ACAB

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Graffiti « All cops are bastards ».
Graffiti ACAB à Turin.

ACAB, acronyme de l'anglais « All cops are bastards » (ce qui peut se traduire par « Tous les flics sont des salauds »), a été popularisé durant la grève des mineurs britanniques de 1984-1985, mais dont l'origine vient des Skinheads.

Plusieurs produits des Ultras tels t-Shirts et casquettes portent le signe 1.3.1.2 en référence à la position des lettres A,C,A,B dans l'alphabet pour le dissimuler aux autorités et ainsi échapper à toute condamnation[1].

À noter que la date du 13 décembre correspond à l'acronyme A.C.A.B (1 = A, 3 = C, 1 = A, 2 = B).

Anti-capitalisme[modifier | modifier le code]

L'acronyme ACAB est aussi utilisé par certains militants anticapitalistes qui ont repris la dénomination originelle pour la transformer en un slogan revendicateur et clair : « All Capitalists Are Bastards ». Cette mouvance étant en pleine expansion, notamment depuis la crise économique de 2008.[réf. souhaitée] L'acronyme a été particulièrement tagué lors de la manifestation parisienne anti-loi travail, le .

Extrême droite[modifier | modifier le code]

L'acronyme ACAB a aussi été détourné, toujours par l'extrême droite, dont cette fois la signification change : « All Cops Are Bastards » devient « Anarcho Communist Are Bastard(s) » ou aussi « ACAB » devient « AFAB » pour « Anti-Fascist Are Bastard ». Ou parfois « All Cops Are Bastards » est accompagné d'une Totenkopf SS, parfois utilisée par des Skinheads nazis et des Hooligans d'extrême droite.

Anti-racisme[modifier | modifier le code]

ACAB est aussi un mouvement anti-raciste ce terme signifiant « All Colors Are Beautiful »[2].

Il est également utilisé dans le milieu Skinhead antifasciste en lui associant cette signification : Anarcho-Communists Against Boneheads. Boneheads est le terme, très péjoratif, utilisé pour désigner les skinheads d'extrême droite ou proche de l'extrême droite.

Le slogan « ACAB » s'est également parfois transformé en « ARAB » signifiant « All Racists Are Bastards ».

Autres utilisations[modifier | modifier le code]

ACAB a souvent été utilisé comme tatouage dans les prisons au Royaume-Uni[réf. nécessaire], et l'est aussi parmi certains supporters de football Ultras.

The 4-Skins, groupe britannique de punk rock Oi! a popularisé cet acronyme dans une chanson du même nom datant de 1980.

L'acronyme ACAB fut également utilisé lors des émeutes anti-G8 de Gênes de 2001. Émeutes qui firent plus de 600 blessés et un mort, Carlo Giuliani.

En 2012, le groupe hardcore anglais Gallows a repris cet acronyme dans la chanson Last June, éponyme de leur album.

De manière générale, de nombreux artistes ont intégré « ACAB » ou « 1.3.1.2 » dans des titres de chansons pour afficher leur position contestataire[3],[4][réf. insuffisante].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Produit ACAB d'un Ultras.
  2. Nicolas Mollé, « Que veut dire Acab, le nouveau cri de ralliement des insurgés ? », sur Les Inrocks, (consulté le 23 septembre 2018).
  3. « 1.3.1.2 », sur YouTube (consulté le 2 août 2018).
  4. « Acab », sur YouTube (consulté le 2 août 2018).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]