ACAB
ACAB, acronyme de l'anglais « All cops are bastards » (« Tous les flics sont des salauds »), est un slogan anti-police popularisé durant la grève des mineurs britanniques de 1984-1985.
ACAB est parfois remplacé par le nombre 1312, en référence à la position des quatre lettres dans l'alphabet latin[1].
Historique
Le Monde situe la création de l'acronyme dans l'Angleterre ouvrière des années 1920 ou 1940[2]. Selon un autre source, ACAB aurait été utilisé comme tatouage dans les prisons au Royaume-Uni à partir des années 1940, puis a été repris par les bikers américains dans les années 1960, avant d’être popularisé par les skinheads dans les années 1970[3]. The 4-Skins, groupe britannique de punk rock Oi! a participé à populariser cet acronyme dans une chanson du même nom datant de 1980[2],[3].
Plus tard, il a été réutilisé lors d’affrontements dans les rues ou par certains supporters de football Ultras[4],[3],[5].
Réinterprétations
L’acronyme a été réinterprété et détourné dans plusieurs domaines différents de son origine, signifiant par exemple «All Cats Are Beautiful» (tous les chats sont beaux)[6]; « All Capitalists Are Bastards » (« Tous les capitalistes sont des salauds ») chez les militants anticapitalistes[7] ; « All Colors Are Beautiful » (« Toutes les couleurs sont belles ») dans le mouvement antiraciste[8] ; ou encore « All Clitoris Are Beautiful » (« Tous les clitoris sont beaux ») au sein de la mouvance féministe[9].
Notes et références
- (it) S. Gar., « Pestaggi in stile Gta altri 4 minori in cella », sur Leggo, (consulté le ).
- « « ACAB » ou la rage anti-flics », Le Monde.fr, (lire en ligne, consulté le )
- « Que signifie le tag ACAB ? », sur OpenMinded (consulté le ).
- (en) Tim Thompson et Sue Black, Forensic Human Identification : An Introduction, Boca Raton, Taylor & Francis, , 518 p. (ISBN 978-0-8493-3954-7 et 0-8493-3954-5, lire en ligne), p. 384.
- (it) Nicola Guerra, Dalla strada alla letteratura, le spericolate e propizie vicende del forestierismo A.C.A.B.. Il contatto linguistico tra italiano e inglese nelle sottoculture Skinhead e Ultras, Analele Universităţii din Craiova, Seria Ştiinţe Filologice Linguistică, (lire en ligne), p. 272-279
- https://www.ohmymag.com/buzz/une-jeune-femme-arretee-par-la-police-a-cause-de-sa-passion-des-chats_art96521.html
- Aurélie Sipos, « Croix de Lorraine, «Acab»… Ces symboles aperçus dans les manifestations des Gilets jaunes », sur Le Parisien, (consulté le ).
- Nicolas Mollé, « Que ce veut dire Acab, le nouveau cri de ralliement des insurgés ? », sur Les Inrocks, (consulté le ).
- (es) Esperanza Escribano, « All Clitoris are Beautiful: la protesta de las feministas italianas », 20 Minutos, (lire en ligne)
Voir aussi
Articles connexes
- Violence policière
- A.C.A.B.: All Cops Are Bastards, film italien réalisé par Stefano Sollima sorti en 2012.
- Ultras (supporters)
- Tatouage
Liens externes
- (en) Acronym Finder
- (en) The 4Skins - ACAB Lyrics
- (fr) Le Journal de l'histoire du 28 mai 2021 France-Culture https://www.franceculture.fr/emissions/le-journal-de-lhistoire/acab-histoire-dune-insulte-anti-flics