Liste des noms français de toponymes d'Espagne

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cette liste répertorie les principaux toponymes de l'Espagne quand ils diffèrent du nom en espagnol ou du nom officiel (cas des communautés autonomes où l'espagnol n'est pas l'unique langue officielle du territoire).

Certaines villes peuvent avoir une graphie désuète en français (Figuières, Tortose...) ; l'usage consacre une ou des graphies locales (graphie officielle, graphie espagnole, graphie régionale etc. souvent indistinctement). Se référer à la page de la ville pour avoir ces précisions. Lorsqu'une ville n'a pas de terme français attesté, c'est la graphie officielle qui est usuellement préférée.

Communautés autonomes[modifier | modifier le code]

Villes[modifier | modifier le code]

Andalousie

Aragon

Castille-et-León

Castille-La Manche

Catalogne

Galice

Région de Murcie

La Rioja

Navarre

  • Pampelune : Pamplona en espagnol ; Iruña ou encore Iruñea en basque (les deux dénominations sont officielles).

Communauté autonome du Pays basque

  • Bilbao : Bilbo ou Bilbao en basque ; Bilbao en espagnol ; officiellement Bilbao.
  • Fontarrabie : Hondarribia en basque et officiellement ; Fuenterrabía en espagnol.
  • Saint-Sébastien : Donostia en basque ; San Sebastián en espagnol (les deux dénominations sont officielles).
  • Vitoria-Gasteiz : Vitoria en espagnol ; Gasteiz en basque ; officiellement Vitoria-Gasteiz.

Communauté valencienne ou Pays valencien

  • Alicante : Alacant en valencien ; Alicante en espagnol (les deux dénominations sont officielles).
  • Castellón de la Plana : Castelló de la Plana en valencien ; Castellón de la Plana en espagnol (les deux dénominations sont officielles).
  • Elche : Elx en valencien ; Elche en espagnol (les deux dénominations sont officielles).
  • Valence : València en valencien et officiellement ; Valencia en espagnol.

Fleuves[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]