Terres de bodhisattva

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Bodhisattva debout Ier-IIIe siècle, Pakistan région du Gandhara monastère de Shahbaz-Garhi, musée Guimet

Les terres (bhūmi) de bodhisattva, terme du bouddhisme, correspondent à dix étapes que les bodhisattvas doivent passer sur le chemin de l'éveil[1]. Elles sont décrites dans le Daśabhūmikasūtra.

Les dix terres[modifier | modifier le code]

La première terre de bodhisattva correspond à ce que l'on nomme généralement la réalisation spirituelle. Toute personne atteignant le premier bhūmi échappe à la roue du samsara (Saṃsāra) et n'est plus, par conséquent, obligée de se réincarner. Néanmoins, en tant que bodhisattva, elle reste active dans le saṃsāra pour aider les êtres à atteindre l'éveil, et choisit ses réincarnation - transmigrations à son gré.

La dixième terre de bodhisattva correspond à ce que l'on nomme généralement l'éveil où le bodhisattva atteint alors l'état d'un bouddha.

Les dix terres (daśabhūmi) sont mentionnés dans un certain nombre de textes du Canon, principalement dans le Soutra des dix terres, le Daśabhūmikasūtra, partie du Avatamsaka Sutra.

Les noms des dix terres sont les suivants[2] :

  • 1. La joie parfaite, skt. Pramuditâ-bhûmi, ch. jíxǐdì 極喜地; Tib. rabtu gawa; Wyl. rab tu dga’ ba
  • 2. Sans tache, skt. Vimalâ-bhûmi, ch. lígòudì 離垢地; Tib. drima mepa; Wyl. dri ma med pa
  • 3. Ce qui illumine, skt. Prabhâkarî-bhûmi, ch. fāguāngdì 發光地; Tib. ö jepa; Wyl. ‘od byed pa
  • 4. Ce qui irradie, skt. Arcishmati-bhûmi, ch. yánhuìdì 焰慧地; Tib. ö tro chen; Wyl. ‘od ‘phro can
  • 5. Difficile à maîtriser, skt. Sudurjayâ-bhûmi, ch. nánshèngdì 難勝地; Tib. shintu jankawa; Wyl. shin tu sbyang dka’ ba
  • 6. Ce qui devient manifeste, skt. Abhimukhî-bhûmi, ch. xiànqiándì 現前地; Tib. ngöntu gyurpa; Wyl. mngon du gyur ba
  • 7. Ce qui est allé très loin, skt. Dûrangamâ-bhûmi, ch. yuǎnxíngdì 遠行地; Tib. ringtu songwa; Wyl. ring du song ba
  • 8. Inébranlable, skt. Acalâ-bhûmi, ch. búdòngdì 不動地; Tib. miyowa; Wyl. mi g.yo ba
  • 9. Intelligence excellente, skt. Sâdhumati-bhûmi, ch. shànhuìdì 善慧地; Tib. lekpé lodrö; Wyl. legs pa’i blo gros
  • 10. Le nuage du dharma, skt. Dharmameghâ-bhûmi, ch. fǎyúndì 法雲地 ; Tib. chökyi trin; Wyl. chos kyi sprin

Références[modifier | modifier le code]

  1. The Princeton dictionary of buddhism par Robart E. Buswell Jr et Donald S; Lopez Jr aux éditions Princeton University Press, ISBN 0691157863, pages 116, 117, 218 et suivantes.
  2. Kalou Rinpoché, Le Dharma, Kunchab, 1989, p. 185-186

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Article connexe[modifier | modifier le code]