Mens sana in corpore sano

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Mens sana in corpore sano est une citation extraite de la dixième Satire de Juvénal. On la traduit ainsi : « un esprit sain dans un corps sain ».

Ces cinq mots ont parfois été détournés de leur sens premier par la suite. En effet, la notion de "mens" en latin ne concerne pas la spiritualité mais concerne bien une santé mentale, l'intelligence. La notion de « sain » était différente à l'époque. Ce texte a été écrit pour répondre à une interrogation sur le rôle des dieux dans la guérison des maladies. Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano (« il faut prier afin d'obtenir un esprit sain dans un corps sain ») est la citation complète. Signifiant alors que l'on ne pouvait séparer l'un et l'autre, ce qui était une révolution à l'époque. Maintenant, on l'utilise pour engager à cultiver aussi bien le moral que le physique, les études ou le travail que le sport.

Variante attribuée à Pierre de Coubertin[réf. souhaitée] : mens fervida in corpore lacertoso (« un esprit ardent dans un corps musclé »).

Cette citation est une caractéristique de la Renaissance et de son Humanisme parce que l'homme est placé au centre de préoccupations (anthropocentrisme). En effet, s'engager à s'occuper du corps, c'est affronter la réalité de l'homme, qui est d'être hybride : à la fois âme et corps. Il faut vivre sur la terre pour contempler les cieux.

Cette citation est reprise comme slogan par l'équipementier sportif ASICS sous la forme "Anima Sana In Corpore Sano" pour des raisons vraisemblablement euphoniques (mens et anima étant synonymes).

Voir aussi [modifier]