Discussion:Mont Kōya

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

« Japonisme. pixeltoo⇪員 9 mars 2007 à 18:36 (CET) » recopié depuis WP:DRRégis Lachaume 9 mars 2007 à 20:48 (CET)[répondre]

Vu que (de), (ru), (pl) utilisent le nom japonais, je pose la question ici avant d'effectuer l'inversion de redirection. — Régis Lachaume 9 mars 2007 à 20:48 (CET)[répondre]

Je ne vois pas l'intérêt de renommer, vu qu'il y a des redirections (encore un conflit « chicon ou endive » ; ne perd-on pas suffisamment de temps en inepties ?). D'autre part, il faudrait écrire Mont Kôya, car Koya est phonétiquement faux. Ceridwen =^.^= 10 mars 2007 à 20:50 (CET)[répondre]

  1. ça n'a aucun rapport avec le modèle « chicon ou endive ». Mais plutôt « saradu ou salade ». ça n'a rien à voir avec un conflit entre francophones.
  2. Puisque que ce ne sont que des inépties alors dans ce cas il n'y a plus d'objections pour que l'on renomme l'article.
  3. Dans la brochure touristique que je me suis procuré à la Maison du Japon à Paris on utilise la graphie plutôt commode de Mont Koya et non Mont Kôya. Il faudrait voir quelle est la graphie la plus utilisé dans la littérature. Pour moi la plus simple est la meilleur. pixeltoo⇪員 10 mars 2007 à 21:28 (CET)[répondre]
Macron, circonflexe ou rien? Peter 111 11 mars 2007 à 03:07 (CET)[répondre]

Stèle funéraire à la mémoire des criminels de guerre condamnés à mort[modifier le code]

J'estime que la phrase consacrée à la stèle funéraire à la mémoire des criminels de guerre condamnés à mort n'a pas sa place dans la brève description du cimetière Okuno-in (奥の院?), car cette phrase occupe la moitié de la description du lieu. Soit on la supprime, soit on ajoute tous les endroits intéressants du cimetière, ce qui revient presque à recopier l'article dédié à ce cimetière. — Jacques (me laisser un message) 15 janvier 2021 à 22:19 (CET)[répondre]

Une phrase d'une ligne, qui est sourcée et dont l'information n'est pas présente dans l'article sur le cimetière, créerait un déséquilibre dans un alinéa de trois lignes ? Restons sérieux. L'apposition de ce bandeau revient à écraser une mouche avec un marteau. Gemini1980 oui ? non ? 15 janvier 2021 à 23:25 (CET)[répondre]
C'est déplorable de mettre en avant dans la description un minuscule élément de cimetière lequel abrite par ailleurs un des temples les plus sacrés du Japon et est aussi un lieu de pèlerinage extrêmement important. Pourquoi ne pas citer le monuments des enfants morts (dont certains sont mort pendant la guerre) beaucoup plus émouvant plutôt que d'attirer l'attention du lecteur sur les pauvres criminels de guerre ? — Jacques (me laisser un message) 16 janvier 2021 à 00:15 (CET)[répondre]
Bonjour @Jacques Ballieu, je suis d'accord avec Gemini1980, l'usage du bandeau « Article mal proportionné » est excessif. Dans WP, la disproportion s'évalue à l'aune du contenu de sources de qualité. Or, le moins que l'on puisse dire est que l'article Okuno-in est médiocrement sourcé. Des sources de qualité manquent pour sourcer et enrichir correctement cet article.
Ce qui nous importe est le contenu de valeur encyclopédique que nous extrayons de sources de qualité. Au moins, l'information sur les stèles dédiées à des criminels de guerre est sourcée. Elle est probablement rare (à vérifier), du moins en français, mais pas anecdotique au regard de l'histoire, comme le souligne la source associée, un article du philosophe Tetsuya Takahashi. J'ai cependant arrangé la formulation qui n'était pas conforme au contenu de cette source. --ContributorQ() 17 janvier 2021 à 12:04 (CET)[répondre]
Bonjour @ContributorQ, je ne suis pas d'accord avec la mise en avant de ce monument dans une succincte présentation du monument. Un Français ne serait pas d'accord si on décrivait le cimetière du Père-Lachaise ainsi : Il comporte autant de tombes dont celle du collaborateur nazi x sans rien préciser d'autre. Lors de ma visite du lieu notre guide nous a montré le monument en précisant qu'il fait honte mais que l'on ne peut rien faire vu que c'est un monument privé et qu'aucun monument funéraire ne peut être jamais retiré du cimetière. Dans cet immense cimetière, il y a tant de temples et de monuments émouvants qui méritent d'être mis en avant. Par ailleurs, je n'ignore pas que de nombreux monuments sont élevés dans plusieurs endroits au Japon et même qu'il y a un jour par an consacré à honorer la mémoire des criminels de guerre. — Jacques (me laisser un message) 17 janvier 2021 à 12:23 (CET)[répondre]
Depuis le début (apposition du bandeau et ouverture de cette discussion), il y a confusion/amalgame entre pertinence et disproportion, ce qui nuit à la compréhension du problème soulevé.
La pertinence peut se discuter. On peut considérer que l'information est anecdotique ; on peut aussi considérer que la stèle a une importance historique. Je n'ai pas d'avis tranché.
La disproportion, en revanche, n'est clairement pas avérée. L'accent a été mis sur le fait que la phrase occupait la moitié de la partie sur le cimetière, ce qui était une exagération. À la suite de l'apposition du bandeau, j'ai toutefois ramené l'information de deux phrases à une phrase ; on ne peut pas faire plus court et ça ne déséquilibre absolument pas l'alinéa. De plus, elle n'est pas présente dans l'article sur le cimetière, donc il n'y a pas de doublon.
Une solution pourrait être d'envisager le déplacement de l'information sur l'article sur le cimetière. En tout cas, apposer un bandeau sans cibler précisément le problème n'est pas constructif. Gemini1980 oui ? non ? 17 janvier 2021 à 14:23 (CET)[répondre]

Dans WP, sans se référer à des sources, on discute de nos goûts et nos couleurs, autant dire de rien d'encyclopédique. Mais je vous rejoins, le détail sur les criminels de guerre est possiblement à déplacer dans l'article Okuno-in qui lui est à sourcer. Cela dépend tout de même du développement convenablement sourcé qu'on peut envisager de présenter dans l'article associé à cette page.
La pratique de déposer des cendres au mont Kōya — des monuments funéraires en fait. Il n'y a pas de restes humains dans le périmètre de l'Okuno-in — est ancienne et de nombreux chefs militaires y sont honorés depuis au moins l'époque de Kamakura. J'y reviendrai avec des sources plus tard... --ContributorQ() 17 janvier 2021 à 15:51 (CET)[répondre]