Minangkabau (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Minangkabau
Pays Indonésie
Région Sumatra
Nombre de locuteurs 5 530 000 (en 2000)[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF min
ISO 639-3 min
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
WALS min
Glottolog mina1268
Carte
Image illustrative de l’article Minangkabau (langue)
Répartition des locuteurs natifs du minangkabau à Sumatra
Un locuteur du minangkabau.

Le minangkabau est une langue austronésienne parlée en Indonésie, dans le Nord de l'île de Sumatra. La langue appartient à la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes.

Localisation géographique[modifier | modifier le code]

Le minangkabau est parlé par la population du même nom, dans la province de Sumatra occidental et dans le kabupaten de Mandailing Natal de la province de Sumatra du Nord.

Classification[modifier | modifier le code]

Le minangkabau fait partie des langues malaïques qui sont un des sous-groupes du malayo-polynésien occidental[2].

Phonologie[modifier | modifier le code]

Les tableaux présentent la phonologie du minangkabau : les voyelles[3] et les consonnes[4].

Voyelles[modifier | modifier le code]

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] u [u]
Moyenne e [e] ē [ə] o [o]
Ouverte a [a]

Diphtongues[modifier | modifier le code]

Le minangkabau possède une série de diphtongues[4] : [ia], [ua], oy [oj], uy [uj], ay [aj] et [aw].

Consonnes[modifier | modifier le code]

Bilabiales Alvéolaires Dorsales Glottales
Palatales Vélaires
Occlusives Sourde p [p] t [t] k [k] q [ʔ]
Sonore b [b] d [d] g [g]
Fricative s [s] h [h]
Affriquée Sourde c [ t͡ʃ ]
Sonore j [ d͡ʒ]
Nasale m [m] n [n] ñ [ ɲ] ng [ŋ]
liquide l [l]
roulée r [r]
Semi-voyelle w [w] y [ j]

Dialectes[modifier | modifier le code]

Il existe de nombreux dialectes du minangkabau. Voici un exemple d'énoncé traduit dans différents dialectes :

Langue Phrase
Français Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
Anglais What did he say to you?
Indonésien Apa katanya kepadamu?
Dialecte Phrase
Minangkabau "standard" A keceknyo jo kau?
Mandahiling Kuti Anyie Apo kecek o kö gau?
Payakumbuh A kecek e ka kau?
Padang Panjang Apo keceknyo ka kau?
Pariaman A kato e bakeh kau?
Ludai A kecek o ka rau?
Sungai Batang, Agam Ea janyo ke kau?
Kurai A jano kale gau?
Kuranji, Padang Apo kecek e ka kau?
Kampar, Riau Apo sobuin e kek ang?
Salimpaung Batusangkar Poh ceknyoh kah khau duh?
Rao-Rao Batusangkar Aa keceknyo ka awu tu?
Aneuk Jamee, Aceh Apo kecek ka waang?
Negeri Sembilan, Malaisie Apo yang di koba dek eh?

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Selon la base de données Ethnologue.
  2. Adelaar 2005, p. 22.
  3. Maksan et al., 1984, p. 23.
  4. a et b Maksan et al. 1984, p. 24.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Alexander Adelaar, 2005, The Austronesian Languages of Asia and Madagascar: A Historical Perspective, The Austronesian Languages of Asia and Madagascar, pp. 1-42, Routledge Language Family Series, Londres, Routledge (ISBN 0-7007-1286-0)
  • (id) Marjusman Maksan, Yulina Kasim, Tamsin Medan, Syamsir Arifin, Basri, A. Razak Sikumbang, 1984, Geografi Dialek Bahasa Minangbakau, Jakarta, Pusat Pembinaan Dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan, 1984.

Liens externes[modifier | modifier le code]