,24 millions de téléspectateurs[49] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,421 million de téléspectateurs[50] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,41 millions de téléspectateurs[48] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que MacGyver et Jack sont à la poursuite d'Aaron Deckard, un dangereux criminel fugitif multirécidiviste, ils se heurtent aux Colton, une famille de chasseurs de primes qui veulent également Aaron, mais qui ignorent complètement de quoi il est réellement capable.
Commentaires
Première apparition des frères et de Mama Colton, aussi présents dans la série originale.

Épisode 17 : Balade hollandaise[modifier | modifier le code]

Titre original
Ruler (trad. litt. : « Règle »)
Numéro de production
17 (1-17)
Première diffusion
Réalisation
Antonio Negret
Scénario
Andrew Karlsruher
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,93 millions de téléspectateurs[51] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,455 million de téléspectateurs[52] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,79 millions de téléspectateurs[53] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que MacGyver et son équipe sont placés sur une simple mission de surveillance tranquille aux Pays-Bas — raison pour laquelle Bozer en fait également partie — ils assistent à une tentative d'attentat terroriste, qu'ils empêchent d'extrême justesse. Mais il se retrouvent accusés du crime et traqués par l'AIVD, l'agence antiterroriste du Pays-Bas, et la police néerlandaise. Pour couronner le tout, la Fondation Phénix est obligé de les désavouer, ce qui contraint Mac et son équipe à infiltrer le QG de l'AIVD afin de prouver leur innocence...

Épisode 18 : Tremblement de terre[modifier | modifier le code]

Titre original
Flashlight (trad. litt. : « Torche électrique »)
Numéro de production
18 (1-18)
Première diffusion
Réalisation
Jonathan Brown
Scénario
Lindsey Allen
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,73 millions de téléspectateurs[54] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,589 million de téléspectateurs[55] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,56 millions de téléspectateurs[53] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
MacGyver et son équipe travaillent avec le 5-0 afin d'aider la population d'Hawaï après un tremblement de terre, mais très vite, ils découvrent une équipe lourdement armée du renseignement chinois qui tente de profiter du chaos afin de voler des technologies militaires et des armes hautement confidentielles.
Commentaires
Demi-Crossover avec la série Hawaii 5-0[6].

Épisode 19 : Mes amis les geeks[modifier | modifier le code]

Titre original
Compass (trad. litt. : « Boussole »)
Numéro de production
19 (1-19)
Première diffusion
Réalisation
Christine Moore
Scénario
Lee David Zlotoff
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,56 millions de téléspectateurs[56] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,395 million de téléspectateurs[57] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,83 millions de téléspectateurs[58] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Macgyver se rend à Boston afin d'assister aux funérailles de son amie Frankie, morte dans l'explosion accidentelle de son laboratoire. Mais une fois sur place, il se rend compte que l'explosion était due à une bombe, et il découvre que Frankie est bel et bien vivante et qu'elle a dû simuler sa mort afin de tenter d'identifier ceux qui ont tenté de l'assassiner.
Commentaires
Cet épisode réalisa la plus mauvaise audience de la saison.

Épisode 20 : MacMurdoc[modifier | modifier le code]

Titre original
Hole Puncher (trad. litt. : « Perforateur »)
Numéro de production
20 (1-20)
Première diffusion
Réalisation
Liz Allen Rosenbaum
Scénario
Craig O'Neill et David Slack
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,62 millions de téléspectateurs[59] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,463 million de téléspectateurs[60] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,56 millions de téléspectateurs[58] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La Fondation Phénix intercepte un message provenant du groupe terroriste Omnus et destiné à Murdoc pour assassiner une personne dénommée "L'Architecte". Afin de sauver la cible, MacGyver doit se faire passer pour Murdoc auprès des terroristes.

Épisode 21 : Superstition[modifier | modifier le code]

Titre original
Cigar Cutter (trad. litt. : « Coupe-cigare »)
Numéro de production
21 (1-21)
Première diffusion
Réalisation
Christine Moore
Scénario
Histoire : Craig O'Neill et David Slack
Mise en scène : Peter Lenkov
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,57 millions de téléspectateurs[62] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,337 million de téléspectateurs[63] (première diffusion + différé 7 jours)
  • Drapeau de la France France : 2,01 millions de téléspectateurs[64](première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Murdoc parvient à faire évader son compagnon de cellule de prison, en lui confiant un travail: infiltrer le QG de la Fondation Phénix et éliminer MacGyver - le seul à l'avoir vaincu et à lui avoir survécu - et toute son équipe...
Commentaires
Première apparition d'un des plus célèbres ennemis de MacGyver dans la série originale : le Docteur Zito.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Global Ignites Its Schedule With Massive Star Power As 11 New Series Join Its 2016/2017 Primetime Lineup », Corus Entertainment,
  2. (en) « CBS Gives Full Season Orders to Three Top Rated New Series », sur The Futon Critic,
  3. Carole, « Des saisons complètes pour MacGyver, Bull et Kevin Can Wait », sur Critictoo.com, (consulté le )
  4. (en) « Meredith Eaton Joins the Cast of MacGyver as a Series Regular », sur The Futon Critic.com,
  5. (en) Matt Webb Mitovich, « Amy Acker Spies MacGyver Role », sur TvLine.com, (consulté le )
  6. a b c et d (en) Matt Webb Mitovich, « Hawaii Five-0/MacGyver Crossover Set — Welcome to the NCIS-verse, Mac! », sur TVLine.com,
  7. Boby, « GRILLES AUTOMNE 2016 : ABC, CBS, NBC, FOX et CW dévoilent les dates de lancement de leurs programmes ; toutes les nouvelles confrontations soirée par soirée », Upfrontsusa.com, (consulté le )
  8. (en) « Global Announces 2016 Fall Premiere Dates For Its Most Compelling Season Yet », sur Corusent.com, (consulté le )
  9. « Diffusion de MacGyver sur RTS Deux », sur Programmetvcom, (consulté le )
  10. « Entre nouveautés bluffantes et retours, bonne année en séries! », Le Matin,
  11. « MacGyver, nouvelle génération », sur LAvenir.net,
  12. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Hawaii Five-0 adjusts up, MacGyver and Exorcist hold »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur TVbytheNumbers,
  13. (en) « Audience du 1er épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  14. a b et c Benoit Mandin, « Audiences TV du vendredi 5 janvier 2018 : Cherif leader, MacGyver démarre fort, Diversion déçoit, La grande illusion faible », sur Toutelatele,
  15. (en) Rick Porter, « MacGyver and Exorcist adjust down, Last Man Standing adjusts up: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  16. (en) « Audience du 2e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  17. (en) Rick Porter, « Shark Tank, Hawaii Five-0 and others unchanged: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  18. (en) « Audience du 3e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  19. (en) Rick Porter, « Shark Tank, Bloods and Last Man Standing adjust up: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers, (consulté le )
  20. (en) « Audience du 4e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  21. a b et c Joshua Daguenet, « Audiences TV du vendredi 12 janvier 2018 : Le grand concours des animateurs large leader, MacGyver affaibli et battu par Chérif », sur Toutelatele,
  22. (en) Rick Porter, « Hawaii Five-0, Shark Tank, Hell’s Kitchen adjust up, Exorcist adjusts down: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  23. (en) « Audience du 5e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  24. (en) Rick Porter, « The Vampire Diaries and MacGyver adjust down vs. World Series: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers, (consulté le )
  25. (en) « Audience du 6e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  26. (en) Rick Porter, « Shark Tank adjusts up, The Exorcist adjusts down: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  27. (en) « Audience du 7e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  28. a et b Benoit Mandin, « Audiences TV du vendredi 19 janvier 2018 : Cherif au top, MacGyver remonte, Le grand blind test déçoit », sur Toutelatele,
  29. (en) Rick Porter, « Last Man Standing adjusts up, all others hold: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  30. (en) « Audience du 8e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  31. (en) Alex Welch, « The Exorcist adjusts down: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  32. (en) « Audience du 9e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  33. a et b Joshua Daguenet, « Audiences TV du vendredi 26 janvier 2018 : Goldman, 40 ans en chansons s’impose petitement, Chérif maintient son avance sur MacGyver, Laurent Baffie déserté sur C8 », sur Toutelatele,
  34. (en) Alex Welch, « Shark Tank, Hawaii Five-0 and others unchanged: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  35. (en) « Audience du 10e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  36. (en) Alex Welch, « Caught on Camera adjusts down: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  37. (en) « Audience du 11e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  38. a et b Joshua Daguenet, « Audiences TV du vendredi 2 février 2018 : Mentalistes battu par le final de Chérif, MacGyver solide troisième », sur Toutelatele,
  39. (en) Alex Welch, « Hawaii Five-O adjusts up, Emerald City adjusts down: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  40. (en) « Audience du 12e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  41. (en) Alex Welch, « Hawaii Five-0 adjusts up: Friday final ratings », sur TVbytheNumbers,
  42. (en) « Audience du 13e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  43. a et b Benoit Mandin, « Audiences TV du vendredi 9 février 2018 : Les Touristes leader, les Victoires de la Musique en hausse, MacGyver battu par Magellan », sur Toutelatele,
  44. (en) Rick Porter, « Dateline adjusts up, Blue Bloods and Vampire Diaries adjust down: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  45. (en) « Audience du 14e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  46. (en) Rick Porter, « Hawaii Five-0, Shark Tank and others unchanged: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  47. (en) « Audience du 15e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  48. a et b Benoit Mandin, « Audiences TV du vendredi 16 février 2018 : L’aventure Robinson talonnée par Agatha Christie, MacGyver stable, Christine Bravo déçoit », sur Toutelatele,
  49. (en) Rick Porter, « Last Man Standing, Hawaii Five-0 and Shark Tank adjust up: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  50. (en) « Audience du 16e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  51. (en) Rick Porter, « Last Man Standing and Shark Tank adjust up: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  52. (en) « Audience du 17e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  53. a et b Joshua Daguenet, « Audiences TV du vendredi 23 février 2018 : France / Italie frôle les 5 millions d’aficionados, MacGyver cède du terrain, succès pour Représailles et Enquête d’Action », sur Toutelatele,
  54. (en) Rick Porter, « Blue Bloods and Grimm adjust down, Vampire Diaries finale holds: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  55. (en) « Audience du 18e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  56. (en) Rick Porter, « Last Man Standing finale adjusts up, The Originals adjusts down: Friday final ratings », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  57. (en) « Audience du 19e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  58. a et b Benoît Mandin, « Audiences TV du vendredi 2 mars 2018 : MacGyver en hausse, Lanester résiste à TF1, flop pour France 3 », sur Toutelatele,
  59. (en) Rick Porter, « Shark Tank adjusts up: Friday final ratings », TVbytheNumbers,
  60. (en) « Audience du 20e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  61. (en) « CBS Announces Season Finale Airdates », sur The Futon Critic.com,
  62. (en) Rick Porter, « Shark Tank adjusts up, The Originals adjusts down: Friday final ratings », TVbytheNumbers,
  63. (en) « Audience du 21e épisode au Canada » [PDF], Numéris,
  64. MacGyver en baisse pour le final de la saison 1