Eusebio Lázaro

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Eusebio Lázaro
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités

Eusebio Lázaro (Carthagène, Murcie) est un acteur et metteur en scène de théâtre espagnol.

Fort d'une solide formation scénique, il a vécu à Barcelone, Madrid, Londres et a fait de longs séjours à Paris et à New York. Il a commencé à jouer et à mettre en scène au Teatro Español Universitario et au Teatro de Cámara, dans sa ville natale. Il se perfectionne auprès des professeurs de la Royal Academy of Dramatic Arts de Londres et collabore avec Friedo Solter. Au milieu des années 1960, il s'installe à Madrid, où il entre en contact avec divers milieux culturels et commence à travailler comme acteur et à écrire des scénarios de films. Il réalise les moyens métrages El clarinete (1985) et La última cena.

Il a créé sa propre compagnie en 1978 et a organisé des cours de technique théâtrale pour des acteurs et des metteurs en scène professionnels. Au cinéma, il a travaillé avec des réalisateurs espagnols tels que Luis García Berlanga, Carlos Saura, Manuel Gutiérrez Aragón, Mario Camus, José Luis Cuerda, Pablo Llorca, Gonzalo Suárez, Pedro Almodóvar, etc., et des réalisateurs d'autres pays tels que Milos Forman, Christopher Hampton, John Malkovich, Richard Lester et Philippe Monnier. Il est devenu populaire grâce à ses prestations au cinéma et à la télévision, notamment dans Démons dans le jardin de Manuel Gutiérrez Aragón et Cuéntame cómo pasó, dans le rôle de Don Severiano.

Il a réalisé deux moyens métrages sélectionnés dans divers festivals et cinq documentaires sur l'art contemporain en collaboration avec l'historien et critique américain Dore Ashton, sur les peintres Antoni Tàpies, Miquel Barceló, Manolo Millares, Pierre Soulages et Pierre Alechinsky.

En tant que dramaturge, il a écrit et créé deux pièces : El Ensayo et El premio. Plus récemment, il a dirigé José Ovejero dans la version théâtrale de sa pièce ¡Qué raros son los hombres!, une exploration du côté sombre de la psyché humaine en trois monologues basés sur les propres histoires de l'acteur[1].

Il est également organisateur d'événements culturels et traducteur des pièces suivantes de William Shakespeare[2] : Richard III (Éditions Valdemar), Le couteau de l'esprit, Coriolan et Othello. Il a écrit des articles pour des journaux et des magazines, des essais, des scénarios de films, des pièces de théâtre et des recueils de poésie. Il a enseigné pendant trois ans à l'ECAM (Escuela de Cine de la Comunidad de Madrid) et a donné des cours et des séminaires dans plusieurs pays américains.

En 2019, il a publié ses mémoires sous le titre Fiebre alta[3].

Carrière (sélection)[modifier | modifier le code]

Cinéma[modifier | modifier le code]

Théâtre[modifier | modifier le code]

Télévision[modifier | modifier le code]

Livres[modifier | modifier le code]

  • (es) Fiebre alta [« Forte fièvre »], Alpedrete (Madrid), Ediciones de la Discreta, , 754 p. (ISBN 978-8-496-32291-2)

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « José Ovejero: Men Are So Strange! » [« José Ovejero : Les hommes sont si étranges ! »] [archive du ], sur Spanish Literary Translation,
  2. (es) Dolores Conquero, « "El compromiso cultural no interesa a las instituciones" » [« "L'engagement culturel n'intéresse pas les institutions" »], El País,‎ (ISSN 1134-6582, lire en ligne Inscription nécessaire, consulté le )
  3. (es) « Fiche du livre » [archive du ], sur La Discreta