Arthur Schnitzler

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 1 novembre 2014 à 09:22 et modifiée en dernier par HunsuBot (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Arthur Schnitzler

Arthur Schnitzler, né à Vienne le 15 mai 1862 et mort à Vienne le , est un écrivain et médecin autrichien.

Biographie

Arthur Schnitzler naît le à Leopoldstadt (2e arrondissement de Vienne). Son père, Johann Schnitzler, était un laryngologue réputé. Les comédiens et cantatrices qui constituaient la plupart de sa clientèle donnèrent très tôt au jeune Arthur un goût de l'esthétique et une irrépressible envie d'écrire. À treize ans déjà, il avait écrit près de vingt pièces de théâtre dans différents genres. Après avoir étudié la médecine à l'université de Vienne en 1879, il obtient son doctorat de médecine en 1885 et travaille à l'hôpital général de Vienne, mais finit par abandonner la médecine pour se tourner vers l'écriture. Cependant, son père, qui l'avait destiné à la carrière médicale, s'oppose assez fortement à cette vocation littéraire. Aussi Arthur ne devient réellement écrivain qu'à trente et un ans, à la mort de Johann Schnitzler, qui survient le 2 mai 1893, à l'âge de cinquante-huit ans.

Il est l'auteur de pièces de théâtre, de nouvelles et de romans. Son univers est particulièrement onirique et il est difficile, en le lisant, de ne pas penser à Freud. Celui-ci disait d'ailleurs : « Je pense que je vous ai évité par une sorte de crainte de rencontrer mon double. »

Ses œuvres ont été très controversées, notamment en raison de leur description franche de la sexualité et de leur opposition à l'antisémitisme. Il a été traité de pornographe après la parution de sa pièce La Ronde (Reigen).

Il est le grand-père de l'écologiste Michael Schnitzler.

Adaptations cinématographiques

Ses œuvres ont fait l'objet de plusieurs adaptations cinématographiques, notamment par Max Ophüls.

Traumnovelle (1926) a fait l'objet d'une adaptation par Stanley Kubrick dans Eyes Wide Shut. L'auteur avait lui-même envisagé une adaptation de cette nouvelle pour le cinéma. En décembre 1930, il travaille avec acharnement à ce scénario; malgré ses rencontres avec le directeur de la Hom-FilmGesellschaft, cela n'aboutit pas. En revanche, c'est précisément dans la version américaine de ce scénario (sous le titre de Rhapsody) qu'en 1968 Stanley Kubrick lit pour la première fois Traumnovelle.

Monument Arthur Schnitzler à Vienne

Bibliographie

Principales œuvres

  • 1892 : Sterben (Mourir, Stock)
  • 1897 : Reigen (La Ronde, Stock)
  • 1900 : Frau Bertha Garlan (Berthe Garland, Stock)
  • 1900 : Leutnant Gustl ( Le sous-lieutenant Gustel, Livre de Poche)
  • 1902 : Die Fremde (L'étrangère, Stock)
  • 1903 : Der einsame Weg (Le chemin solitaire, Actes Sud)
  • 1907 : Der Weg ins Freie (Vienne au Crépuscule)
  • 1913 : Frau Beate und ihr Sohn (Madame Béate et son fils, Stock)
  • 1918 : Casanovas Heimfahrt (Le retour de Casanova, 10/18)
  • 1924 : Fräulein Else (Mademoiselle Else, Stock)
  • 1926 : Traumnovelle (La Nouvelle rêvée, Livre de Poche)
  • 1926 : Spiel im Morgengrauen (Les dernières cartes, Sillage)
  • 1928 : Therese. Chronik eines Frauenlebens (Thérèse, Livre de Poche)   

Éditions en français

  • Arthur Schnitzler, Le Sous-Lieutenant Gustel, traduction Maël Renouard, Sillage, 2009.
  • Arthur Schnitzler, Les Dernières Cartes, traduction Brice Germain, Sillage, 2009.
  • Arthur Schnitzler, Romans et Nouvelles (2 tomes), Le Livre de poche, collection « La Pochothèque » Préface de Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent, 1994.
  • Arthur Schnitzler, Journal (1923-1926), Rivages Poche, traduction Philippe Ivernel, 2012
  • Arthur Schnitzler et Stefan Zweig, Correspondance, Rivages Poche, traduction Gisella Hauer et Didier Plassard, 2001
  • Arthur Schnitzler, Lettres aux amis (1886-1901), Rivages Poche, traduction Jean-Yves Masson, 1991
  • Arthur Schnitzler, Relations et Solitudes, Rivages Poche, traduction Pierre Deshusses, 1991
  • Arthur Schnitzler, La Transparence impossible, Rivages Poche, traduction Pierre Deshusses, 1992      

Études

Annexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

Liens externes