Transcription phonétique de l'Institut d'ethnologie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 26 janvier 2021 à 18:32 et modifiée en dernier par CodexBot (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

La transcription phonétique de l’Institut d’ethnologie est un système de transcription phonétique développé par l’Institut d’ethnologie de l’Université de Paris, basé sur l’alphabet latin et complété de lettres additionnelles et de signes diacritiques.

Consonnes

Consonnes occlusives, spirantes et nasales 
Occlusives Spirantes Nasales
Sourdes Sonores Sourdes Sonores Sonores
Labiales p b ƀ m
Labiodentales f v
Interdentales ŧ đ
Dentales t d n
Cacuminales
Prépalataes ñ
Palatales k g ǥ
Consonnes affriquées ou mi-occlusives et spirantes du type sifflant 
Affriquées Spirantes
Sourdes Sonores Sourdes Sonores
Alvéolaires
(ou dentales)
ț s z
Prépalatales
(chuintantes)
č ǰ š ž
Liquides 
r prononcé par vibration de la pointe de la langue au milieu de la bouche, l consonne latérale.
Semi-voyelles 
w prononcé avec les lèvres légèrement rapprochées, y avec la langue peu relevée en avant de la bouche.
Laryngales et glottales 
ɔ occlusive sourde, spirante sourde, spirante sonore.

Les consonnes plus rares peuvent être notées par des combinaisons des signes :

  • la semi-voyelle que l’orthographe française note par u dans « puits » est notée ‹  ›, c’est-à-dire une combinaison de w et ü ;
  • le rond souscrit indique qu’une consonne joue le rôle d’une voyelle ;
  • les majuscules peuvent être utilisées pour, selon la langue, représenter des « douces sourdes », par exemple ‹ ʙ ›, des « fortes sonores », par exemple ‹  ›, ou encore des implosives ou inspirées.

Voyelles

i ü u
e ö ȯ o
ę ǫ
ä å
    a  

Notes et références

Bibliographie

  • Marcel Cohen, Instruction d’enqûete linguistique, Paris, Institut d’ethnologie,
  • Marcel Cohen, Instruction d’enqûete linguistique, Paris, Institut d’ethnologie, , 2e éd.
  • E. Gaspardone, « M. Cohen : Instructions d’enquête linguistique M. Cohen : Questionnaire linguistique », Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, vol. 28, no 1,‎ , p. 312-314 (lire en ligne)
  • André-Georges Haudricourt et Jacqueline M.C. Thomas, La notation des langues : phonétique et phonologie, Paris, Institut géographique national et Institut d’ethnologie,
  • Institut géographique national, Principes de transcription des toponymes africains, , 2e éd. (présentation en ligne, lire en ligne)
  • Antoine Meillet (dir.) et Marcel Cohen (dir.), Les langues du monde : par un groupe de linguistes, Paris, É. Champion, (lire en ligne)
  • Jean-Pierre Vinay, « Phonétique et langues africaines », Journal de la Société des africanistes, t. 11,‎ , p. 95-113 (DOI 10.3406/jafr.1941.2504)

Voir aussi