Discussion utilisateur:Serpicozaure

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Bienvenue sur Wikipédia, Serpicozaure !


Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 1 495 426 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux.

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues),
  2. neutralité de point de vue (pas de promotion),
  3. licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat),
  4. savoir-vivre (politesse et consensus),
  5. n'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !


P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).

--Romary 5 novembre 2006 à 01:14 (CET)

Analyse automatique de vos créations (V1)[modifier | modifier le code]

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 15 novembre 2006 à 05:28 (CET)

Analyse du 13 novembre 2006[modifier | modifier le code]

Analyse du 18 juin 2007[modifier | modifier le code]

Analyse du 21 septembre 2008[modifier | modifier le code]

Analyse du 2 octobre 2008[modifier | modifier le code]

Problèmes SQL[modifier | modifier le code]

Salut, je te conseille plutôt de passer par un autre utilitaire, à savoir mwdumper. Tu le trouveras ici : http://download.wikimedia.org/tools - et la documentation qui va avec http://download.wikimedia.org/tools/README.txt - Cela fait un bout de temps que je ne l'ai plus essayé mais cela devrait fonctionner. Au pire tu peux demander à Brion Vibber qui en est l'auteur. Dake@ 3 décembre 2006 à 22:13 (CET)

Confrontation indonésio-malaisienne[modifier | modifier le code]

Bonjour Serpicozaure, je pense avoir terminé la traduction de l'article. J'ai changé "indonésio-malaise" en "indonésio-malaisienne" (on devrait d'ailleurs écrire "indonésiano-", mais ça deviendrait trop compliqué!). Je pense qu'il vaudrait mieux écrire "Confrontation Indonésie-Malaisie". "Malaise" renvoie à une ethnie, les Malais, qu'on trouve aussi bien en Indonésie (la langue malaise est originaire de Sumatra) qu'en Malaisie (dont le nom est donc trompeur, mais c'est une autre histoire). Le gentilé de la Fédération de Malaisie est donc "malaisien". On retrouve ce problème pour la Thailande : les Thai sont une ethnie qu'on trouve non seulement en Thailande mais aussi au Laos (les Lao sont ethniquement thai), au Vietnam et dans le sud de la Chine, alors que dans le sud de la Thailande il y a des Malais musulmans. C'est compliqué mais c'est l'Asie... ;-) Anda 17 décembre 2006 à 13:32 (CET)

Compteur[modifier | modifier le code]

Un petit message pour te signaler ma réponse à ta requête sur la page Discussion Projet:JavaScript#Ajout d'un compteur de consultation de page. a+ --Zelda 16 novembre 2007 à 23:56 (CET)

Compteur (suite)[modifier | modifier le code]

Salut Zelda

D'abord un grand merci pour ta réponse et surtout pour avoir pris le temps de chercher, j'ai copié la ligne en question dans le monobook.js de mon compte wiktionnaire , un petit shift-ctrl+r, pour tester mais pas de compteur qui apparait, étant l'archétype de l'ignorant ultime j'ai d'abord pensé , qu'une mystérieuse " fonction " ou je ne sais quoi d'autre ne permettait l'utilisation que sur wikipedia, qu'a cela ne tienne , hop modification du monobook.js de mon compte wikipedia , shift-ctrl+r, mais toujours rien ( j'ai testé avec la page Guatemala ). j'utilise Firefox 2.0.0.9


Bon la je suis comme idiot j'imagine que ca marche parfaitement chez toi et je ne sais quoi faire????

Questions subsidiaires :

Le compteur prend-il en compte le nombre de consultations effectué même avant la modification du monobook.js ????

c'est utilisable sur tous les sites de la fondation wikimedia ?????

Je suis en Indonésie et j'utilise un ordi différent a chaque fois, pas de soucis ????

Un grand Merci a+ Serpicozaure 18 novembre 2007 à 12:00 (CET)

Selamat siang,
Alors pour commencer, utilises-tu Firefox 2 comme browser ? Sans ça, le compteur ne marchera pas.
Une fois que tu as vérifié ça, pour les sites autres que Wikipedia français, il faut ajouter :
document.write('<script type="text/javascript" src="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zelda/counter.js&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>');
à ton monobook, ou mieux, copier le contenu du script User:Zelda/counter.js dans ton monobook (ça devrait marcher sur n'importe quel site mediawiki de la fondation et autres).
La mauvaise nouvelle c'est que le compteur est stocké sur l'ordinateur, et que quand tu changes d'ordi, tu repars sur un nouveau compteur :-/. Et je ne vois pas de moyen de faire mieux pour le moment...
Si tout marche correctement, ça devrait ressembler à ça.
Bon courage Clin d'œil a+ --Zelda 18 novembre 2007 à 20:27 (CET)
Normal, tu as mis le compteur en triple dans ton monobook.js. Je te corrige ça Clin d'œil --Zelda 19 novembre 2007 à 12:26 (CET)

P'tite réponse[modifier | modifier le code]

Salut Serpicozaure,

Suite à ta demande, j'ai pondu un petit bout de JavaScript pour voir si un truc comme ça te convient :

  • Ajout d'un bouton a la barre d'edition
  • Quand tu cliques dessus, il te demande la langue a appliquer, et remplit l'article avec le modele pre-defini et la langue choisie
  • Le raccourci Alt+Shift+O (sous Firefox, sous IE ça doit être Ctrl+Shift+O) permet de faire la meme chose que si tu cliquais sur le bouton

Pour tester ça, il faut ajouter ceci à ton monobook (sur wikipedia uniquement), et recharger ton cache (Ctrl+Qhift+R sous Firefox, Ctrl+F5 sous IE). J'attends un retour de ta part pour fignoler ça.

Petite note : le choix des raccourcis claviers est un peu galere. C'est forcement Alt+qqchose, sachant que beaucoup de raccourcis sont déjà pris (par le système, le navigateur, et Wikipedia)

a+ --Zelda 6 février 2008 à 21:38 (CET)

Re,
Je me suis permis de corriger une petite coquille dans ton monobook, et j'ai corrigé de mon côté User:Zelda/wikt-button.js. Tu devrais normalement voir apparaître un bouton Button lienweb.png à gauche dans ta toolbar après avoir rechargé ton cache.
J'ai bien compris que tu ne veux qu'un raccourci clavier, mais pour avoir un raccourci, il faut avoir un bouton (qu'on peut éventuellement essayer de cacher), car un raccourci pointe forcément sur un lien web.
Je te laisse tester. a+ --Zelda 7 février 2008 à 13:21 (CET)
Tu trouveras la liste des raccourcis Wikipedia (MediaWiki) dans Aide:Raccourci. A priori je pense pas qu'il n'y ait de risque de collision avec les raccourcis du navigateur, mais je ne les connais pas. Bon courage pour faire ta sousoupe Clin d'œil a+ --Zelda 8 février 2008 à 08:04 (CET)

Nasution[modifier | modifier le code]

Bonjour Serpicozaure, j'ai traduit SESKOAD et un peu de l'article. D'où vient ton intérêt pour l'Indonésie?Anda (d) 17 février 2008 à 10:29 (CET)

Indonésie[modifier | modifier le code]

D'où ton intérêt pour Munir... Tu as travaillé en Indonésie? Anda (d) 17 février 2008 à 20:32 (CET)

Projet de vérification de traduction dans le Wiktionnaire[modifier | modifier le code]

Salut!

A dire vrai Cgolds et moi-même somme en train de refondre le projet Traduction depuis un mois, mais les fondateurs du projet ont fait la plus grande partie du boulot. Malheureusement, ceux-ci ne sont plus très actifs sur wikipédia. Par contre, ça ne me dérange absolument pas de donner un coup de main si tu as besoin d'aide technique :) (il faudra juste que je me plonge un peu dans le wiktionnaire).

Je n'ai pas trop compris les pages en indonésien :) mais, si je comprend bien ta requête, ce serait de "mettre en place un comité de traduction/relecture sur wiktionnaire principalement axé sur la traduction/relecture des exemples" ; plus techniquement parlant, lancer un projet, mettre en place des catégories pour référencer ces exemples et/ou peut-être créer un bot pour faire un suivi un peu plus complexe. C'est ça? Ou alors c'est plus général que la traduction (cf. cette discussion)?

Si ça concerne juste la traduction, je crois qu'on peut faire une annonce sur Discussion Projet:Traduction pour prévenir les traducteurs de ce projet. Romainhk (QTx10) 2 avril 2008 à 15:38 (CEST)

Désolée d'arriver un peu tard ! A vrai dire, c'est Romainhk qui a replongé dans la partie technique du projet, je me suis contentée de faire des critiques au fur et à mesure (ah, inspectrice de travaux finis, Clin d'œil... mon rêve) et d'essayer de clarifier les pages d'aide à la fin, etc. Je suppose qu'on peut copier toutes les pages du projet traduction en les adaptant à tes besoins, mais est-ce que tu as besoin justement de choses comme la page de suivi (qui est peut-être la chose la plus compliquée mise en place dans le Projet traduction) - je ne vois pas comment en faire une pour chaque exemple, peut-être chaque mot avec des indications d'avancée au fur et à mesure que les exemples sont ajoutés ? Je ne sais pas bien comment marche Wiktionnaire (il y aussi des projets ?). Sinon bien sûr on peut mettre une annonce facilement dans la page d'actualités (dont on se demandait justement quoi y mettre !). Qu'est-ce que tu aimerais de nous ? Cordialement, --Cgolds (d) 2 avril 2008 à 22:23 (CEST)

Comme vous m'avez l'air de vieilles connaissances, je vous faits une réponse commune vous y piocherez ce que bon vous semblera, en préambule merci pour vous réponses rapides, ça fait plaisir, j'accueille chaleureusement les refondateurs(trices) et inspecteurs(trices) des travaux finis de tous poils !!!!
Pour planter le décor technique il y a cette page, mon idée c'etait de "transcluser" ( faites excuses si il y a abus de language je debutes) dams le cadre saumon qui se trouve en haut de celle-ci le contenu de cette sous-page en permettant de ce fait aux contributeurs de la modifier, modification qui de ce fait se retrouverait également dans menuturkan.
Résultat, d'apres la reponse d'un admin de wikipedia indonésienne, de Borgx, j'ai compris que la transclusion n'etait possible qu'a l'interieur d'un meme projet, j'ai eu aussi une autre réponse de Serenity, m'éclairant plus ou moins sur le relatif insuccès du wikitionnaire indonésien ( je n'ai pas les stats sous les yeux mais je penses que ca fait plusieurs mois qu'a part un bot qui fait des liens interwiki et des vandalismes il ne s'y passe pas grand chose.
Quand au "portage" du Projet:Traduction proprement dit, j'y ai fait allusion, (ainsi qu'a vous deux d'ailleurs, en termes élogieux n'ayez crainte ) mais j'ai un peur sinon de la réaction des admin du moins de celles de contributeurs, devant la complexité apparente du portail.J'attends des retours de leur part.
En gros je me disais que la façon de présenter le truc, un cadre avec dedans une phrase en indonésien et sa traduction même partielle en français, sous son aspect simple pourrait peut-être attirer des contributeurs rebutés par l'apparente complexité d'un portail type traduction, mais techniquement sans la transclusion, si il faut recréer les sous-pages d'exemple du wiktionnaire dans la wikipedia indonésenne ca me parait impossible, pour la mise a jour des corrections dans le wiktionnaire, l'interet residait, selon moi, dans le fait que les modifications effectué dans une seule et unique sous page etait visible, dans mon exemple a la fois sur le Portal:Perancis et sur la page menuturkan.
Pour Romainhk, j'aurais besoin je tu jettes un oeil a menutukan, j'ai créé la sous page a la sauvage, il n'y pas de bandeau qui previens que l'exemple viens d'une sous-pages, sous l'exemple il y a Exemple à vérifier. (Modifier) il faudrait que lorsqu'on appui sur modifier ca ouvre la sous page pas la page principale, etc.... si tu as des questions, des suggestions, n'importes quoi pour concernant la technique sur la page menuturkan tu peux me laisser des messages sur ma page de discussion du wiktionnaire.
Pour tout le reste ( ce qu'il y a ci-dessus), j'attends vos reactions avec impatience. Serpicozaure (d) 3 avril 2008 à 09:16 (CEST)
Je ne suis pas sûre d'avoir compris tout, en particulier parce que je crois que 'projet' veut dire deux choses différentes  : tu veux dire que selon les administrateurs, on ne peut pas transférer les choses d'un Projet Wikimédia, comme l'un des Wikipédias, ou les Wiktionnaires à un autre (il y a aussi la notion de "Projet" comme dans "Projet:Traduction" ou "Projet:Allemagne", etc. à l'intérieur d'un même Wikipédia (projet souvent associés à un Portail, ce n'est pas le cas pour les traductions)). Bon, je suis nullissime techniquement, mais il y a une expérience de trasnfert, ce sont les images qui sont sur Commons et qu'on peut lire directement sur Wikipédia fr par exemple, je ne sais pas comment ils font cela mais cela pourrait peut-être te servir. Je continue à réfléchir...Sourire--Cgolds (d) 3 avril 2008 à 19:41 (CEST)
Oui, il ne faut pas confondre Projet (Wikipédia, Wiktionnaire...) et Projet "interne" (le Projet informatique, le projet histoire, etc. dans wikipédia). Dans notre cas (si j'ai bien suivi), on ne peut pas vraiment parler du portage du Projet:Traduction/Titre du projet sur wiktionnaire car il y a une différence fondamentale: les traducteurs/relecteurs viennent d'un autre wiki; il faut donc trouver quelque chose de plus adapté. D'ailleurs, tu voudrais aussi inclure l'écriture de nouveaux exemples, en plus de la relecture?
"Transcluser" ça veut dire en somme "mettre des liens hypertexte" comme on le fait quand on met des [[ ]] dans une page du wiki. On peut aussi mettre des liens vers les autres wiki grâce aux liens 'interwikis'. Par contre, on ne peut pas recopier le contenue d'un page d'un projet (comme le wiktionnaire français) vers un autre car il n'y pas de liens entre les contenus des wiktionnaires (ils sont stockés sur des machines différentes certainement). Pour ce qui est de Commons, je ne sais absolument pas :S.
Je crois que je commence à cerner (arrête moi si ce n'est pas ça ;); déjà il y a 2 problèmes indépendants: le lien entre wikt français et indonésien, la présentation des exemples.
Alors, pour le interwiki, le but serait de rendre accessible sur le wiktionnaire indonésien, les exemples non vérifiés du wiktionnaire français. Pour ça, on peut penser à 2 méthodes:
  • Présenter une copie du texte français à vérifier sur une page spéciale du wikt indonésien. Ce qui n'est pas possible en fait :). Ce serait éventuellement possible en passant par un bot qui maintiendrait à jour 2 copies du texte: une sur le wikt français, l'autre sur le wikt indonésien; mais ce serait un peu lourd (à mettre en place et en terme de quantité de traitement).
  • Utiliser des liens interwiki: une page avec la liste des exemples à relire. Cette liste est créé automatiquement par le placement de catégories sur les exemples en français, mais pareil, elle n'est pas directement disponible sur le wikt indonésien :/. Une solution à cela serait de mettre, sur le wikt indonésien, un lien vers la catégorie des exemples à relire du wikt français; les relecteurs devront alors modifier directement l'exemple du wikt français en anonyme ou en créant un compte sur le wikt français. À nous de développer un cadre suffisamment simple et bien expliqué :).
Une autre idée serait d'utiliser un bot pour recopier le contenu de la catégorie fr sur une page spéciale du wikt indonésien. Par contre, je ne suis pas sure que ce genre de bot soit autorisé: c'est techniquement possible, mais il faut voir avec les administrateurs si c'est autorisé.
Quand à la présentation des exemples:
Pour ce qui est de wikt:menuturkan et wikt:ébauche exemple/menuturkan, je crois qu'il vaudrait mieux utiliser une sous-pages exemples pour stocker les exemples plutôt que de le faire sur des pages séparées; cela donnerait: wikt:menuturkan/exemples.
Zut, on ne peut pas renommer les pages sur wiktionnaire :/
Pour la catégorisation, wikt:Catégorie:Maintenance du Wiktionnaire me parait une bonne catégorie mère pour wikt:Catégorie:Wiktionnaire:Exemples à vérifier en indonésien, mais on peut reprendre cette partie de la discussion sur le wiktionnaire ;). Romainhk (QTx10) 4 avril 2008 à 16:23 (CEST)
Bonsoir Serpicozaure, ton projet m'intéresse mais je ne pourrai pas m'y plonger avant la semaine prochaine, Anda (d) 5 avril 2008 à 23:27 (CEST)

Bulog[modifier | modifier le code]

Bonsoir Arnaud, j'ai un peu corrigé ton texte français, qui partait d'un texte en (comme très souvent) mauvais indonésien, mal structuré, Anda (d) 20 avril 2008 à 14:29 (CEST)

Petai[modifier | modifier le code]

Salut Anda, est-ce que ce fruit ( ou cette plante ) a un nom spécifique en français ??? merci Serpicozaure (d) 8 septembre 2008 à 13:09 (CEST)

Bonjour Serpicauzaure, je suis désolé de ne pouvoir te répondre. Tu verras à en:Parkia speciosa que les anglophones l'appellent "stink bean", mais je doute qu'on puisse le traduire tel que en français! :-) Anda (d) 8 septembre 2008 à 16:35 (CEST)

BPK[modifier | modifier le code]

Salut Anda,

J'ai commencé à traduire l'article de la Wikipédie indonésienne sur le BPK, ma méconnaissance des différentes phases gouvernemantales entre la déclaration d'indépendance et l'établissement de la république unitaire d'Indonésie, mon indonésien limité et le style qui me parait plus alambiqué que necessaire me pose quelques soucis, si le sujet t'interresse j'apprécierais ton intervention particulièrement sur le débroussaillage du passage compris entre «Le décret gouvernemental No.6/1948 du 6 novembre 1948............et......... masih tetap menggunakan ICW dan IAR.» merci d'avance Serpicozaure (d) 23 septembre 2008 à 15:30 (CEST)

Bonjour Arnaud, j'ai un peu traduit et beaucoup supprimé, notamment du passage que tu demandes, parce que toutes ces précisions contextuelles me paraissent secondaires par rapport au sujet, qui est l'établissement et l'existence d'une cour des comptes indonésienne. Cela dit, je peux toujours traduire plus, mais quand j'aurai un peu de temps, Anda (d) 24 septembre 2008 à 09:35 (CEST)

PETA (Indonésie)[modifier | modifier le code]

Bpnjour Arnaud, j'ai fait quelques modifications. Les spécialistes écrivent "PETA" en majuscules, et utilisent le féminin en français. Pour la Révolution indonésienne, je n'ai pas encore eu le temps de regarder, Anda (d) 25 novembre 2008 à 09:43 (CET)

MA et KA[modifier | modifier le code]

Salut Anda,

une petite précision, la Mahkamah Agung c'est bien la cour suprême ?? et la Kejaksaan Agung alors ?? un truc qui ressemblerait à la chancellerie en france ? c'est pour Hasta Mitra, merci Serpicozaure (d) 9 décembre 2008 à 10:53 (CET)

Bonsoir Arnaud, mahkamah voulant dire "tribunal", MA est bien la cour suprême. Un jaksa est un procureur ("juge" se dit hakim), chargé de l'accusation publique. Le jaksa agung est le procureur général de la République, et le kejaksaaan agung son office, Anda (d) 9 décembre 2008 à 17:40 (CET)

Serangan Umum[modifier | modifier le code]

un autre pour la route serangan umum --> attaque générale ???

Ben oui, littéralement, en attendant mieux... :-) Anda (d) 9 décembre 2008 à 23:21 (CET)

Soeharto[modifier | modifier le code]

Bonjour Arnaud, j'ai contribué à la partie "Enfance", dont j'ai entre autre modifié le titre, car son caractère "mystérieux" est une construction. Soeharto était semble-t-il fils de priyayi desa, de petite noblesse de robe campagnarde, catégorie que décrivent très bien, chacun à sa façon, l'écrivain indonésien Umar Kayam et le chercheur français Romain Bertrand, Anda (d) 13 décembre 2008 à 12:47 (CET)

Injonctions[modifier | modifier le code]

connais tu l'origine des panneaux que j'ai souvent observé, au moins aux environs de Jogja, du style Tamu wajib lapor setiap 24 jam, si mes souvenirs sont bons souvent chez le ketua RT ??, certaines de ces « injonctions » repeintes de fraîche date...ça date du G30S ou c'est plus vieux, occupation japonaise..... ?? et même question pour les Poskamling ?? même si leur fonction sociale actuelle ne semble peut-être plus avoir beaucoup de lien avec leur nom

Arnaud, en France aussi, nous sommes sensés signaler au commissariat les étrangers que nous hébergeons! Dans le cas indonésien, je ne serais pas étonné que cette réglementation ou cette loi date de l'époque coloniale, comme l'essentiel de la loi indonésienne pour l'instant. Pour les Poskamling, formellement, je ne sais pas, mais traditionnellement, les rondes de villages existent depuis la nuit des temps... Anda (d) 14 décembre 2008 à 11:34 (CET)

Tertentu[modifier | modifier le code]

Salut Anda, En rajoutant des exemples destinés à illustrer des mots en indonésiens sur le Wiktionnaire, je me suis posé la question de l'usage de tertentu, quand il suit une série de noms, s'applique-t-il uniquement au dernier ou a tous ?? as-tu connaissance d'une « règle » à ce sujet ?? pour plus de clarté tu peux regarder les pages tertentu et bingkai du wiktionnaire qui comporte des exemples illustrant ce cas et mes ébauches de traductions, si le cœur t'en dis, merci Serpicozaure (d) 20 février 2009 à 20:25 (CET)

Bonjour Arnaud, je suppose que la question de la "distributivité" d'un prédicat se pose dans toutes les langues, à commencer par le français... Le moyen que je vois c'est de placer les mots de façons à minimiser l'ambigüité! Amicalement, Anda (d) 22 février 2009 à 16:26 (CET)

anglo sur le wiktio[modifier | modifier le code]

Salut Anda,

j'ai fait une ébauche sur le wiktionnaire dans laquelle j'ai utilisé le terme de brasero, n'arrivant pas à mettre la main sur un mot plus proche, si tu as un terme qui convient davantage, n'hésites pas, cdlt Serpicozaure (d) 6 avril 2009 à 10:41

Bonsoir Serpicozaure, un anglo est plutôt une petit réchaud qui marche au charbon de bois, Anda (d) 6 avril 2009 à 23:15 (CEST)

senjata api / senpi sur le wiktio, ton avis ??[modifier | modifier le code]

Salut Anda, Dans la page senjata api, senpi qui apparaissait précédement dans une section synonymes, apparait maintenant dans une section abréviations, ça m'ennuie un peu, me considérant plus comme un bricoleur en bahasa, j'aurais souhaité avoir un avis plus éclairé, merci d'avance Serpicozaure (d) 11 mai 2009

Bonjour Serpicozaure, excuse la réponse tardive. Personnellement, j'exècre les acronymes, qui rétrécissent la pensée. En plus, je n'ai jamais vu ni entendu "senpi"! Amicalement, Anda (d) 17 mai 2009 à 17:44 (CEST)

Révolution indonésienne[modifier | modifier le code]

Bonsoir Arnaud, impressionnant travail à trois (avec notamment FR et Vyk)! J'ai honte de la petite amorce dont je me suis contenté, n'ayant jamais eu le courage de développer l'article... ;-) Anda (d) 30 mai 2009 à 23:41 (CEST)

Discussion familier et informel sur le Wiktionnaire[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Il y a en ce moment un discussion sur la categorisation des mots indonesien, et sur une eventuelle fusion des registres familier et informel, si tu peux donner ton avis, merci Serpicozaure (d) 9 octobre 2009 à 05:24 (CEST)

Bonjour Serpicozaure, j'y ai mis mon grain de sel. Amitiés, Humboldt (d) 9 octobre 2009 à 15:58 (CEST)

Un terme de genie mecanique[modifier | modifier le code]

Salut,

euh, si j'ai bien suivi, usiner l'équivalent d'un cylindre à méplat sous forme de trou, ça ne se fait pas par des méthodes classiques d'usinage. On peut obtenir ça par moulage. Pour assurer la liaison, On n'utilise pas une surface plane mais une clavette ou une vis de pression, cf. par exemple Liaison complète démontable p.4 « Vis de pression » et p.5 en remplaçant la goupille par une clavette (dessin de gauche), la clavette étant un cylindre fileté à un bout et taillé en biseau (on peut voir ça sur les anciens pédaliers de vélo).

Je en sais pas si ça répond à ta question…

cdang | m'écrire 12 février 2010 à 15:11 (CET)

Euh, oui, bien sûr, tu peux m'écrire par mél via Wikipédia. Sinon, tu peux aussi faire un crobard et le mettre sur cjoint.com ou un truc comme ça, que je puisse le mater. Ou regarder si tu vois le dispositif sur commons:Category:Pulleys par exemple.
A+
cdang | m'écrire 15 février 2010 à 08:22 (CET)
Difficile à dire comme ça. L'état de surface est granuleux et les bords sont arrondis, donc ce n'est a priori pas de l'usinage ; en plus, c'est une forme que l'on obtiendrait par fraisage, on aurait donc un rayon de fraise à la jonction entre le plat et le cylindre.
Si c'est de la tôle plutôt fine, la forme générale peut s'obtenir par emboutissage comme pour les canettes — on voit alors des stries selon les génératrices du cylindre — et le trou par poinçonnage. Si la matière est moulable, on peut aussi obtenir ça par fonderie. Quant au nom de la forme, je ne sais pas.
Je vais voir ça avec des collègues.
A+
cdang | m'écrire 25 février 2010 à 15:51 (CET)
Bon, pour le nom, un collègue me souffle tout simplement le terme « moyeu ».
cdang | m'écrire 25 février 2010 à 16:48 (CET)
Pour décrire la forme, on me suggère « demie lune ».
cdang | m'écrire 26 février 2010 à 08:25 (CET)
On pourrait déterminer le mode de déformation avec l'état de surface. Un état de surface « granuleux » caractérise une pièce de fonderie. Un poinçonnage implique
  • un étirement de la matière, donc plutôt des stries parallèles à l'axe du cylindre ;
  • un déchirement de la matière au fond (trou débouchant), donc des bords tranchants.
Bien sûr, ce sont des généralités.
En passant, le terme « alésage » que tu as utilisé désigne un trou circulaire calibré (avec un alésoir), et n'est donc pas adapté à cette forme. Le but d'un alésage est d'avoir des dimensions très précises, ici tu dois avoir un jeu relativement important : permet un montage/démontage facile, et ne gêne pas à l'utilisation (un jeu important serait catastrophique pour une vitesse de rotation rapide et ou une charge importante).
cdang | m'écrire 26 février 2010 à 11:27 (CET)
Tiens, pourquoi ne mettrais-tu pas ta photo sur Commons (en précisant l'utilisation de la poulie), je propose les catégories Pulleys et Prismatic joints.
cdang | m'écrire 1 mars 2010 à 08:39 (CET)

Madiun[modifier | modifier le code]

Bonjour,

J'ai effectivement un peu travaillé sur cet article. Si vous avez de la matière, n'hésitez pas et, si vous avez besoin d'une relecture de forme après avoir fini votre travail, vous pourrez bien sûr me le demander, et je verrai ce que je peux faire. bien cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 17 décembre 2012 à 10:44 (CET)