Bibliothéconomie critique

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La bibliothéconomie critique désigne un courant des sciences de l'information et des bibliothèques qui questionne les discours et la pratique de la bibliothéconomie en s'appuyant sur diverses approches critiques[1].

Description[modifier | modifier le code]

La bibliothéconomie critique est une approche militante et progressiste qui s'intéresse à la bibliothéconomie comme sujet de réflexion en considérant la condition humaine et les Droits de l'homme avant toute autre préoccupation professionnel[2] et qui est inspirée par la Théorie critique - philosophie issue de l'École de Francfort - et d’autres mouvements théoriques, entre lesquelles se trouvent la Pédagogie critique de Paulo Freire et le post-structuralisme français[3].

Les tenants de cette approche considèrent les bibliothécaires comme des médiateurs entre l’individu, la communauté et le savoir[3] et la médiation comme une activité non neutre, influencée par des forces sociales, économiques, politiques, épistémologiques et culturelles[4],[5]. Il estiment aussi que l'information et le savoir sont construits et contextuels et que les institutions qui diffusent l’information perpétuent des structures d’hégémonie, de contrôle et d’injustice qu'il faudrait contester pour faire avancer les transformations[6] . La bibliothéconomie critique se définit donc comme une démarche d’identification et de déconstruction de ces structures. Bien que théorisée, et faisant l'objet de plusieurs publications savantes, elle s'inscrit dans la pratique des professionnels de l’information, en particulier des bibliothécaires universitaires.

Historique[modifier | modifier le code]

Influence de la pédagogie critique[modifier | modifier le code]

La théorie développée par Paulo Freire dans ses œuvres L’Éducation comme pratique de la Liberté , Pédagogie des opprimés[7] et Pédagogie de l'autonomie, entre autres, se retrouve à la base du concept de Pédagogie critique largement utilisée en éducation[8]. Selon Freire, c’est d’abord en comprenant les mécanismes d’oppression dans lesquels il est maintenu que l’opprimé peut engager sa libération. Freire revendique une éducation axée sur la formulation de problèmes menant à un éveil des consciences comme alternative au modèle néolibéral de marchandisation de l'éducation[8]. Pour le pédagogue brésilien, les défis de l’apprentissage sont intrinsèquement politiques[9], le dialogue doit être au service de l’éducation et, pourtant, de l’autonomie et la démocratie. Étudiants et professeurs doivent prendre conscience que la politique entoure l’éducation[10]. Quelqu'un qui est opprimé ne se libère pas en suivant des modèles proposés par des oppresseurs, il doit être son propre modèle et tracer son propre chemin[11].

Dans le domaine de la bibliothéconomie critique, Henry Giroux (en) a été l'un des plus influents penseurs. Son discours soutient qu'un « individu capable de s'engager dans un débat critique dans les différentes sphères sociales, culturelles et économiques de la société, où ses croyances individuelles sont liées à une compréhension universelle, pluraliste et morale de ce que signifie théoriser plus inclusivement, agit et réfléchit de manière plus éthique et collective » (traduction libre)[12]. Puis, en 2006, James Elmborg applique le concept de pédagogie critique au milieu des bibliothèques : le bibliothécaire doit se concentrer moins sur le transfert de l’information et plus sur le développement d’une pensée critique chez les usagers. Néanmoins, pour y arriver, Elmborg croit que les bibliothécaires devront d’abord développer eux-mêmes un esprit critique face à leur propres pratiques et de manière générale face au milieu des sciences de l’information en apprenant à « problématiser la bibliothèque»[13].

Émergence du terme « bibliothéconomie critique »[modifier | modifier le code]

En 2007, l'auteure Toni Samek est la première à employer le terme bibliothéconomie critique (en anglais « critical librarianship ») pour définir le mouvement international des professionnels de l'information qui placent la condition humaine et les droits fondamentaux au premier plan de leurs considérations professionnelles[14]. Toni Samek décrit ainsi le concept de bibliothéconomie critique comme un affrontement direct au principe de neutralité historiquement revendiqué par les bibliothécaires pour délimiter les questions jugées d'ordre professionnel et celles jugées comme non reliées aux bibliothèques[15]. Le but de ce mouvement est donc de « brouiller ces frontières et de les exposer comme étant contre-intuitives et contre-productives face au développement d'une bibliothèque plus humaniste et au développement des compétences informationnelles » (traduction libre)[15]. En outre, ce mouvement revendique la place des professionnels de l'information comme étant des participants actifs et interventionnistes dans les conflits sociaux[15].

Progressive Librarians Guild

Le groupe américain Progressive Librarians Guild, fondé en 1990 et évoluant en marge de la American Library Association[16], fait partie des acteurs importants de ce mouvement décrit par Toni Samek. Ce groupe considère la bibliothéconomie « comme une profession et une pratique qui permettent de créer et d'accéder à une multitude de formes d'expression, d'expériences et d'aspirations humaines, mais reconnaît également que les bibliothèques sont des lieux où les systèmes d'injustice, d'exploitation, de contrôle et d'oppression sont nourries, normalisées et perpétuées »(traduction libre)[6]. Le but de la Progressive Librarians Guild est de « dénoncer la complicité des bibliothèques envers ces systèmes et de proposer des pratiques alternatives permettant de donner une visibilité à ceux qui sont exclus des positions de pouvoirs et/ou non-représentés dans la société et de développer une praxis qui contribue à la défense des droits humains et de la dignité humaine » (traduction libre)[6].

Principes de la bibliothéconomie critique[modifier | modifier le code]

James Elmborg avait observé en 2006 un virage dans la profession de bibliothécaire universitaire : perçus traditionnellement comme des fournisseurs de services, de plus en plus de bibliothécaires se définissent désormais comme des éducateurs, opposant au principe de neutralité (signifiant une acceptation tacite de l'idéologie dominante) une activité politiquement engagée qui chercher à contester le statu quo et à offrir des alternatives à celui-ci [15]. Plus précisément, la bibliothéconomie critique soutient, notamment, que les bibliothécaires doivent considérer, dans leur enseignement de la littératie informationnelle, qu’une éducation neutre et apolitique n’existe pas[17]. Ils ont donc la responsabilité de questionner les idées reçues concernant toutes les facettes de la profession[18].

Les principaux chevaux de bataille des bibliothécaires critiques sont les suivants :

  • Questionner les idéologies, jugées régressives (sexistes, homophobes ou racistes, par exemple) qui gouvernent les outils utilisés par la discipline, comme les moteurs de recherche, ou encore le systèmes de classification et de catalogage. Il s'agit aussi de documenter des micro-agressions en bibliothèque, ou de rassembler des archives sur des minorités sexuelles [5]. Loin d’être neutres, objectives et immuables, les décisions liées aux catégories cataloguées sont intrinsèquement politiques, représentent les biais idéologiques de la bibliothèque et peuvent participer à la propagation des stéréotypes. Les systèmes de classification documentaire peinent à classifier fidèlement les documents concernant les groupes marginalisés. Par exemple, en classifiant les ouvrages traitant des personnes lesbiennes comme « homosexuels » et en omettant de classifier les ouvrages concernant les relations entre un homme et une femme comme « hétérosexuels », ces systèmes entretiennent l’hétéronormativité[19]. Ces systèmes doivent être analysés critiquement afin qu’il soit possible de les refondre pour modifier les idées qu’ils perpétuent[20].
  • Développer une conscience critique chez les étudiants par la littératie critique : d'un modèle capitaliste d'usagers « receveurs passifs de la connaissance », il s'agit de tendre vers un modèle actif de formation des connaissances, axé sur la dialectique et la problématisation des savoirs [15]. Les travaux de Paulo Freire sont d'importants précédents à ce chapitre. Le rôle des bibliothécaires, dans ce contexte, est d’enseigner la littératie informationnelle et critique afin que les étudiants puissent la développer et l’utiliser dans le cadre de leur vie personnelle et pédagogique. Ces apprentissages sont étroitement liés au développement de leur pouvoir d’action politique[21]. Un exemple de ce modèle de formation est observable dans un « dialogue de référence » qui, contrairement à l’expression « entrevue de référence », met l’accent sur la discussion. Ayant lieu dans un environnement confortable et solidaire, cette rencontre permet à l’étudiant de partager dans le cadre d’un échange réfléchi et sans relation de pouvoir, de développer son esprit critique et d’accroître son autonomie dans la découverte et l’usage de l’information[22].
  • Développer une compréhension et une conscience des privilèges chez les bibliothécaires, qui doivent se conscientiser sur leur rôle privilégié en tant que « gardiens de l’information » afin de s’adapter aux besoins des usagers[23]. Plutôt que d’être des figures d’autorité, les bibliothécaires doivent représenter des alliés avec lesquels les usagers peuvent discuter.
  • Lutter contre les stéréotypes, encourager l'expression et le dialogue avec les minorités de tous types [24].
  • Adopter une pratique réflexive interculturelle. La pratique réflexive signifie d’effectuer, de manière personnelle ou collective, une analyse critique d’une expérience afin d’apprendre des erreurs du passé et de leurs conséquences ainsi que de faciliter la prise de décisions futures[25]. Il est important que cette réflexion soit complétée de manière rigoureuse[26]. La pratique réflexive interculturelle y ajoute une analyse interculturelle. Les bibliothécaires doivent effectuer cette analyse afin de comprendre leurs lacunes et de se demander comment, dans ce contexte, les principes d’inclusivité et de diversité peuvent être mieux incorporés[27].
  • Habiliter les minorités et les exclus [6]. Il existe des moyens pour les bibliothécaires d’amplifier la voix de ces communautés, par exemple, le contenu généré par les utilisateurs. Le partage de ce contenu par les bibliothécaires permet de présenter un point de vue différent et souvent introuvable dans les ouvrages informationnels traditionnels. La découverte de telles sources d’information permet aux usagers de se questionner sur l’aspect subjectif de l’information et sur les infrastructures dominantes qui taisent les voix des communautés marginalisées[28].

Initiatives actuelles[modifier | modifier le code]

Au Québec : L’outil Elodil « propose des bibliographies pour matérialiser la diversité culturelle et linguistique à la bibliothèque et à l’école[30] ».

Aux États-Unis : Le groupe Librarians and Archivists with Palestine, est un groupe de bibliothécaires critiques et engagés appuyant la cause palestinienne face à la violence faite par Israël. Le 2 aout 2014[31], ce groupe a orchestré une action citoyenne à travers le métro de New York, où la réalité vécue par le peuple palestinien était exposée aux citoyens de la ville de New York à travers la littérature palestinienne.

La Progressive Librarians Guild tient, à l'heure actuelle, plusieurs chapitres au Canada et aux États-Unis, en plus de diffuser la revue Progressive Librarian: A Journal for Critical Studies and Progressive Politics in Librarianship.

Critlib est un mouvement formé d'employés de bibliothèques souhaitant œuvrer pour la justice sociale à travers le débat et la critique « de la suprématie blanche, du capitalisme, et d'une gamme d'inégalités structurelles » (traduction libre) qui caractérisent la société [32].

En France : La Légothèque « vise à souligner le rôle d’accompagnement des bibliothèques dans la construction des individus en leur donnant accès à des collections, des espaces et des services. C’est par ce biais qu’ils ou elles peuvent interroger, construire et affirmer ce qu’ils ou elles sont, souhaitent être, se pensent être. »[33] Cette commission a monté en 2014 une exposition pour présenter le genre afin de manière « dédramatisée, re-contextualisée » [34] ce concept au sein de la société française. Cette exposition visait à éduquer la population, afin de permettre à chacun d'appréhender et de participer au débat public sur la question.

Au Canada : L’université Western a ouvert en 1997 une bibliothèque spécialisée sur la communauté LGBTQ[35]. La Pride Library a un mandat clair, celui de promouvoir et diffuser à tous des documents et du matériel sur la communauté LGBTQ, mais aussi de la littérature créée par des auteurs issus de cette communauté[36].

Décolonisation des bibliothèques[modifier | modifier le code]

Enjeux de classification des savoirs autochtones[modifier | modifier le code]

À l’origine, les bibliothèques et archives représentaient des concepts inconnus des communautés autochtones basées sur une tradition de transmission orale des connaissances. Par la perception de l’infériorité des traditions orales et des langues non européennes, le colonialisme a permis de collectionner les connaissances des peuples autochtones tout en les considérant comme primitives[37].

La façon éthique de traiter les documents contenant des savoirs autochtones dans les collections des bibliothèques serait de créer des relations respectueuses avec les peuples autochtones afin de créer des protocoles qui évolueront dans le temps[38]. Les savoirs autochtones englobent les savoirs traditionnels incluant les connaissances au niveau écologique ainsi que les expressions culturelles de ces groupes[38]. Ces savoirs traditionnels sont dynamiques et peuvent être transmis selon des formes et moyens de communication contemporains tels que des bandes dessinées, la science-fiction ou des slams territoriaux [38],[39]. La Fédération canadienne des associations de bibliothèques (CFLA-FCAB) a d’ailleurs pris position pour faire reconnaitre le droit de propriété des peuples autochtones sur leurs connaissances en lien avec la Loi sur le droit d’auteur du Canada [40].

En effet, les bibliothèques ne sont pas des espaces neutres et transmettent des stéréotypes[41]. La classification, qui représente la division hiérarchique de concepts en classes et sous-classes en fonctions de leurs caractéristiques communes et divergentes[42], et le catalogage, la création d’une liste exhaustive des documents d’une collection arrangée de façon systématique pour faciliter le repérage[43], sont notamment particulièrement problématiques. Les systèmes de classification Library of Congress ou le système décimal Dewey, fixent des réalités autochtones sous des sujets inappropriés, discriminatoires ou qui éliminent des concepts se traduisant difficilement hors du contexte de la communauté[44]. Le Cataloging Code of Ethics de l’American Library Association (ALA) note d’ailleurs explicitement la présence de racisme, suprématie blanche, colonialisme et d’oppression au sein des pratiques actuelles[45].

Bibliothéconomie autochtone[modifier | modifier le code]

Quoique pouvant être normatives au sein d’une culture, les pratiques bibliothéconomiques ne sont pas universelles[44]. La bibliothéconomie autochtone permet d’adapter les pratiques bibliothéconomiques avec les perspectives autochtones au niveau des théories et pratiques permettant de mieux représenter leurs savoirs et cultures[46]. Pour ce faire, deux approches peuvent être adoptées : revitaliser les bibliothèques autochtones ou établir des normes afin de traiter avec respect le matériel au contenu autochtone préservé au dehors des communautés autochtones[44]. Par exemple, le développement de thésaurus tels que le Māori Subject Headings Thesaurus et le Aboriginal and Torres Strait Islander Thesaurus permet de gérer des collections biculturelles à l’intérieur d’un seul répertoire[44]. L’implémentation d’un système spécialisé tel que le système de classification Brian Deer[47], notamment utilisé par la X̱wi7x̱wa Library de l’Université de Colombie-Britannique[48], permet de classifier les collections autochtones selon les spécifications de la communauté[44]. Un troisième type d’outil est illustré par le Mashantucket Pequot Thesaurus of American Indian Terminology qui classifie les collections en adéquation avec une conception du savoir autochtone[44]. Ce thésaurus utilise le modèle de la roue médicinale pour déterminer le domaine spécifique de l’univers (spirituel, physique, social et mental) qui fournit le contexte approprié[44].

Collaboration et réconciliation[modifier | modifier le code]

L’initiation d’un processus de décolonisation requiert un rôle actif conjoint de la part des bibliothécaires et de la bibliothèque en tant qu'institution[49]. Une progression de la sensibilité culturelle de l’individu par les étapes de négation, défense, minimalisation, acceptation, adaptation et intégration lui permettra de passer du déni vers l’ouverture, d’une perspective ethnocentrique vers l’ethnorelativisme[49]. Du côté institutionnel, la sécurité culturelle devrait être considérée lors de l’implémentation de pratiques et de l'aménagement des lieux. Des outils de sensibilisation à la culture autochtone peuvent être offerts autant au personnel qu’aux usagers, en plus d’incarner un contexte d’échange de savoir entre les personnes de culture occidentales et autochtones[49].

Une collaboration entre les institutions avec les communautés autochtones sera nécessaire afin de respecter l’Article 11 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones qui octroie aux peuples autochtones le droit de protéger leurs manifestations culturelles[50]. Le mandat du groupe Indigenous Matter Section de la Fédération internationale des associations et institutions de bibliothèques (IFLA) est de favoriser la coopération internationale pour offrir des services qui répondent aux besoins des communautés autochtones ainsi qu'encourager le leadership autochtone et la recherche[51].

En réponse aux appels à l’action de la Commission de la vérité et de la réconciliation du Canada[52], la Fédération canadienne des associations de bibliothèques (CFLA-FCAB) crée son propre Comité de vérité et réconciliation qui a adapté une méthodologie inspirée de la roue médicinale pour émettre ses recommandations[53]. L'organisme tient à jour des ressources pour outiller les associations[54] dont un document vivant présentant une ontologie des noms des peuples Premières Nations, Métis, et Inuit[55] et une liste d'albums jeunesse sélectionnés par un comité[56]. Par ailleurs, la collaboration et le partage de pratiques exemplaires seront importants au cours des prochaines années pour soutenir les efforts du Plan d'action mondial de la Décennie internationale des langues autochtones 2022-2032 de l’UNESCO[57].

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Beilin, Ian G., « Critical Librarianship as an Academic Pursuit », The politics of theory and the practice of critical librarianship,‎ , p. 195–210 (DOI 10.7916/D8698KKP, lire en ligne, consulté le )
  2. (en) Beilin, Ian G, « Critical Librarianship as an Academic Pursuit », The politics of theory and the practice of critical librarianship,‎ , p. 195–210 (DOI 10.7916/D8698KKP, lire en ligne, consulté le )
  3. a et b (en) Beilin, Ian G., « Critical Librarianship as an Academic Pursuit », The politics of theory and the practice of critical librarianship,‎ , p. 195–210 (DOI 10.7916/D8698KKP)
  4. (en) Kenny Garcia, « Keeping Up With... Critical Librarianship », Keeping Up With…,‎ (lire en ligne)
  5. a et b (en) 2016-2017 ACRL Instruction Section Research & Scholarship Committee (Joseph Goetz, Samantha Godbey, Mohamed Berray, Courtney Baron, Liz Bellamy, Carrie Forbes, Chris Granatino, Penny Hecker, Elana Karshmer, Ryne Leuzinger, and Lindsay Roberts)., « Five Things You Should Read About Critical Librarianship », sur connect.ala.org (consulté le ).
  6. a b c d et e (en) « PLG Statement of purpose », sur progressivelibrariansguild.org (consulté le ).
  7. Paolo Freire, Pédagogie des opprimés [« Pedagogia do Oprimido »], Paris, France, François Maspero,
  8. a et b (en) Lua Gregory et Shana Higgins, Information Literacy and Social Justice, Radical Professional Praxis, Sacremento, Californie, Library Juice Press, , 306 p., « Introduction », p. 4
  9. Giroux, Henry. Utopian thinking in dangerous times: Critical pedagogy and the project of educated hope. Utopian pedagogy: Radical experiments against neoliberal globalization, p. 25-42
  10. Giroux, Henry. Utopian thinking in dangerous times: Critical pedagogy and the project of educated hope. Utopian pedagogy: Radical experiments against neoliberal globalization, p. 25-42.
  11. (en) Kincheloe, J.L., Critical Pedagogy Primer,, New York, Peter Lang,
  12. (en) Ryan A. Gage, « Henry Giroux's Abandoned Generation & Critical Librarianship: A Review Article », Progressive Librarian, Spring(23),‎ , p. 65
  13. (en) James Elmborg, « Critical Information Literacy: Implications for Instructional Practice », Journal of Academic Librarianship, 32(2),‎ , p. 192-199 (DOI doi:10.1016/j.acalib.2005.12.004)
  14. (en) « Critical Librarianship: an interview with Toni Samek », sur bclaifc.wordpress.com, .
  15. a b c d et e (en) Toni Samek, Librarianship and Human Rights : A twenty-first century guide, Oxford, Angleterre, Chandos Publishing, , 200 p., p. 7
  16. (en) Elaine Harger, « Looking Backward, Imagining Forward: Celebrating 20 Years of Progressive Librarian », Progressive Librarian, 34, 35,‎ fall/winter 2010, p. 58-71 (lire en ligne)
  17. Jonathan Cope, « Information Literacy and Social Power », Publications and Research,‎ (lire en ligne, consulté le )
  18. Jean-Michel Lapointe et Michael David Miller, « Quand la bibliothéconomie devient critique », À bâbord !, no 73,‎ , p. 36-37 (lire en ligne Accès libre)
  19. (en) Emily Drabinski, « Queering the Catalog: Queer Theory and the Politics of Correction », The Library Quarterly, vol. 83, no 2,‎ , p. 94–111 (ISSN 0024-2519 et 1549-652X, DOI 10.1086/669547, lire en ligne, consulté le )
  20. (en) Emily Drabinski, « What is critical about critical librarianship? », Art Libraries Journal, vol. 44, no 2,‎ , p. 49–57 (ISSN 0307-4722 et 2059-7525, DOI 10.1017/alj.2019.3, lire en ligne, consulté le )
  21. (en) Lauren Smith, « Critical information literacy for the development of political agency. », IFLA World Library and Information Congress Satellite Meeting, vol. 2014-08-14 - 2014-08-15,‎ , p. 1-15 (lire en ligne)
  22. (en) Kate Adler, « Radical Purpose: The Critical Reference Dialogue at a Progressive Urban College », Urban Library Journal, vol. 19, no 1,‎ (ISSN 1944-9682, lire en ligne, consulté le )
  23. (en) Rachel Hall, « Public Praxis: A Vision for Critical Information Literacy in Public Libraries », Public Library Quarterly, vol. 29, no 2,‎ , p. 162–175 (ISSN 0161-6846 et 1541-1540, DOI 10.1080/01616841003776383, lire en ligne, consulté le )
  24. Raphaëlle Bats, Thomas Chaimbault, Philippe Colomb et David-Georges Picard, « Texte Fondateur », sur legothequeabf.wordpress.com (consulté le ).
  25. (en) Silvia Vong, « Observe , Reflect , Action ! Transformation through Reflective Practice in Librarianship », Semantic Scholar, 2017.
  26. (en) Mary Ryan et Michael Ryan, « A Model for Reflection in the Pedagogic Field of Higher Education », dans Teaching Reflective Learning in Higher Education: A Systematic Approach Using Pedagogic Patterns, Springer International Publishing, (ISBN 978-3-319-09271-3, DOI 10.1007/978-3-319-09271-3_2, lire en ligne), p. 15–27
  27. Sheila Corrall, « Crossing the threshold: reflective practice in information literacy development », Journal of Information Literacy, vol. 11, no 1,‎ , p. 23-53 (ISSN 1750-5968, DOI 10.11645/11.1.2241, lire en ligne, consulté le )
  28. (en) Maura Seale, Critical library instruction: theories and methods, Library Juice Press, (ISBN 978-1-936117-01-7), « Information literacy standards and the politics of production: Using user-generated content to incorporate critical pedagogy », p. 221-235
  29. Lua Gregory et Shana Higgins, « Introduction», dans L. Gregory et S. Higgings (dir.), Information Literacy and Social Justice : Radical professional praxis. Sacremento, Californie : Library Juice Press.) p. 1-11
  30. « Bibliothèques scolaires et publiques : Penser la réussite éducative en contexte interculturel », (consulté le ).
  31. (en) « Librarians and Archivists with Palestine », (consulté le ).
  32. (en) « About / join the discussion », sur critlib.org (consulté le ).
  33. « La commission Légothèque », sur legothequeabf.wordpress.com (consulté le ).
  34. « Exposer le genre », sur legothequeabf.wordpress.com (consulté le ).
  35. (en) « History of the pride library », sur uwo.ca (consulté le ).
  36. (en) « The Pride Library Mandate », (consulté le ).
  37. (en) Jess Crilly, « Decolonising the library: a theoretical exploration », Spark: UAL Creative Teaching and Learning Journal, vol. 4, no 1,‎ , p. 6–15 (ISSN 2397-6594, lire en ligne, consulté le )
  38. a b et c (en) Camille Callison, Ann Ludbrook, Victoria Owen et Kim Nayyer, « Engaging Respectfully with Indigenous Knowledges: Copyright, Customary Law, and Cultural Memory Institutions in Canada », KULA: Knowledge Creation, Dissemination, and Preservation Studies, vol. 5, no 1,‎ (ISSN 2398-4112, DOI 10.18357/kula.146, lire en ligne, consulté le )
  39. Sarah Henzi, « Entre « orature » et écriture : souveraineté, décolonisation et culture populaire autochtones », Canadian Literature, nos 230-1,‎ , p. 198–213 (ISSN 0008-4360, DOI 10.14288/cl.v0i230-1.187359, lire en ligne)
  40. Fédération canadienne des associations de bibliothèques (FCAB-CFLA), « Énoncé de position de la FCAB-CFLA – Connaissances autochtones dans la Loi sur le droit d’auteur », .
  41. (en) Millicent Fullmer, « Are we there yet? Visualizing Indigenous culture in today’s library », IFLA Journal Special Issue: Indigenous Librarianship,‎ , p. 313 (lire en ligne)
  42. (en) Joan M. Reitz, « classification », Online Dictionary for Library and Information Science,‎ 1996 - (ressource mise à jour continuellement) (lire en ligne)
  43. (en) Joan M. Reitz, « catalog », Online Dictionary for Library and Information Science,‎ 1996 - (ressource mise à jour continuellement) (lire en ligne)
  44. a b c d e f et g (en) Ulia Gosart, « Indigenous librarianship: Theory, practices, and means of social action », IFLA Journal Special Issue: Indigenous Librarianship,‎ (lire en ligne)
  45. (en) American Library Association Cataloging Ethics Steering Committee (CESC), « Cataloging Code of Ethics », .
  46. (en) Kathleen Burns, Ann Doyle, Gene Joseph et Allison Krebs, « Indigenous Librarianship », Encyclopedia of Library and Information Sciences, Fourth Edition,‎ (lire en ligne)
  47. (en) University of British Columbia, « Brian Deer Classification System », s.d..
  48. (en) University of British Columbia, « X̱wi7x̱wa Library », s.d..
  49. a b et c Catherine Séguin, « Une bibliothèque inclusive pour les Autochtones », Documentation et bibliothèques, vol. 66, no 2,‎ , p. 5–11 (ISSN 0315-2340 et 2291-8949, DOI 10.7202/1069966ar, lire en ligne, consulté le )
  50. Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), « Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones », .
  51. (en) IFLA - Fédération internationale des associations et institutions de bibliothèques, « Indigenous Matters Section », s.d..
  52. Commission de vérité et réconciliation du Canada, « Commission de vérité et réconciliation du Canada : Appels à l’action », sur Centre national pour la vérité et la réconciliation - Université du Manitoba, .
  53. Camille Callison, « Rapport et recommandations du Comité de vérité et réconciliation de la FCAB-CFLA », sur Fédération canadienne des associations de bibliothèques (FCAB-CFLA), .
  54. (en) Fédération canadienne des associations de bibliothèques (FCAB-CFLA), « Indigenous Resources - Ressources and Databases », s.d..
  55. Fédération canadienne des associations de bibliothèques (FCAB-CFLA), « First Nations Metis and Inuit Indigenous Ontology », s.d..
  56. (en) IBBY Canada, « From Sea to Sea to Sea: Celebrating Indigenous Picture Books », s.d..
  57. Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), « Plan d’action mondial de la Décennie internationale des langues autochtones (2022-2032) », .

Liens externes[modifier | modifier le code]

  • (en) Silvia Vong, « Observe , Reflect , Action ! Transformation through Reflective Practice in Librarianship », Semantic Scholar,‎ , p. 461 (lire en ligne)