Madame Brisby et le secret de Nimh

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Madame Brisby et le secret de Nimh
Image illustrative de l’article Madame Brisby et le secret de Nimh

Auteur Robert C. O'Brien
Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Fantasy animalière
Distinctions Médaille Newbery (1972)
Version originale
Langue anglais américain
Titre Mrs. Frisby and the Rats of NIMH
Éditeur Atheneum Books
Date de parution
Nombre de pages 233
Version française
Traducteur Jeanne Bouniort
Éditeur Livre de Poche
Collection Jeunesse
Date de parution
Type de média Roman jeunesse
Illustrateur Gaëtan Brizzi
Paul Brizzi
Nombre de pages 320
ISBN 2-253-03075-9
Chronologie
Série Rats of NIMH

Madame Brisby et le secret de Nimh (Mrs. Frisby and the Rats of NIMH) est un livre pour enfants de 1971 de Robert C. O'Brien, avec des illustrations de Zena Bernstein. Lauréat de la médaille Newbery de 1972, l'histoire a été adaptée au cinéma en 1982 sous le titre Brisby et le Secret de NIMH (The Secret of NIMH).

Le roman raconte le sort d'une souris des champs veuve, Mme Brisby, qui demande de l'aide à un groupe d'anciens rats de laboratoire pour sauver sa maison de la destruction et son fils atteint d'une pneumonie. En parallèle, les rats racontent l'histoire de leur fuite du laboratoire et du développement de leur société évoluée.

Le roman a été inspiré par les recherches de John B. Calhoun sur la dynamique des populations de souris et de rats au National Institute of Mental Health des années 1940 aux années 1960[1],[2],[3].

Le roman est traduit en français pour la première fois en 1982 sous le titre de Madame Brisby et le secret de Nimh.

Résumé[modifier | modifier le code]

Madame Brisby est à la tête d'une famille de souris des champs. Son fils Timothy est atteint d'une pneumonie au moment où l'agriculteur commence à se préparer au labour printanier dans le jardin où vit la famille Brisby. Habituellement, elle déménageait sa famille, mais Timothy ne survivrait pas au froid du voyage vers leur maison d'été. Madame Brisby obtient des médicaments auprès de son ami M. Ages, une vieille souris blanche. Sur le chemin du retour, elle sauve la vie de Jeremy, un jeune corbeau, de Dragon, le chat du fermier - le même chat qui a tué son mari, Jonathan. Jeremy suggère qu'elle cherche de l'aide pour déplacer Timothy auprès d'un hibou qui habite dans la forêt. Jeremy vole en portant Mme Brisby vers l'arbre du hibou, mais le rapace lui dit qu'il ne peut l'aider, jusqu'à ce qu'il découvre qu'elle est la veuve de Jonathan Brisby. Il lui suggère alors de demander l'aide des rats qui vivent dans un rosier près de chez elle.

Madame Brisby découvre que les rats ont une société alphabétisée et mécanisée. Ils disposent de technologies telles que les ascenseurs, ont exploité le réseau électrique pour fournir éclairage et chauffage et ont acquis d'autres compétences comme les humains. Leur chef, Nicodème, raconte à Mme Brisby la capture des rats par des scientifiques travaillant pour un laboratoire situé au National Institute of Mental Health (NIMH) et des expériences que les humains ont effectuées sur les rats, ce qui a augmenté leur intelligence au point de pouvoir lire, écrire et utiliser des machines compliquées, tout en améliorant leur longévité et leur force. Cette intelligence et cette force accrues leur ont permis de s'échapper des laboratoires du NIMH et de migrer vers leur emplacement actuel. Jonathan Brisby et M. Ages étaient les deux seuls survivants d'un groupe de huit souris qui avaient fait partie des expériences et avaient permis l'évasion des rats. Par respect et gratitude pour Jonathan, les rats acceptent de déplacer la maison de Mme Brisby à un endroit à l'abri de la charrue. Mais pour cela, ils doivent d'abord droguer le chat Dragon pour pouvoir travailler sans risque...

Accueil[modifier | modifier le code]

Dans un essai rétrospectif sur les livres primés de la médaille Newbery de 1966 à 1975, l'auteur pour enfants John Rowe Townsend (en) a écrit : « Il me semble que le fait que tous les animaux parlent et se comportent intelligemment depuis le début de l'histoire nuit au développement spectaculaire des rats de laboratoire... Madame Brisby et le secret de Nimh est un livre agréable, mais je le trouve un peu frustrant ; cela aurait pu être quelque chose de plus que ce qu'il est »[4].

Récompenses[modifier | modifier le code]

Publications[modifier | modifier le code]

Le roman est traduit en français pour la première fois en 1982. Traduit par Jeanne Bouniort, il sort en Livre de Poche Jeunesse sous le titre de Madame Brisby et le secret de Nimh[8]. Il ressort chez Hachette en 2017 sous le titre Frisby et le secret de Nimh[9].

Suites[modifier | modifier le code]

Après la mort de l'auteur, sa fille Jane Leslie Conly (en) a écrit deux autres romans basés sur les rats du NIMH. Racso and the Rats of NIMH (en) raconte l'histoire d'un rat de la ville qui s'enfuit pour rejoindre la nouvelle colonie, se liant d'amitié avec Timothy, tout en sauvant la colonie d'une inondation en cours de route. Dans R-T, Margaret, and the Rats of NIMH (en), les rats sauvent deux enfants humains perdus qui à leur tour aident à sauver la colonie avant l'hiver.

Adaptations[modifier | modifier le code]

En 1982, le film d'animation Brisby et le Secret de NIMH (The Secret of NIMH) sort, réalisé par Don Bluth. Le film ajoute un élément mystique complètement absent du roman, avec Nicodème dépeint comme un vieux sorcier barbu, sage avec des pouvoirs magiques et une amulette enchantée, plutôt qu'un égal des autres rats. Le personnage de Jenner devient un méchant qui est toujours présent, au lieu d'être parti avant le début de l'histoire. Le corbeau Jeremy a beaucoup plus d'importance dans le film comme élément comique. De plus, le nom de famille Frisby a été changé en « Brisby » pour éviter la contrefaçon de marque avec le Frisbee[10].

Plusieurs projets de remakes ont été annoncés. En 2009, Paramount Pictures demande à Neil Burger d'écrire le scénario et à Cary Granat (en) de produire le film basé sur le livre[11]. Mais le 4 mars 2015, la MGM qui avait sorti le film de 1982, récupère les droits du roman. Michael Berg devait l'adapter, tandis que Daniel Bobker et Ehren Kruger le produiraient[12].

Le 10 avril 2019, il a été annoncé que les frères Russo seraient les producteurs associés du remake[13].

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Henry Fountain, « J. B. Calhoun, 78, Researcher On Effects of Overpopulation », sur nytimes.com, The New York Times, (consulté le )
  2. (en) Rovner, Sandy, "Rats! The Real Secret of NIMH", Washington Post, 21 juillet 1982. Consulté le 21 septembre 2016
  3. (en) Cara Giaimo, « The Doomed Mouse Utopia That Inspired the 'Rats of NIMH' », sur atlasobscura.com, (consulté le )
  4. (en) John Rowe Townsend, Newbery and Caldecott Medal Books: 1966-1975, Boston, The Horn Book, Incorporated, , 148-149 (ISBN 0-87675-003-X), « A Decade of Newbery Books in Perspective »
  5. a et b Gillespie 2001, p. 290
  6. (en) « Mark Twain Award Previous Winners », sur masl.site-ym.com (consulté le )
  7. (en) « 1973-1974 Master List », sur wawchildrensbookaward.com (consulté le )
  8. Robert C. O'Brien, « Madame Brisby et le secret de Nimh » (Livre de Poche Jeunesse, ) sur le site NooSFere
  9. Robert C. O'Brien, « Frisby et le secret de Nimh » (Hachette Jeunesse, ) sur le site NooSFere
  10. (en) John Cawley, The Animated Films of Don Bluth, Image Pub of New York, (ISBN 0-685-50334-8, lire en ligne), « The Secret of N.I.M.H. »
  11. (en) « Paramount Set for Mrs. Frisby and the Rats of NIMH », sur movieweb.com, (consulté le )
  12. (en) Mike Fleming Jr, « MGM Options ‘Mrs. Frisby & The Rats Of Nimh’, Sets ‘Ice Age’s Michael Berg To Hatch Family Franchise », sur deadline.com, (consulté le )
  13. (en) Goldberg, « Russo Brothers to Oversee Remakes of MGM Classics, Including 'The Thomas Crown Affair' », Collider, (consulté le )

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) John Thomas Gillespie et Corinne J. Naden, The Newbery Companion: Booktalk and Related Materials for Newbery Medal and Honor Books, Libraries Unlimited, , 465 p. (ISBN 978-1-5630-8813-1, lire en ligne), « Newberry Winner 1972 », p. 290-294
  • (en) Catherine Elick, Talking Animals in Children's Fiction: A Critical Study, McFarland, , 268 p. (ISBN 978-0-7864-7878-1, lire en ligne), « Escaping the Rat Race », p. 209-229

Liens externes[modifier | modifier le code]