Discussion:Saint-Esprit

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le paraclet est-il le Saint-Esprit ?[modifier le code]

Il y a une erreur dans cet article : le Paraclet n'est pas le Saint Esprit.

A ma connaissance ce n'est pas une erreur : le paraclet est le nom théologique donné à l'Esprit-Saint. Mais il est vrai que le mot Paraclet a des usages homonymiques il y a une commune, des congrégations, des commerces qui ont adopté ce nom--Mutima 9 septembre 2005 à 14:21 (CEST)[répondre]
Comme le dit l'étymologie grecque indiquée dans l'article, « paraclet » est une fonction, c'est l'avocat, celui qui parle à la place pour présenter la défense (tout comme, en sens inverse et cette fois en hébreu, le « satan » est le procureur !). C'est donc une fonction du Saint-Esprit (Jésus dit : « le Père vous donnera un autre paraclet » (Év. selon Jean, 14, v.16). - David Mitrani 9 septembre 2005 à 20:45 (CEST)[répondre]
Je confirme qu'il n'y a pas d'erreur : le Paraclet est effectivement l'expression qu'emploie saint Jean d'après les paroles qu'il a entendues de la bouche de Jésus, et qu'il relate dans l'évangile, (Jn, 14 vs 16, dans le Discours de la Cène). On peut d'ailleurs observer que :
  • l'équivalent du Discours de la Cène n'existe pas dans les évangiles synoptiques,
  • saint jean était le plus jeune des douze apôtres, et il était qualifié celui que Jésus aimait,
  • saint Jean est le seul des douze apôtres à n'avoir pas été martyrisé, d'où l'expression de Paraclet comme défenseur, qu'il a probablement lui-même expérimentée.

On peut préciser que la querelle du Filioque a commencé à l'époque carolingienne (d'après Jean Favier, Charlemagne, on peut peut-être trouver davantage de développements chez Pierre Riché.

Le Saint Esprit en islam[modifier le code]

Même commentaire que sur l'article concernant le Paraclet : "Dans l'islam le Saint Esprit n'est pas Mohammed (pbsl) comme il l'était dit avant, je me suis permis de rectifier car il s'agit bien de l'ange Gabriel."--Shensko (d) 8 novembre 2010 à 22:06 (CET)[répondre]

Reprise des sections "Définitions" et "Références scripturaires"[modifier le code]

La formulation est clarifiée, selon ce qui était demandé dans le bandeau, et précisée (La conception trinitaire ne s'oppose pas à ce que l'Esprit soit force agissante de Dieu, comme cela était indiqué). Les références scripturaires ont été logiquement placées après les définitions et avant les développements théologiques. Ceux-ci mériteraient aussi plus de clarté dans la rédaction. Les interprétations (du genre "le Paraclet est une fonction") doivent prendre place dans une section indépendante, surtout si elles relèvent d'une appartenance religieuse particulière. Ae55 6 octobre 2006 à 11:57 (CEST)[répondre]

Retrait du bandeau[modifier le code]

Il semble que les motifs de la présence du bandeau ne sont plus d'actualité. Frederic 24 novembre 2006 à 14:11 (CET)[répondre]

effectivement le plus gros est fait, il faut peut-être encore revoir la partie "citation" qui fait un peu catalogue. Une citation devrait être mise pour illustrer une thèse et pas être la thèse elle-même. je ne peux pas le faire en ce moment, désolé. Bigor | tchatche 24 novembre 2006 à 16:33 (CET)[répondre]
J'ai placé les citations après la bibliographie, et au même titre que celle-ci. Frederic 24 novembre 2006 à 23:43 (CET)[répondre]
Euh, je suis tombé par hasard sur cet article, et je dois dire que j'ai quasiment rien compris. Donc je pense que la présence du bandeau est pleinement justifiée... Arnaudus 7 décembre 2006 à 18:49 (CET)[répondre]

Interprétation des langues (première épître aux Corinthiens chapitre 14)[modifier le code]

Il me semble qu'il y a un certain oubli de l'importance de l'interprétation des langues, qui se trouve dans la première épître aux Corinthiens, chapitre 14 (voir aussi glossolalie et charisme). J'ai fait une restructuration pour que les choses soient plus claires. Par la même occasion, j'ai enlevé le bandeau. Si ce n'est toujours pas satisfaisant, vous pouvez le remettre. Pautard 3 juillet 2007 à 19:06 (CEST)[répondre]

Manifestations de l'Esprit Saint dans les Ecritures[modifier le code]

Vu les multiples interprétations possibles que l'on peut faire des dons de l'Esprit Saint, je pense qu'il n'est pas inutile de rappeler les passages des Saintes Écritures où l'Esprit Saint se manifeste. Pautard 4 juillet 2007 à 17:59 (CEST)[répondre]

Trinité dans le Nouveau Testament[modifier le code]

Selon le Nouveau Testament, le Saint-Esprit est la troisième personne de la Sainte Trinité. Il est aussi appelé l'Amour du Père et du Fils.
Depuis le premier concile de Nicée, il est reconnu comme la troisième personne de la Trinité, distinct du Père et du Fils (Jésus-Christ), mais consubstantiel à eux, c'est-à-dire partageant la même essence (οὐσία, ousía).

Un peu contradictoire non? Une référence serait la bienvenue (un verset du nouveau testament par exemple).

De plus, il me semble qu'aucune référence à la Trinité n'est faite dans le nouveau testament (l'article Trinité Chrétienne stipule "Le mot « Trinité » n’appartient pas au vocabulaire du Nouveau Testament")

Voir les Pères de l'Église. Les évêques ont utilisé la philosophie grecque pour expliquer la Bible. ADM

La Trinité n’est pas mentionnée dans les Évangiles. Les premières communautés chrétiennes ignoraient cette notion. Ce sont les théologiens du IVe siècle qui l'ont inventée pour préciser l’identité de Jésus. Dans les textes celui-ci est parfois un homme, un “fils” de Dieu, un être céleste, un subordonné à Dieu… ou un équivalent de Dieu. Tout cela est flou et contradictoire. Pour définir (à défaut de clarifier), ces messieurs ont réfléchi, se sont inspirés de modèles existants (la tri-unité égyptienne entre autres) et cherché dans les textes sacrés des passages justificateurs.

Par exemple en Genèse 18, 1-3 où trois “hommes” se métamorphosent en Dieu. De même 2 Corinthiens 13, 13 pouvait servir… en prenant la juxtaposition “grâce de Jésus-Christ”-“amour de Dieu”-“communion du Saint Esprit” pour l’affirmation d’une unité métaphysique.

Un bricolage de la rédaction initiale pouvait aussi aider. Au début du IVe siècle, Eusèbe de Césarée citait ainsi Matthieu 28, 19-20 : « Allez donc : de toutes les nations faites des disciples en mon nom, leur apprenant à garder tout ce que je vous ai prescrit. » Depuis l’affirmation par l’Église du dogme trinitaire, nous lisons: « Allez donc, de toutes les nations faites des disciples, les baptisant au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit, et leur apprenant à observer tout ce que je vous ai prescrit. » (trad. Bible de Jérusalem). Une note de cette Bible reconnaît que Jésus n’a peut-être pas dit exactement ce qu’on lui fait dire, mais prend ce tripatouillage comme une variante due à la communauté primitive, et surtout prétend que ça ne change rien d’essentiel.

Autre bricolage en 1 Jean 5, 7-8 : « Car il y en a trois qui rendent témoignage [dans le ciel: le Père, le Verbe et l’Esprit; et ces trois sont un. Et il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre]: l’Esprit, l’eau et le sang; et ces trois sont d’accord. » (trad. Crampon) Le passage mis entre crochets est absent des manuscrits les plus anciens en grec ou en latin. C’est seulement à la fin du XIXe que les traducteurs ont suivi l’exemple de Luther en le supprimant. Bien qu’un décret du Saint Office du 13 janvier 1897 se soit prononcé pour son authenticité. Les doctes ergoteurs, pour avoir le dernier mot, s’en sont tirés en distinguant une “authenticité dogmatique” et une “authenticité critique”. Reste que cette addition frauduleuse a fait croire pendant quinze siècles, que la Trinité était clairement formulée dans les Évangiles.

Il va de soi que de telles retouches n’affectent pas le contenu dogmatique des textes… puisqu’elles ont été faites pour confirmer leur interprétation théologique! Vieille fraude, sainte fraude!--Michel Gozard (d) 20 décembre 2007 à 10:09 (CET)[répondre]

J'ai revu l'introduction pour prendre en compte cette remarque. Pautard (d) 26 décembre 2007 à 19:33 (CET)[répondre]

Vous dites en introduction: "Le Nouveau Testament suggère que l'Esprit Saint est une personne différente du Père et du Fils."

Objection : il n'est jamais question de "personnes" d'une Sainte Trinité dans le Nouveau Testament. Même pas en 2Co 13, 13. Sinon on pourrait dire que 1Cor 16, 22-24 en suggère deux seulement.

En réalité le texte ne suggère rien du tout. Il s'agit de son interprétation.

Je le répète: la Trinité est une pure invention théologique.

Dans des textes de propagande religieuse on peut affirmer ce qu'on veut et légitimer tous les délires interprétatifs. Dans une encyclopédie ouverte ce n'est pas tolérable.--Michel Gozard (d) 31 décembre 2007 à 11:28 (CET)[répondre]

Additif

Dans le grec du Nouveau Testament la notion de "personne" en tant qu'entité métaphysique, substance rationnelle et individuelle, “moi” conscient et responsable, est totalement absente.

Certes le mot “personne” se lit de nombreuses fois dans les traductions françaises.

— au sens de “nul” (aucun, pas un).

— pour donner un équivalent à des expressions hébraïques. Par exemple Hébreux 9, 24 parle de la “face” de Dieu comme Exode 33, 14.

— pour traduire psyké (souffle, être animé, vie, individu), soma (au sens d’individualité corporel), prosopon (visage, face, masque de théâtre, personnage, figure), képhalé (tête, chef, individu).

— pour faciliter la lecture… Par exemple au lieu de “les dix-huit” on écrit “les dix-huit personnes” (Luc 13, 4).

— Mais aussi pour glisser dans le texte français la notion moderne, alors que le mot “personne” est absent du passage grec. Ainsi la Bible de Jérusalem (éd. 1993) dit “l’Esprit en personne” au lieu de “l’Esprit lui-même” (Romains 8, 16), et “dans la personne du Christ” au lieu de “dans le Christ” (Éphésiens 1, 20).

De cette façon le lecteur français s’illusionne; il croit voir les "personnes" de la Trinité dans le Nouveau Testament.--Michel Gozard (d) 2 janvier 2008 à 11:30 (CET)[répondre]

Que signifie?[modifier le code]

«  Le Saint-Esprit [...] est [...] la troisième personne de la Sainte Trinité dans la Révélation chrétienne (de la chrétienté, mais pas du christianisme). » Que signifie le texte entre parenthèses? Miuki (d) 6 août 2008 à 14:40 (CEST) la troixiéme persone est la définition du second défenseur. le premier fut dieu dans la condition divine. puis il y u jésus le premier dans la condition humaine. puis l'esprit saint qui estle second dans la condition humaine. la vérité ces que la trinité représente dieu et son prolongement. dieu qui est l'étenfu et l'infini.. il n'est pas nomé. la vie qui est jésus audelà de sa condition humaine. puis la création qui est l'arc ange. et le tout est dieu car ces son prolongement... ces a lui.. mais au plus haut de son intimité.. et au prolongement de sa volonté.. il demeure souverein. voilà pourquoi la trnité.(mjl) puis dans la création il y a les anges sous forme divers. l'homme est le sixième ange de la creation avec un statut particuler pour servir le déssin de dieu. déssin que je ne vous révélerais pas. car celá concerne l'intimité de dieu. (mjl) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 93.19.105.153 (discuter)[répondre]

Et je réponds, que signifie votre texte, car je ne comprends rien ? Amqui (d) 8 mars 2011 à 00:28 (CET)[répondre]

Pourquoi est-il typographié Saint-Esprit dans le titre de l'article et Saint Esprit partout dans le texte sans trait d'union ? -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 25 août 2008 à 11:15 (CEST)[répondre]

Je suggère de supprimer de la définition générale les mots: "(sa force active, que nous ne pouvons mesurer, mais observer)" qui correspondent à la doctrine particulière des témoins de jéhovah, qui est déjà explicitée plus bas dans l'article, et ne reflètent absolument pas la doctrine chrétienne dans son ensemble.

Typographie : bien vu. Il s'agit d'une erreur que je viens de corriger. J'ai également renommé l'article dons du Saint Esprit qui comportait la même erreur. Merci d'avoir enlevé de la définition générale la doctrine particulière des témoins de Jéhovah. Pautard (d) 16 octobre 2010 à 11:14 (CEST)[répondre]

Le Saint Esprit en islam[modifier le code]

Même commentaire que sur l'article concernant le Paraclet : "Dans l'islam le Saint Esprit n'est pas Mohammed (pbsl) comme il l'était dit avant, je me suis permis de rectifier car il s'agit bien de l'ange Gabriel."--Shensko (d) 8 novembre 2010 à 22:06 (CET)[répondre]

Digression[modifier le code]

l'esprit saint ..(mjl)

le second défenseur est l'esprit saint. cet a dire la vérité de dieu. et il viendra en son nom. cet a dire.. son nom. "la vie.. la vérité et le chemain". il viendra pour clarifier la foie et les péchés. si le fils de l'hommes l'avaient connus, le monde serait exempté de tout péchés et demeurerait dans l'abondance et l'harmonie d'une paix durable. et a l'heure actuel, ces pas le cas. (mjl) si vous m'aviez connus, l'argent, le commerce ainsi que toutes appartenances religieux sans acune exception seraient abolit. je suis le chemain.. la vie et la vérité. (mjl) l'ange gabriel annonce la naissance de jésus par l'esprit saint a marie. et jésus annonce l'esprit saint cet a dire.. la vie la vérité le chemain.. le second défenseur qui vient en son nom. (mjl)

en vérité!! au delá de ma condition d'homme, il y a rien de plus grand que moi. (mjl)

esprit saint.. la vie.. la vérité.. le chemain.. (mjl)

l'esprit saint n'a pas d'autre appartenance que celui de dieu.. dieu est né de dieu pour demeuré en dieu. (mjl)

pourquoi le second défenseur vient'il vers les hommes?

le second défenseur vient pour apporter l'esprit saint au hommes afin que par la vérité l'umanité soit épargné de ses éreurs. éreurs qui entrainera une succession de castatrophes. annoncé de façon imagé par l'apocalipse de jean. vision donc il est témoins. et ces castatrophe arriveront parceque l'hommes n'a pas cru ni écouté. car l'hommes demeur vraiment soumis au denier du diable.. en claire, ils est dépendant d'une anomalie.. et demeur en partie dans le mensonge et la division. cet un peu comme si je leur disait que la terre est ronde et eux ils me disent qu'elle est plate.. (mjl)

définition du saint-esprit

le saint-esprit est la définition de la vie dans toute sa vérité et sa condition réelle. ces pour cela que jésus dit" je suis la vie.. le chemain et la vérité. l'incompréhention de l'homme vient de sa complexité du a son engouement pour le fantasme. adoration et idôlatrie. attachement a des valeur sucité par l'homme lui même qui bien souvent sont des anomalie que lhomme a adapté a lui même. mais en vérité l'homme pervertie sa nouriture spirituel a cause de tout se qui a été sucité par eux mème. cela a créer une dépendance complexe en complete contradiction avec la vie.(mjl) ps: cet a cause de ses a anomalie donc vous êtes soumis et dépendant que vous ne pouvez pas être en harmonie avec la vérité de la vie. therme biblique (le monde sera incapable de reçevoir l'esprit saint). (mjl)— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 93.19.105.153 (discuter)

Quel est le lien avec l'article ? Amqui (d) 8 mars 2011 à 00:29 (CET)[répondre]

l'homme s'intéroge a mon sujet.. bien que je sois parmi eux.. pourquoi sont'ils incapable de reçevoir mes parole et me contredit en prenant la défense du denier du diable.[modifier le code]

n'ai-je pas annoncé un monde nouveau. si ils connassaientt se monde nouveau et le chemain.. je n'aurais pas utilité a leurs envoyer un défenseur car le monde serait exempte de tout pêchés. (mjl)

Encore une fois, quel est le lien entre cette contribution et l'article ? Cette page de discussion est là seulement (et seulement) pour discuter de l'article dans sa forme et de son contenu. Amqui (d) 10 mars 2011 à 21:27 (CET)[répondre]

la personne du saint esprit qui est il[modifier le code]

le saint esprit est personne qui a des émotion,la tristesse,la colère,et même l’amour. le saint esprit est visible même sans corps c’est pour des gens comme moi,pour plus d’enseignement contacte moi

Interwiki ou portée de l'article[modifier le code]

Cet article est relié à en:Holy Spirit. Cependant, l'article en français ne parle que du Saint-Esprit dans le christianisme tandis que l'article en anglais inclue aussi le concept dans d'autres religions. Je crois que la portée de cet article devrait être élargie comme l'article en anglais. Sinon, je crois qu'il devrait plutôt être relié à en:Holy Spirit (Christianity). Amqui (discuter) 25 novembre 2015 à 17:10 (CET)[répondre]

Article aligné sur la vision chrétienne/hellénistique: Renommer l'article ou changer sa structure ou créer d'autres articles "homonymes"[modifier le code]

Bonjour,

Je pense que l'article devrait porter un nom moins ambigüe. La traduction française (ici "saint-esprit) est un "fourre-tout".

Car l'article est totalement orienté/aligné/structuré sur la vision d'un courant "chrétien" (de culture hellénistique ici: traduction grec d'un terme sémitique "rouach" présent dans la bible hébraïque, lequel des auteurs chrétiens hellénisés y ont accolé toutes sortes de spéculations métaphysiques).

Pour moins d'ambiguïtés il faudrait un article "saint-esprit" (pour la combinaison de ces deux mots: une liste de spéculations de mouvements chrétiens) et un article "esprit/rouach/ruh".

L'introduction de cet article sous-entend que ce concept est apparu avec les courants chrétiens: on parle immédiatement (première phrase de l'introduction) de trinité. Très brève allusion de la bible hébraïque dans l'introduction (en fait prétexte pour évoquer la vision chrétienne/grecque de ce concept), aucune allusion (dans l'introduction) au Coran: pourquoi évoquer un mouvement postérieur au Judaïsme (ici christianisme) et ne pas en évoquer un autre?...etc

L'article wikipédia anglais est plus neutre et moins orienté: https://en.wikipedia.org/wiki/Holy_Spirit

--Chayba (discuter) 9 mars 2020 à 13:41 (CET)[répondre]

L'ordre du sommaire à refaire (conçu au service de l'apologie chrétienne)[modifier le code]

Bonjour,

L'ordre du sommaire actuel tourne autour de la vision apologétique chrétienne d'un concept pré-chrétien.

L'article commence par la trinité alors qu'il devrait suivre un ordre "chronologique" de l'apparition de ce concept dans l'Histoire.

Bien à vous,

--Chayba (discuter) 10 mars 2020 à 09:58 (CET)[répondre]

Bonjour,
Attention au respect de NPOV et de PMS. L'Esprit Saint est principalement une personne/concept chrétien. Cela doit rester au cœur de cet article et de son RI.
Il n'est donc pas aberrant de le définir avant d'en étudier l'historique, les sources, les interprétations et, à la fin, la diffusion de ce concept.
Que le Coran ait récupéré ce terme est un fait, mais un fait bien mineur pour la recherche. Hormis les encyclopédies (EI et Dictionnaire du Coran, par exemple), je ne connais pas de source tertiaire centrée sur le sujet. Lui donner une place trop importante est contraire au principe de proportionnalité exigé pour un article de WP.
Bonne soirée,
Hesan (discuter) 10 mars 2020 à 22:22 (CET)[répondre]
P.S : Il faut sourcer que le terme en arabe vient de l'hébreu, l'article dit qu'il vient du syriaque.
Bonjour,
J'ai modifié certaines de vos modifications pour qu'elles soient davantage conformes aux règles de WP et au contenu même de l'article, que le RI doit refléter.
J'ai remis en premier la mention du fait que le Saint Esprit est d'abord un concept chrétien afin de respecter le principe de moindre surprise. Pour le Larousse, le Saint-Esprit, dans sa plus simple définition est "Troisième personne de la Trinité dans la Révélation chrétienne". L'aspect coranique est bien moins important.
J'ai mis juste après ce qui concerne le judaïsme puisque le concept chrétien en découle directement. Néanmoins, la conservation d'un paragraphe aussi développé en RI implique que vous trouviez des sources sur le sujet pour les injecter dans le corps de l'article.
Dans la partie sur l'Esprit Saint dans le Coran, j'ai supprimé la référence à une "transliteration" (terme je pense inadapté ici) hébraïque qui n'est pas sourcé. J'ai remis une mention des écrits préislamiques car cela permet de comprendre comment ce concept est arrivé au Coran.
Enfin, j'ai supprimé la mention "d'Apologie chrétienne" dans le premier titre parce que ce terme n'est pas utilisé dans ce contexte. Et si vous vouliez parlez d'apologétique, pourquoi ne pas parler d'apolétique juive ou musulmane ? La première parties évoque bien les définition de ce concept dans le christianisme. Ce n'est pas prendre parti de le dire
Bien à vous,
Hesan (discuter) 12 mars 2020 à 07:23 (CET)[répondre]

Bonjour,

En quoi l'Esprit Saint est un concept "avant tout chrétien"? Vous voyez "Esprit Saint" avec des lunettes "trinitaire/française" (la langue/culture française induit en erreur, voir mes messages supra et infra) , un juif verra "rouach", un musulman verra "ruh" (pas forcément Gabriel). Surtout que ce concept a initié beaucoup de spéculations au sein (sans jeu de mots) même des trois grandes religions "du Livre". (ce concept est intrinsèquement énigmatique dans l'ensemble des trois corpus)

Je vois là (en toute sincérité) un jugement erroné.

Le Larousse n'est pas un argument, car il va énoncer un avis basé sur la portée linguistique de ce concept. Ce concept a été introduit dans cette langue par des chrétiens. Il n'en demeure pas que c'est avant tout (pas sûr du tout) un concept juif (origine religieuse) et hébraïque (origine linguistique). Au passage l'article actuel n'évoque même pas ce concept dans le Judaïsme (dans la rubrique: "L'Esprit saint et les autres religions ou spiritualités").

En adoptant une "vision" trinitaire (en façonnant l'article autour de ce concept ou l'initiant "d'office" dessus) vous forcez (induire en erreur) le lecteur "non-initié" à prendre des "lunette trinitaire". C'est pourquoi il est important d'adopter une structure "chronologique" de l'apparition de ce concept. Ou "fractionner" l'article pour moins d’ambiguïté.

Bonne journée,

--Chayba (discuter) 12 mars 2020 à 18:49 (CET)[répondre]

Bonjour,
La citation du Larousse permet de montrer que les francophones, lorsqu'ils entendent "Esprit Saint", pense d'abord au concept chrétien. Or il est aujourd'hui prouvé que le ruh coranique découle de celui-ci. Il est donc normal qu'il soit évoqué comme une évolution et une adaptation tardive de celui-ci. Cela n’empêchera pas la création d'un article autonome lorsque suffisamment de source le permettront...
La place du concept juif se posera lorsque quelqu'un choisira de l’approfondir. Il pourra intégrer la partie sur les sources du concept pour les éléments antiques, peut-être ailleurs si on évoque davantage la littérature plus tardive... On verra.
Le but d'un article n'est pas de faire une page d'homonymie en mettant en parallèle des concepts ou en les classant uniquement dans un ordre chronologique simple sans offrir de synthèse... Il ne faut pas voir les trois religions comme trois lunettes d'un même concept, il s'agit de trois concepts qui se sont construit les uns par rapports aux autres.
Bonne soirée,
Hesan (discuter) 12 mars 2020 à 21:27 (CET)[répondre]

Modification pour la future maintenance de cette page sur 8 références[modifier le code]

Il y avait 8 références avec des noms qui se ressemblaient : :0, :1 et :12, :2 et :02, :3 et :03, :4.

Pour faciliter la future maintenance de cette page, j'ai donné des noms plus explicites à ces références. Romanc19s (discuter) 17 mai 2020 à 14:24 (CEST)[répondre]

Pentecôtisme[modifier le code]

Sur le paragraphe concernant le Pentecôtisme, j'ai fait de nombreuses corrections sur la forme (mais pas sur le fond!!!).Romanc19s (discuter) 17 mai 2020 à 14:24 (CEST)[répondre]

Un contributeur (voir page de discussion de Pentecôtisme m'a répondu
les dénominations pentecôtistes des débuts ont avancé que le parler en langue constituait la preuve du baptême du Saint-Esprit. Néanmoins certaines (comme les assemblées de Dieu) se sont distanciées de cette idée. Cette distanciation peut être mentionnée.
 A noter qu'il y a des exceptions dans la croyance sur la nature même du baptême du Saint-Esprit. Par exemple, le théologien pentecotiste w:Gordon Fee considère que le baptême du Saint-Esprit correspond ni plus ni moins à la réception initiale du Saint-Esprit, lors de la "nouvelle naissance" (au sens évangélique), et non comme une expérience ultérieure. (Cette conception est complètement minoritaire chez les pentecôtistes, mais c'est pour montrer que cela n'est pas blanc ou noir)
 Romanc19s (discuter) 24 mai 2020 à 10:45 (CEST)[répondre]

Refonte et traduction[modifier le code]

Étant donné (1) l'ampleur du travail de refonte, (2) le manque de temps, en ce moment, pour consulter suffisamment de sources secondaires sur le sujet, (3) la bonne qualité de la page wp:de... mon travail va comporter, à partir de demain ou après-demain, des emprunts sans doute importants à la page germanophone. Il faudra le créditer plus tard. [Pour l'instant, je déblaie tout en regroupant, avant de réorganiser le plan, première phase qui devrait se terminer dans 24 ou 48 heures.] Cdt, Manacore (discuter) 23 août 2021 à 01:25 (CEST)[répondre]

Esprit Saint[modifier le code]

Bonjour,

Dans la Chrétienté l’Esprit Saint est représenté par une colombe, voici une explication, j’aimerais votre avis.


 Le Saint Esprit c'est la sagesse suprême, le premier et le dernier, le commencement et la fin. l'alpha et l’omega.
α et ω.

Remplaçons ces lettres par les valeurs de numération alphabétique qu'utilisaient les grecs au début de notre ère (voir tableau). on obtient: . α + ω = 1+ 800 = 801

La colombe en grec -Peristera- s'écrivait : Περιστέρα

on obtient :

 Π+ε+ρ+ι+σ+τ+έ+ρ+α =80+5+100+10+200+300+5+100+1=801.

Donc, ne pouvant se représenter Dieu, on utilisait des symboles: la colombe a la même valeur que l'Alpha et l’Omega .

p.s. Je n’arrive pas à copier le tableau en question mais vous trouverez les valeurs de la numération alphabétique grec sur internet très facilement — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A02:2788:84A:6F1:5DC6:42EF:E6:EB9D (discuter), le 23 décembre 2021 à 17:04 (CET)[répondre]