Sue Burke

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sue Burke
Nom de naissance Susan Carol Burke
Naissance (68 ans)
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Anglais américain
Genres

Œuvres principales

  • Semiosis
  • Interference

Susan Carol Burke, plus connue sous le nom de Sue Burke, née le , est une écrivaine, traductrice, journaliste et éditrice américaine. Elle a écrit le roman de science-fiction Semiosis, remarqué par la critique, et sa suite Interference. Elle a également traduit en anglais Prodigios, d'Angélica Gorodischer, autrice argentine de science-fiction et de fantasy.

Biographie[modifier | modifier le code]

Susan Carol Burke a grandi à Milwaukee dans le Wisconsin et a fréquenté l'Université du Wisconsin. Elle a déménagé avec son mari, un homme d'affaires trilingue, à Madrid, en Espagne, en décembre 1999 [1],[2] puis à Chicago en juillet 2016[3].

Œuvre[modifier | modifier le code]

Semiosis, qualifié de « roman fouillé et savant »[4], évoque la colonisation d'une exoplanète, Pax, par des humains envoyés là-bas pour y recréer la vie. L'autrice y évoque la survie des colons et propose un « voyage formidable au cœur de la faune et la flore d’une planète lointaine »[5]. Le roman, qui fait la part belle notamment à la botanique, a été décrit comme un « bel essai de réflexion sur notre rapport à la nature, aux anciens et aux autres espèces »[4].

Œuvres[modifier | modifier le code]

Série Semiosis[modifier | modifier le code]

  1. Semiosis, Albin Michel, coll. « Imaginaire », 2019 ((en) Semiosis, Tor Books, 2018), trad. Florence Bury, 448 p. (ISBN 978-2-226-43888-1)
    Réédition, Le Livre de poche, coll. « Imaginaire » no 36345, 2022, 528 p. (ISBN 978-2-253-10713-2)
  2. (en) Interference, Tor Books, 2019

Romans indépendants[modifier | modifier le code]

Nouvelles[modifier | modifier le code]

  • (en) Who Won the Battle of Arsia Mons?, 2017
  • (en) Life from the Sky, 2018

Traductions[modifier | modifier le code]

  • Amadis of Gaul Book I (janvier 2012, BurglarHouse Books) - traduction de l'espagnol d'Amadís de Gaula (1508) par Garci Rodríguez de Montalvo
  • Prodigies (2015, Small Beer Press), traduction de Prodigios par Angelica Gorodischer
  • Confusion of Confusions (décembre 2016, Comisión Nacional del Mercado de Valores ) - traduction de l'espagnol de Confusión de Confusiones (1688) par Joseph de la Vega
  • Amadis of Gaul Book II (septembre 2017, BurglarHouse Books) - traduction de l'espagnol d'Amadís de Gaula (1508) par Garci Rodríguez de Montalvo
  • Amadis of Gaul Book III (janvier 2018, BurglarHouse Books) - traduction de l'espagnol d'Amadís de Gaula (1508) par Garci Rodríguez de Montalvo
  • Canción Antigua - An Old Song: Anthology of Poems (avril 2018) - avec Christian Law, traduction de l'espagnol de poèmes de Vicente Núñez
  • Amadis of Gaul Book IV (novembre 2018, BurglarHouse Books) - traduction de l'espagnol d'Amadís de Gaula (1508) par Garci Rodríguez de Montalvo

Prix et distinctions[modifier | modifier le code]

  • En 2017, Burke a reçu le Alicia Gordon Award de l'American Translators Association pour sa traduction en anglais d'un extrait de Confusión de confusiones de Joseph de la Vega, écrit en espagnol en 1688[7]. Le livre, toute première analyse des marchés boursiers, était une commande de Bolsas y Mercados Españoles[1].
  • En 2020, Semiosis faisait partie de la sélection du prix Julia-Verlanger[8]

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Valenzuela, « Interview with Sue Burke, 2016 winner of the Alicia Gordon Award for Word Artistry in Translation – The Chronicle », American Translators Association, (consulté le )
  2. « Sue Burke », Goodreads (consulté le )
  3. « About », Sue Burke, (consulté le )
  4. a et b « Rayon SF : « Semiosis », le rêve d'un autre monde », sur Les Echos, (consulté le )
  5. « Rentrée littéraire en science-fiction : ces 4 romans sur l'espace ou l'IA sont incontournables », sur Numerama, (consulté le )
  6. « Immunity Index », macmillan.com (consulté le )
  7. « Sue Burke (BA '77) Awarded Alicia Gordon Award for Word Artistry in Translation – Alumni », University of Wisconsin-Milwaukee, (consulté le )
  8. Addictic, « La sélection du prix Julia Verlanger 2020 », sur ActuSF - Site sur l'actualité de l'imaginaire (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]