Hymne national argentin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Himno Nacional Argentino (es)

Hymne national argentin

Hymne national de Drapeau de l’Argentine Argentine
Paroles Vicente López y Planes
1812
Musique Blas Parera
1813
Adopté en 1813
Fichiers audio
Hymne national argentin (Instrumental, version courte)
Hymne national argentin (Instrumental, version longue)
Des difficultés à utiliser ces médias ? Des difficultés à utiliser ces médias ?

L'Hymne national argentin est l'hymne national actuel de l'Argentine. Cette version moderne, s'inspirant de la Marcha Patriótica, fut adoptée en 1900.

Paroles[modifier | modifier le code]

Paroles officielles (es) Traduction en français

Oíd, mortales, el grito sagrado:
¡Libertad, Libertad, Libertad!
Oíd el ruido de rotas cadenas,
Ved en trono a la noble igualidad.

Ya su trono dignísimo abrieron
Las Provincias Unidas del Sud.
Y los libres del mundo responden:
Al gran pueblo Argentino salud,
Al gran pueblo Argentino salud.

Y los libres del mundo responden:
Al gran pueblo Argentino salud.

Sean eternos los laureles
Que supimos conseguir...
Que supimos conseguir.
¡Coronados de gloria vivamos
O juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!

Mortels ! Écoutez le cri sacré :
« Liberté, liberté, liberté ! »
Entendez le son des chaînes brisées,
Voyez trôner la noble égalité.

Les provinces-unies du sud,
Ont maintenant donné leur très honorable trône.
Et tous les peuples libres du monde répondent :
« Au grand peuple argentin, saluts !
Au grand peuple argentin, saluts ! »


Et tous les peuples libres du monde répondent :
« Au grand peuple argentin, saluts ! »

Puissent être éternels les lauriers
Que nous sûmes obtenir,
Que nous sûmes obtenir.
Vivons couronnés de gloire
Ou jurons de mourir glorieusement !
Ou jurons de mourir glorieusement !
Ou nous jurons de mourir glorieusement !

Liens externes[modifier | modifier le code]