Le projet a une page en procédure de labellisation. Cliquez pour consulter. Relisez et votez !
notifications du projet Jeu vidéo

Discussion Projet:Jeu vidéo

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le portail L'arborescence Le projet Discussions
Cette page est destinée à discuter des améliorations du projet « Jeu vidéo ».

Nuvola apps email.png Démarrer un nouveau sujet de discussion

Icono consulta borrar.png Ajouter une proposition de suppression de page

Rappelez-vous :

Relecture de Fire Emblem Gaiden[modifier le code]

Bonjour à tous ! En faisant des recherches pour Fire Emblem Echoes (passé d'ailleurs AdQ, merci à tous pour vos votes), je suis tombé sur plusieurs sources pour le jeu original, Fire Emblem Gaiden, que j'ai ainsi beaucoup amélioré. Je pense qu'il a le potentiel pour devenir BA, surtout en considérant que c'est un jeu exclusivement sorti au Japon en 1992 et des sources en présence, je n pense pas qu'on pourra faire beaucoup mieux sans fouiller précisement dans des revues hyper pointues de l'époque et qu'en japonais, mais je préfère tout de même votre avis / une éventuelle relecture !

Merci d'avance

--LeLaisserPasserA38 (discuter) 19 juillet 2018 à 07:07 (CEST)

Pour. Je pense que c'est une bonne idée de proposer cet article au label BA, d'autant plus que Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia a été élu AdQ. Sélène27 (discuter) 20 juillet 2018 à 19:28 (CEST)
Okay super je vais relire une dernière fois par acquis de conscience et lancer la procédure alors ! Merci !
--LeLaisserPasserA38 (discuter) 24 juillet 2018 à 11:42 (CEST)

Brouillons Wikimooc possiblement intéressants[modifier le code]

Salut tout le monde ! C'est simplement pour vous signaler que 5 brouillons, concernant les jeux vidéos et faits pendant le Wikimooc 2016 n'ont pas été encore publiés. Néanmoins, ils pourraient être intéressant selon nous (équipe pédago du wikimooc). Tenez moi au courant si un ou des brouillons vous intéressent. Voici le lien.

PS: Ils ne sont pas forcément publiable en l'état mais peuvent être un bon départ !

Goombiis -Discuter- 25 juillet 2018 à 21:19 (CEST)

Label BA Fire Emblem Gaiden[modifier le code]

Je viens de lancer la procédure pour l'obtention du label BA pour l'article Fire Emblem Gaiden ! Tout se passe ici !

N'hésitez pas à venir voter, si vous pensez qu'il mérite le label !

Merci d'avance,

LeLaisserPasserA38 (discuter) 26 juillet 2018 à 05:25 (CEST)

{{Modèle:Internet Archive jeu}}[modifier le code]

Bonjour, Je viens de créer {{Internet_Archive_jeu}} qui permet d'accéder à l'émulateur MAME sur Internet Archive et qui permet de jouer à des jeux en ligne. Archimëa m'indique que l'ajout de ce modèle qui crée un lien vers un contenu à la légalité incertaine ne rentre pas dans la politique habituellement observée sur Wikipédia en français, voir Wikipédia:Liens externes. Or, l'équivalent de ce modèle est utilisé sur la Wikipédia en anglais sans que cela semble poser de problème. Qu'en pensez-vous ? modèle tolérable, peut-il être généralisé, ou doit-il être supprimé ? Cordialement, Jona | 28 juillet 2018 à 22:00 (CEST)

Il y a effectivement une question de légalité qui se pose (puisqu'on ne met pas de lien vers les sites d'abandonware par exemple). Je suis d'ailleurs surpris que de très nombreux médias aient relayé l'info [1] [2] [3], ce qui ferait pencher la balance en faveur du "pas de problème" ^^
Honnêtement, je suis dans le flou sur cette question à titre personnel. FR ·  28 juillet 2018 à 22:58 (CEST)

Renommage Jeux Fire Emblem[modifier le code]

Bonjour à tous, Je viens vers vous car j'aimerais un avis concernant le nom des pages des jeux Fire Emblem. En effet, 6 jeux de la franchise ne sons jamais sortis en dehors du Japon et donc sont présentés sur Wikipédia français avec leur nom japonais, d'origine, n'étant jamais sorti en France.

On a donc :

  • Fire Emblem: Ankoku Ryū to Hikari no Tsurugi
  • Fire Emblem Gaiden
  • Fire Emblem: Monshō no Nazo
  • Fire Emblem: Seisen no Keifu
  • Fire Emblem: Thracia 776
  • Fire Emblem: Fūin no Tsurugi

Néanmoins, depuis récemment et le regain de popularité de la saga Fire Emblem, plusieurs personnages issus de ses jeux se sont retrouvés dans des jeux occidentaux, le plus connu étant évidemment Roy dans la série Smash Bros. Il s'avère que dans ce dernier, Nintendo of America et Nintendo France utilisent le terme "Fire Emblem: The Binding Blade" pour désigner "Fire Emblem: Fūin no Tsurugi". De même, dans Fire Emblem Heroes, jeu mobile dédié à Fire Emblem sorti il y a un an et demi environ, tout les personnages issus de jeux n'étant jamais sortis en dehors du japon ont néanmoins écrit dans leur biographie : "Provient de Fire Emblem: Genealogy of the Holy War" et pas "Provient de Fire Emblem: Seisen no Keifu" par exemple.

Je serais donc personnellement partisan de renommer ses pages ainsi, selon la dénomination officielle choisie par Nintendo en Occident pour ses jeux, car (je pense), ses jeux étant déjà assez confidentiels car sortis au Japon uniquement durant les années 90s, leur nom japonais ne dira rien à personne (àmha). Certaines sources utilisent la nomination japonaise, mais il s'agit exclusivement de dossier ou de retrospectives sortis avant 2010, et donc avant le regain de popularité de Fire Emblem.

Je serais également d'avis de rajouter

  • Fire Emblem: Rekka no Ken, premier opus de la saga à être sorti en occident et donc appelé... Fire Emblem tout court par chez nous, ce qui peut engendrer la confusion. De plus, des personnages comme Lyn (présente aussi dans Smash Bros) sont désormais indiqués par Nintendo comme provenant de Fire Emblem: The Blazing Blade.

Je propose donc de renommer les pages suivantes :

  • Fire Emblem: Ankoku Ryū to Hikari no Tsurugi ===> Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light
  • Fire Emblem Gaiden ===> pas de renommage, Nintendo France utilise le terme Fire Emblem Gaiden
  • Fire Emblem: Monshō no Nazo ===> Fire Emblem: Mystery of the Emblem
  • Fire Emblem: Seisen no Keifu ===> Fire Emblem: Genealogy of the Holy War
  • Fire Emblem: Thracia 776 ===> Pas de renommage, Nintendo France utilise le terme Fire Emblem Thracia 776
  • Fire Emblem: Fūin no Tsurugi ===> Fire Emblem: The Binding Blade
  • Fire Emblem (jeu vidéo) ===> Fire Emblem: The Blazing Blade

Pour ce que ca vaut, Wiki anglo saxon a déjà effectuer cette mise à jour des titres, si ca peut en convaincre certains ! J'attends vos avis avec impatience ! Je me permets de notifier Notification Archimëa :, avec qui j'avais commencé le débat.

Cordialement, -- LeLaisserPasserA38 (discuter) 29 juillet 2018 à 01:16 (CEST)

Pour fort. Maintenant que ces jeux disposent d'une traduction occidentale officielle, il serait plus parlant et pertinent pour le lecteur de les appliquer. Sélène27 (discuter) 29 juillet 2018 à 10:38 (CEST)
Contre Le choix habituel des titres d'oeuvres sur Wikipédia en français se fait comme ça : Titre français si dispo, sinon Titre original. Exemples :
Du coup, à moins de modifier la règle générale... FR ·  29 juillet 2018 à 12:56 (CEST)
Soit, je pensais faire ça au nom du principe de moindre surprise, les jeux étant plus connus sous ce nom là, mais si cette règle prime, alors gardons les ! Tant pis !
--LeLaisserPasserA38 (discuter) 29 juillet 2018 à 13:04 (CEST)
Pourtant, certains articles proposent des liens vers ces jeux avec le titre en anglais (forme : [ [nom japonais|nom anglais]]).
C'est d'autant plus dommage qu'il existe les noms anglais officiels, mais si c'est la règle, alors respectons-la.
Sélène27 (discuter) 29 juillet 2018 à 20:58 (CEST)
Pourtant, d'après les recommandations générales des conventions sur les titres, il est précisé : « Le « titre le plus commun » est le titre le plus courant ou le mieux attesté dans le contexte francophone et dans les références francophones potentielles. Ainsi le lecteur identifie facilement le sujet traité et les contributeurs peuvent utiliser le même identifiant pour citer le sujet dans les autres articles. Si plusieurs titres sont possibles à égalité d'usage, un choix doit être opéré par consensus entre les contributeurs intéressés à l'article. Les titres familiers, péjoratifs ou mélioratifs sont à éviter. Dans tous les cas, tous les titres possibles doivent être rappelés dans l'introduction de l'article et faire l'objet de redirections. »
Ainsi, en s'appuyant sur ce principe, n'est-il vraiment pas possible de renommer les pages des jeux Fire Emblem qui proposent un titre en japonais par leurs titres officiels en anglais ? En sachant que ces titres sont maintenant présents dans la série depuis plusieurs années, comme par exemple dans Fire Emblem: Awakening ou encore dans Fire Emblem Heroes, et que les joueurs francophones sont donc « habitués » à eux.
De plus, je n'ai pas trouvé cet usage dans les règles mais dans les recommandations, et, selon l'idée d'application des règles et des recommandations : « La communauté estime pertinent de suivre les règles qui ont été établies si l’on veut améliorer Wikipédia. Contrairement aux règles, les recommandations peuvent être moins strictement respectées et ne peuvent pas être toujours opposées à un contributeur s'il ne les respecte pas. Il est néanmoins conseillé à chacun de lire les recommandations et d'en comprendre l'origine afin de s'assurer qu'il contribue en bonne harmonie avec le reste de la communauté. » En se basant sur cela, je ne comprends donc pas pourquoi les articles Fire Emblem qui ont un titre japonais ne peuvent pas accepter un titre anglais officiel utilisé dans les pays francophones. Sourire
Sélène27 (discuter) 30 juillet 2018 à 10:39 (CEST)
Bonjour à tous. Je plussoie Notification Sélène27. Cette règle évoquée du "titre japonais" n'a jamais existé. Il y a confusion entre pratiques faites il y a bien longtemps sur le projet/portail jv, alors que les règles n'étaient pas appliquées, et règles. Le projet jeu vidéo applique le WP:Principe de moindre surprise.
Historiquement ce problème a déjà été posé, et à mené (avec d'autres soucis mêlés) au blocage de plusieurs mois de LatinoSeuropa (et qui à cette occasion à décidé de s'éloigner de WP). Le cas s'est posé par exemple avec Castlevania : l'épisode Castlevania: Circle of the Moon qui est sorti en Europe sous le titre Castlevania, mais il est plus connu sous le titre anglais Castlevania: Circle of the Moon. Après des débats houleux, la page a été renommée [4]
L'important est toujours se demander sous quel nom il est le plus connu en France (une fois le choix du titre appliquer les règles typographiques). Si un jeu n'est pas sorti en France, c'est le même principe, quel est le titre qui domine, dans le monde.
Il faut consulter le web et la presse papier pour définir sous quel titre ces jeux sont le plus connus.
S'il est impossible de déterminer si une version japonaise ou anglaise du titre domine, un consensus doit pouvoir être trouvé pour choisir soit l'un soit l'autre. Mais, en effet, là la pratique observée est généralement de choisir le titre original. -- Probablement souvent (mais pas toujours) au détriment du WP:PMS... vu la quantité de sources anglophones.
Dans le cas précis de la franchise FE, c'est partagé, à vous de voir si la balance penche ou pas. Mais si on comptabilise les sources de titres anglaises, face à celles utilisant le titre japonais, les titre originaux sont largement minoritaires.
J'ai pas d'avis personnel très tranché (certains sites français utilise les titres jap) et c'est pour ceci que j'avais conseillé à Notification LeLaisserPasserA38 d'interroger la communauté avant d'agir !
Les arguments rajoutés par Notification Sélène27, me laissent penser que le renommage est envisageable...
Bon courage à tous. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 30 juillet 2018 à 13:11 (CEST)
Pour moi, si on suit le principe de moindre surprise, il est tout à fait possible d'utiliser les titres anglophones si ce sont bien ces titres qui sont le plus utilisé dans un contexte francophone. Il faut donc voir quels sont les titres utilisés par les sources de qualité francophone (par exemple jeuxvideo.com qui consacre un dossier sur la série dans lequel ce sont les titres japonais qui sont utilisé pour les jeux en question) et suivre l'usage de ces sources. Hipo.dingo (discuter) 31 juillet 2018 à 15:23 (CEST)

Discussion:Lunar Lander (jeu vidéo, 1979)/Bon article[modifier le code]

Votes ouverts ! FR ·  4 août 2018 à 20:07 (CEST)

Pays de développement manquants[modifier le code]

Hello,

Il manque encore 2934 catégorisations de pays de développement sur les articles du projet.

Il suffit d'ajouter en bas de l'article [[Catégorie:Jeu vidéo développé en NOM_DU_PAYS]] en mettant le bon nom de pays :)

J'avance dessus mais n'hésitez pas à filer un coup de main !

FR ·  4 août 2018 à 20:08 (CEST)

Les articles Créa-Main et Super Smash Bros. (série)#Univers sont proposés à la fusion[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

Les articles « Créa-Main et Super Smash Bros. (série)#Univers » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Créa-Main et Super Smash Bros. (série)#Univers.

Message déposé par Skull33 (discuter) le 9 août 2018 à 13:49 (CEST)

Intention de proposer la page « Super Metroid‎ » au label « article de qualité »[modifier le code]

Fairytale bookmark gold.svgQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Super Metroid‎ » au label « article de qualité ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Archimëa [Toc 2 Mi] 9 août 2018 à 22:53 (CEST)

Bonjour à tous. Je suis à la recherche de relecteur pou ce jeu cultissime. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 9 août 2018 à 22:53 (CEST)

hello à tous, personne n'est intéressé par ce ponte du jeu vidéo ? -- Archimëa [Toc 2 Mi] 10 août 2018 à 14:53 (CEST)
Salut ! Je veux bien essayer de relire dès que je peux, avec les vacances tout ça j'ai du ralentir un peu wiki (plus par obligation que par choix !) ! Je vais essayer d'y jeter un oeil, et de faire une vraie relecture à mon retour !
--LeLaisserPasserA38 (discuter) 10 août 2018 à 18:00 (CEST)
Notification LeLaisserPasserA38 : Salut. Où est le bouton j'aime ? ! :)
Ok,...si ca te passionne pas, te torture pas, pas de souci, surtout si tu as pas trop le temps. :).
Je trouverais bien des relecteurs en procédure ;) ... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 10 août 2018 à 18:13 (CEST)
Ah si ne t'inquiètes pas, j'aime beaucoup les jeux Nintendo en général, donc j'aurais aucun souci à relire Metroid ! Juste... dès que je peux, j'alterne entre connexions aléatoires et semaine en famille ! ^^'
-- LeLaisserPasserA38 (discuter) 10 août 2018 à 18:39 (CEST)
Notification LeLaisserPasserA38 : à qui le dis-tu ! en effet, rien ne vaut la vie IRL...
OK, ca marche, quand tu peux alors... -- Archimëa [Toc 2 Mi] 10 août 2018 à 19:57 (CEST)

Jeu social : traduction malsaine ?[modifier le code]

Bonjour, actuellement en train de traduire un article, je bloque sur « [It] was released for mobile social game Nijiyome in April 2014. » que j'ai traduit par « [Il] est publié pour le jeu social sur mobile Nijiyome en avril 2014. ». Je ne trouve rien sur Nijiyome mais je pense que c'est un nom propre. Vu que l'on parle d'un jeu pornographique, j'ai peur de faire une gaffe, ce genre pouvant difficilement être joué de façon collective sans devenir malsain.— Gratus (discuter) 12 août 2018 à 22:29 (CEST)

Si j'ai bien compris l'aide du site nijiyome.jp, il s'agit d'une plate-forme qui regroupe divers jeux érotiques (mais pas que) et qui permet de les télécharger sur mobile (sans doute parce que les stores traditionnels n'hébergent pas ce genre d'apps). La plate-forme en elle-même a l'air de proposer aussi des jeux PC et des ebooks. Ça me fait penser à bigfishgames.fr dans un (tout) autre registre. En revanche, je n'ai pas du tout vu la dimension sociale de la plate-forme. Donc je traduirais "est publié sur mobile via la plate-forme Nijiyome". FR ·  12 août 2018 à 23:45 (CEST)

Intention de proposer l'article Reversi Champion au label "Article de qualité"[modifier le code]

Fairytale bookmark gold.svgQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Reversi Champion » au label « article de qualité ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Le Yota de Mars (discuter) 16 août 2018 à 23:07 (CEST)

Bonjour. Je propose aujourd'hui un article que j'ai intégralement écrit au label "Article de Qualité". Il s'agit du jeu Reversi Champion, sorti en 1986 sur Amstrad CPC. C'est un jeu (très) peu connu mais qui eu de très bons échos unanimes dans la presse de l'époque (Amstar, Amstrad Magazine, CPC, Hebdogiciel). Je pense avoir réalisé le maximum du travail possible sur un tel jeu avec toutes les sources qui étaient disponibles. Je vous remercie pour votre attention. N'hésitez pas à revenir vers moi pour en discuter. Le Yota de Mars (discuter) 16 août 2018 à 23:07 (CEST)

Notification YotaMoteuchi : Hello,
Les votants sont toujours un peu durs avec les articles courts mais pas moi en tout cas :) Je trouve ça super que tu aies réussi à pousser l'article aussi loin ! En revanche, l'introduction mériterait d'être un peu développée et de résumer les deux parties en trois-quatre phrases (Wikipédia:Résumé introductif). Bleuir le dernier lien rouge avec une petite ébauche également. FR ·  16 août 2018 à 23:46 (CEST)
PS : ah, et je ne crois pas que le passage à la V3 de l'infobox ait été acté :) FR ·  17 août 2018 à 01:39 (CEST)
Bonjour Notification FR :. Merci pour tes modifications et ta remarque. J'ai essayé de compléter ce résumé en espérant avoir synthétisé ce qui ressort de l'article et ce qui est notable sur ce jeu.
Concernant la souris AMX, je vais voir ce que je peux faire (a priori, juste une ébauche) malgré le temps qui me manque.
Par rapport au retrait du sommaire (au vu du nombre de sections), est-ce si pertinent de l'enlever d'un point de vue de la présentation (d'une façon homogène, avoir une boîte de sommaire peut être plus "esthétique", à voir !).
Concerant l'infobox V3, j'avoue que je pensais que c'était celle-ci qui était utilisée maintenant au vu de différentes discussions que j'avais lues ici et là. S'il le faut, je mettrai l'ancienne.
Merci encore pour ton commentaire constructif ! Le Yota de Mars (discuter) 17 août 2018 à 10:02 (CEST)
  • Pour la souris AMX, si c'est deux phrases avec une ou deux sources, c'est déjà très bien !
  • Le retrait du sommaire me semble pertinent.
  • Pour l'infobox V3, je ne crois pas l'avoir déjà croisée dans un article et je ne me rappelle pas avoir lu de discussion ici ces derniers mois (mais peut-être que je suis à l'ouest ah ah)
Merci à toi d'avoir mis en lumière un jeu méconnu :) FR ·  17 août 2018 à 17:18 (CEST)
Bonjour Notification FR :. Je viens de créer l'ébauche de l'article de la souris AMX et y ai laissé quelques références bibliographiques permettant de vérifier la notoriété du sujet et de commencer à compléter l'article sans trop chercher de nouvelles sources. Le Yota de Mars (discuter) 18 août 2018 à 00:00 (CEST)
Top comme ébauche ! FR ·  18 août 2018 à 01:07 (CEST)