Kanji de l'année

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le kanji de l’année (今年の漢字, kotoshi no kanji?) est un kanji choisi par l’association The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation chaque année pour représenter l'année écoulée[1],[2]. À l'origine, le kanji de l'année devait permettre à la population de prendre conscience de l'excellence et de la signification des kanjis[3].

Un sondage est organisé chaque novembre sur le site web de l’association[4] et une cérémonie pour présenter le kanji a lieu au temple Kiyomizu-dera à Kyoto pendant la journée des kanjis (ja) (漢字の日, kanji no hi?) le [5].

Liste des kanjis de l'année[modifier | modifier le code]

Année Kanji Lecture
Signification
Évènements 2e
3e
1995 shin
tremblement
Le grand tremblement de terre de Hanshin-Awaji et le sentiment d’anxiété croissant dû à l’attentat au gaz sarin dans le métro de Tokyo et la faillite d’institutions financières[6].
1996 shoku
nourriture, manger
Importante épidémie d’intoxication alimentaire causée par la bactérie E. coli O157[6] à la suite de la consommation de graines germées de radis servies lors de repas scolaires dans la ville de Sakai. Plus de 9 578 cas sont recensés dont 11 décès[7].
1997
tomber, s'écrouler
Touchées par la crise économique, plusieurs maisons de titres[8] et d’autres grandes entreprises japonaises font faillite. Au même moment, l’équipe japonaise de football se qualifie pour la Coupe du monde de l’année suivante[6],[9].
1998 doku
poison
Quatre personnes sont mortes et soixante-trois autres intoxiquées après avoir mangé du curry empoisonné lors d’une fête estivale dans la préfecture de Wakayama[10].
1999 sue
fin
Fin du premier millénaire et accident nucléaire de Tokaimura[6].
2000 kin
or

2001 sen
guerre, bataille
Les attentats du 11 septembre 2001, la guerre en Afghanistan et la récession[6].
2002 ki
retour
Un sommet se tient entre le Japon et la Corée du Nord à Pyongyang.
Cinq citoyens japonais enlevés par la Corée du Nord retournent au Japon[6].

2003 tora
tigre

2004 sai
désastre

2005 ai
amour

2006 inochi
vie

2007 nise
faux, imitation, contrefaçon

2008 hen
change

2009 shin
nouveau

2010 sho
chaleur, canicule

2011 kizuna
liens

2012 kin
or

2013 rin
anneau, cercle

2014 zei
taxe

2015 an
sécurité, sûreté

2016 kin
or

2017 kita
nord

2018 sai
désastre

2019 rei
beau, ordre

2020 mitsu
étroit, dense, proche, intime
Règle des mittsu no mitsu (ja) (3つの?) martelée par le gouvernement japonais pendant la pandémie de Covid-19[11],[12] qui rappelle à éviter :
mippei (?, les espaces clos)
misshu (?, les lieux bondés)
missetsu (?, les contacts rapprochés)

2021 kin
or
Le nombre record de médailles d'or pour les athlètes japonais aux jeux olympiques et paralympiques de l'été 2021[13].
Les subventions aux entreprises et aides pour les ménages allouées en raison de la pandémie de Covid-19[13].
La mise en circulation de nouveaux billets et d'une nouvelle pièce de 500 yens[13].

2022 sen
guerre, bataille
L’invasion de l’Ukraine par la Russie, l’assassinat de l’ancien premier ministre Shinzō Abe, les tirs de missiles nords-coréens dans la mer du Japon et la hausse des prix dû à la dépréciation du yen. Dans le domaine du sport, les médailles remportées aux Jeux olympiques d'hiver de 2022 et la « bataille » menée par l’équipe du Japon à la Coupe du monde de football[14],[15],[16].
2023 zei
taxe
Les principales raisons de ce choix est que les augmentations d'impôts ont été activement discutées tout au long de l'année ; une réduction d'impôt fixe de 40 000 yens pour l'impôt sur le revenu et l'impôt de résidence[17],[18].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Vincent Ricci, « Le kanji de l'année 2015 au Japon est 安 », sur DozoDomo,‎ (consulté le ).
  2. « 「今年の漢字」 | 事業・活動情報 | 公益財団法人 日本漢字能力検定協会 », sur www.kanken.or.jp (consulté le )
  3. Naoki, « Brief Introduction to the Kanji of the Year », sur How To Japan, (consulté le )
  4. (en) Mary Sisk Noguchi, « The Kanji of the Year for 2011: Human ties that bind », sur The Japan Times, (consulté le ).
  5. (en) Michael Schauerte, « 2013 Kanji of the Year: “Rin” Takes the Ring », sur www.nippon.com, (consulté le ).
  6. a b c d e et f (ja) « 「今年の漢字」一覧 » [« Liste des kanjis de l'année »], sur www.kanken.or.jp (consulté le ).
  7. (en) « 1996 - Enterohaemorrhagic Escherichia coli in Japan - Update », sur www.who.int (consulté le ).
  8. « Une cinquième maison de titres japonaise dépose son bilan »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?).
  9. « Le kanji de l’année 2014 : « Zei » (Taxe) », sur www.nippon.com (consulté le ).
  10. (en) « 2013 Kanji of the Year: “Rin” Takes the Ring », sur www.nippon.com (consulté le ).
  11. Le Figaro avec AFP, « Un slogan signifiant «distanciation physique» élu mot de l'année au Japon », sur lefigaro.fr, (consulté le ).
  12. https://www.kanken.or.jp/kanji2020/common/data/release_kanji2020.pdf
  13. a b et c https://www.kanken.or.jp/kanji2021/common/data/release_kanji2021.pdf
  14. https://www.kanken.or.jp/kanji2022/common/data/release_kanji2022.pdf
  15. (ja) « 今年の漢字は「戦」 清水寺で発表、最多1万804票 2位は「安」 », Asahi Shinbun,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  16. (en) « Kanji of the Year for 2022 : Strife Comes Out on Top », sur nippon.com, (consulté le ).
  17. 日本放送協会, « 今年の漢字 2023 歴代の漢字と振り返る 発表日は12月12日 漢字の日 | NHK », sur NHKニュース,‎ (consulté le )
  18. (ja) « 今年の漢字は「税」 京都・清水寺で日本漢字能力検定協会が発表:朝日新聞デジタル », sur 朝日新聞デジタル,‎ (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Article connexe[modifier | modifier le code]

Lien externe[modifier | modifier le code]