Discussion:Président de l'Assemblée des représentants du peuple

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommer l'article[modifier le code]

Bonjour,
Vu que cet article parle des présidents des chambres parlementaires tunisiennes et vu que Mustapha Ben Jaafar est encore en fonction en tant que président de l'assemblée constituante jusqu'au 2 décembre, date à laquelle un nouveau président sera élu et le poste de président de l'Assemblée des représentants du peuple créé, il me semble logique de nommer cet article président de l'Assemblée constituante tunisienne de 2011 jusqu'à l'élection d'un nouveau président. Cordialement --ELEL09 29 novembre 2014 à 12:19 (CET)

À ma connaissance, la dernière séance de l'assemblée a eu lieu le 20 novembre. Par ailleurs, je ne vois pas l'intérêt de renommer un article pour trois jours. Moumou82 [message] 29 novembre 2014 à 21:03 (CET)[répondre]
Notification SenseiAC, Cyril-83, Moumou82 et ELEL09 : On pourrait aussi nommer ce article Président du Parlement tunisien vu que le poste a porté plusieurs noms. Il faut mettre le terme générique. --Panam2014 (discuter) 30 novembre 2014 à 01:18 (CET)[répondre]
La page et le titre sont très bien comme ils sont : nom actuel avec historique des entités et des noms précédents. --Cyril-83 (discuter) 30 novembre 2014 à 02:44 (CET)[répondre]
En accord avec Cyril-83. Moumou82 [message] 30 novembre 2014 à 12:44 (CET)[répondre]
J'ai fait le renommage : la Chambre des députés n'existant plus, il ne me semble pas intéressant d'avoir plusieurs articles pour une fonction similaire malgré les changements de nom. Et garder le nom actuellement en vigueur (l'Assemblée constituante a terminé ses travaux, elle n'existe donc plus…) me semble plus pertinent, non seulement pour une histoire de moindre surprise mais aussi parce que la fonction de « président du Parlement » n'a jamais existé avec ce titre en Tunisie. --Superbenjamin | discuter | 30 novembre 2014 à 23:06 (CET)[répondre]
Notification SenseiAC, Cyril-83, Moumou82, ELEL09 et Superbenjamin : chef du gouvernement français n'a pas non plus existé. Président du Parlement est générique. --Panam2014 (discuter) 1 décembre 2014 à 22:30 (CET)[répondre]
Notification Panam2014 : Tu compares un article sur une fonction avec une liste de personnes ayant exercé ladite fonction : Liste des chefs du gouvernement français existe certes, mais pas l'article chef du gouvernement français : on a bien Premier ministre français (et Président du Conseil (France)). SenseiAC (discuter) 1 décembre 2014 à 22:44 (CET)[répondre]
Notification SenseiAC, Cyril-83, Moumou82, ELEL09 et Superbenjamin : Amha, il faut un nouvel article. --Panam2014 (discuter) 1 décembre 2014 à 22:50 (CET)[répondre]
Conflit de modifications. Sauf que l'article en question s'appelle en fait Liste des chefs du gouvernement français : c'est une liste de personnes ayant porté différents titres (sachant en plus qu'il y a eu des périodes où le chef du gouvernement français n'avait pas vraiment de titre. « Principal ministre » et même « (vice-)président du Conseil » se sont imposés par l'usage et n'étaient pas, au début, de vrais titres).
Et de manière plus générale, « président du Parlement » est quand même peu utilisé comme terme générique il me semble. Probablement pour la simple raison qu'un parlement monocaméral s'appelle rarement « Parlement » et que quand il est bicaméral il n'y a donc pas un seul « président du Parlement ».
Bref je trouverais ça vraiment étrange d'avoir un article qui s'appelle « Président du Parlement tunisien » alors que le titre de la fonction en question est en réalité « Président de l'Assemblée des représentants du peuple » (à moins que l'usage impose autre chose, mais là c'est probablement un peu tôt). --Superbenjamin | discuter | 1 décembre 2014 à 22:55 (CET)[répondre]

┌──────────────┘
Sur la création de plusieurs articles :

  • créer un article pour chaque fois que la fonction a changé de nom ne me semble vraiment pas une bonne idée,
  • séparer la liste du reste, pourquoi pas… mais il me semble que l'article principal n'est pas suffisamment développé pour nécessiter cela.

--Superbenjamin | discuter | 1 décembre 2014 à 22:58 (CET)[répondre]

 Conserver en l'état : titre et contenu. --Cyril-83 (discuter) 1 décembre 2014 à 23:06 (CET)[répondre]

À condition de mettre dans l'infobox les autres années de création des autres postes, pas que de l'actuel. --Panam2014 (discuter) 1 décembre 2014 à 23:08 (CET)[répondre]
L'ajout m'apparait vraiment lourd en l'état pour une infobox. Citer « 1956 comme Président de l'Assemblée constituante » me parait plus lisible et plus logique (les autres titres sont la continuation de celui-là…). --Superbenjamin | discuter | 1 décembre 2014 à 23:24 (CET)[répondre]
Tout à fait d'accord, l'article ne doit pas se résumer dans l'infobox, la section historique est là pour cela. Moumou82 [message] 1 décembre 2014 à 23:28 (CET)[répondre]
Au passage, je vous signale... --Superbenjamin | discuter | 1 décembre 2014 à 23:35 (CET)[répondre]

Traduction[modifier le code]

Aux arabophones, j'aimerais demander pourquoi en Tunisie, on traduit différemment Majlis an-Nuwwab par « Assemblée nationale » (1959) puis « Chambre des députés » (1981), et Majlis an-Nuwwab ach-Chaab par « Assemblée des représentants du peuple » ; alors qu'en Algérie, par exemple, on traduit Majlis ach-Chaabi al-Watani par « Assemblée populaire nationale ». Pourquoi cette disparité et parfois cette inexactitude dans les transcriptions de l'arabe au français ? Merci. --Cyril-83 (discuter) 30 novembre 2014 à 13:17 (CET)[répondre]

Majlis an-Nuwwab signifie seulement Chambre des députés (ou représentants). Lorsque le parlement s'appelait Assemblée nationale, le nom arabe était Majlis al-Umma (littéralement Assemblée de la nation).
Le nom du parlement algérien suit une construction différente du tunisien. al-Majlis ash-Sha'bi al-Watani est un nom suivi de deux adjectifs (d'où le français Assemblée populaire nationale), tandis que Majlis Nuwwab ash-Sha'b est une double construction possessive (Assemblée des représentants du peuple). Pour la différence entre représentant et député, je dois avouer mon ignorance :) Abjiklɐm (d) 30 novembre 2014 à 13:39 (CET)[répondre]
Merci, Abjiklam. --Cyril-83 (discuter) 30 novembre 2014 à 14:23 (CET)[répondre]