Discussion:Robin des Bois (film, 1973)/Article de qualité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 10 pour, ° bon article, 1 attendre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 90,9 % > 90 %

Udufruduhu (d) 2 décembre 2013 à 00:10 (CET)[répondre]

Proposé par : GdGourou - Talk to °o° 1 novembre 2013 à 17:12 (CET)[répondre]

Dans la lignée des longs métrages d'animation de Disney, voici Robin des Bois. Que dire de plus ? Toujours en utilisant les sources que j'ai à disposition, j'ai essayé d'organiser les informations des nombreux auteurs... maintenant je vous laisse juger et vos remarques sont une fois de plus les bienvenues

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Article de qualité[modifier le code]

  1.  Article de qualité --GdGourou - Talk to °o° 1 novembre 2013 à 17:13 (CET)[répondre]
  2.  Article de qualité Comme toujours, un travail remarquable! -- Hercule - Parlez-moi 3 novembre 2013 à 12:46 (EDT)
  3.  Article de qualité Après avoir effectué une première relecture. Konstantinos (discuter) 6 novembre 2013 à 14:07 (CET)[répondre]
  4.  Article de qualité après ma relecture et mes corrections purmement orthographiques. Kelam (mmh ? o_ô) 10 novembre 2013 à 19:04 (CET)[répondre]
  5.  Article de qualité Label article de qualité largement mérité --SETIEM (discuter) 14 novembre 2013 à 05:29 (CET)[répondre]
  6.  Article de qualité Rien à redire. Le fond y est (sourcé), la forme aussi (orthographe nickel par exemple, rendant à mon avis caduques certains reproches initiaux). Zetud (discuter) 20 novembre 2013 à 22:32 (CET)[répondre]
  7.  Article de qualité Oui il y a des listes mais l'essentiel et plus que l'essentiel y est. J'ai trouvé les analyses très éclairantes. Pradigue (discuter) 23 novembre 2013 à 09:56 (CET)[répondre]
  8.  Article de qualité : l'article me semble complet, la bibliographie bien exploitée et le contexte (des studios Disney) rapporté avec le recul et la précision nécessaire. Le texte me semble globalement clair et explicite après quelques relectures. Quant à la place de la fiche technique, je comprends bien la nécessité de suivre le même plan que la vingtaine d'AdQ sur les films Disney. Binabik (discuter) 23 novembre 2013 à 15:51 (CET)[répondre]
  9.  Article de qualité JRibax, 25 novembre 2013 à 18:53 (CET)[répondre]
  10.  Article de qualité Bon travail encore une fois. - Boungawa (Discuter) 30 novembre 2013 à 15:44 (CET)[répondre]

Bon article[modifier le code]

Attendre[modifier le code]

  1. ! Attendre. Il faut absolument améliorer l'orthographe et le style. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 2 novembre 2013 à 13:34 (CET)[répondre]
    Je t'invites à le faire car c'est au-delà de mes compétences car pour rappel le style d'écriture est souvent propre à chacun... toutefois j'ai déjà demandé une relecture. --GdGourou - Talk to °o° 2 novembre 2013 à 13:45 (CET)[répondre]
    Je ne sais pas si j'en aurai le temps et l'énergie, même si le sujet m'intéresse. J'essaierai. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 2 novembre 2013 à 14:21 (CET)[répondre]
    PoppyYou're welcome 2 novembre 2013 à 22:15 (CET), je trouve que la fiche technique au début de l'article est plutôt une mauvaise idée. Ca coupe le texte, je le mettrais vraiment à la fin.[répondre]
    Ve que ce sont les conventions filmographiques qui suggèrent cette présentation, je retire mon vote. PoppyYou're welcome 8 novembre 2013 à 23:37 (CET)[répondre]
    ! Attendre. Les paragraphes « Chansons du film », « Distinctions », « Sorties vidéo » et « Titre en différentes langues » ne sont pas sourcés. De plus le plan pour les articles de cinéma ont été changé récemment, il parait décousu. TiboF® 3 novembre 2013 à 15:18 (CET) TiboF® 20 novembre 2013 à 16:39 (CET)[répondre]
    je me suis occupé des sources mais pour la présentation désolé elle respecte le plan établi dans Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films --GdGourou - Talk to °o° 3 novembre 2013 à 15:37 (CET)[répondre]
    Où sont notés les chapitres « Chansons du film », « Sorties vidéo » et « Titre en différentes langues » ? TiboF® 3 novembre 2013 à 16:28 (CET)[répondre]
    Ceux sont des sections supplémentaires ajoutées car la présentation de base ou la présentation améliorée ne sont pas suffisantes... pour être précis ce sont des développements suggérés après consultation de Pour un aperçu d'articles de films développés, voir la Liste des articles labellisés du projet cinéma. Je trouve fort de café d'imposer à un article uniquement les sections présentes dans le gabarit. Je ne pense pas que ce soit la teneur du vote ayant amener à ces conventions et encore moins car cela contrevient à l'un des principes fondateurs. De plus tu contredis ton propre vote car tu demandé seulement d'éviter ce genre de section pas de l'interdire. --GdGourou - Talk to °o° 3 novembre 2013 à 17:03 (CET)[répondre]
    Je me permets d'intervenir parce qu'un point intéressant est soulevé ici, et cela montre manifestement que je n'ai pas été assez insistante à ce propos dans l'introduction du nouveau gabarit... Il a été dit et répété dans les discussions qui ont mené à la refonte des CF que dès lors qu'un article est suffisamment avancé (celui-ci se présente à l'AdQ, on est donc dans les clous), le(s) auteur(s) peuvent bénéficier d'une certaine liberté de présentation (tant que cela n'est pas complètement aberrent, ce qui, d'après mon expérience sur le projet et la réputation de l'auteur, c'est absolument pas le cas ici) et que les choix de présentation ne peuvent donc pas être des entraves aux labels.
    Certes, les CF ne mentionnent pas toutes les sections utilisées par Gdgourou (d · c · b), mais c'est parce que les articles de films Disney sont peut-être trop spécifiques pour faire l'objet d'un plan particulier (qui aurait éventuellement sa place sur le projet Disney) C'est d'ailleurs valables sur tous les projets, où lorsqu'un article devient suffisamment avancé, des sections viennent rapidement s'ajouter au plan de base du projet (qui est là pour aider les nouveaux principalement).
    Donc, un vote attendre uniquement basé sur des aspects de forme sous le prétexte que l'article ne correspond pas aux CF n'est pas recevable (ça vaut aussi pour le vote précédent), étant donné que le problème des sources a été résolu et tant que d'autres remarques ne viennent pas s'y ajouter. Je m'occupe dans les jours qui viennent de reformuler les instructions du gabarit. Cordialement, JRibax, 4 novembre 2013 à 13:51 (CET)[répondre]

Neutre / autres[modifier le code]

  1.  Neutre. Bon boulot, mais trop de listes. TiboF® 20 novembre 2013 à 16:44 (CET)[répondre]

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque d'Ælfgar[modifier le code]

Dans #Conception des personnages, je lis : « Richard Cœur de Lion est logiquement un lion royal, fier et fort tandis que son cousin le Prince Jean, transformé en frère pour le film ». Historiquement, Richard et Jean étaient frères, donc je ne comprends pas cette précision. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 2 novembre 2013 à 13:37 (CET)[répondre]

C'est une erreur présente dans la citation de Ken Anderson. Grant qui le cite mentionne l'erreur. J'ai fait de même mais j'ai corrigé pour que ce soit compréhensible. --GdGourou - Talk to °o° 2 novembre 2013 à 13:46 (CET)[répondre]

Remarques de Konstantinos[modifier le code]

Effectivement, demander une relecture avant de lancer la proposition aurait été une bonne idée...

  • J'ai commencé à relire certains passages mais le mélange des temps (un coup tu écris au présent, un coup c'est le passé que tu utilises) est vraiment agaçant. Il faudrait donc choisir (en ce qui me concerne je préfère le présent). Konstantinos (discuter) 4 novembre 2013 à 21:57 (CET)[répondre]
    J'ai justement demandé le 28 octobre une relecture laissée lettre morte pour le moment Wikipédia:Atelier de lecture/Demandes/octobre 2013. Je regarde pour les temps... pas facile de prendre assez de recul pour voir cela lors de ses propres relectures --GdGourou - Talk to °o° 4 novembre 2013 à 22:49 (CET)[répondre]
    En ce qui me concerne, je ne suis pas membre de l'atelier de lecture. Cependant, j'apprécie ton travail et, si tu le souhaites, la prochaine fois que tu travailles sur un article, je suis tout prêt à le relire avant que tu le soumettes au vote. Konstantinos (discuter) 5 novembre 2013 à 07:55 (CET)[répondre]
    Ok pas de souci j'essayerai d'y penser car le prochain AdQ risque d'être dans quelques temps, la vie réelle m'ayant rattrapé Émoticône--GdGourou - Talk to °o° 5 novembre 2013 à 08:00 (CET)[répondre]
  • La phrase qui suit est bancale et je ne la comprends pas très bien : « En plus de l'adaptation de l'histoire du film qui existe sous forme de comic strips et dans le premier tome d'une série de quatre, de nombreuses histoires dérivées ont été créées par les studios de bande dessiné Disney ou ceux sous contrat. »
    L'histoire du film a été adaptée dans plusieurs comics strips et dans le premier tome d'une série de 4 consacrée à Robin des Bois par Disney GdGourou - Talk to °o° 6 novembre 2013 à 10:12 (CET)[répondre]
    Oui, là je comprends. Konstantinos (discuter) 6 novembre 2013 à 13:33 (CET)[répondre]
  • Par moments (2 ou 3 fois, je dirais), certaines idées arrivent comme un cheveu sur la soupe, noyées dans des paragraphes auxquels elles sont mal reliées. Je te donne cet exemple : « Parmi les personnages mineurs, David Koenig note la présence, en phase de conception, d'un messager pigeon voyageur qui devait être abattu par une flèche durant le tournoi mais qui fut supprimé du film. Certains sifflements et bourdonnements du film ont été réalisés par Peter Renaday. Frank Thomas et Ollie Johnston évoquent aussi le bourreau qui est menaçant, professionnel et sans émotion mais qui est beaucoup moins développé que le chasseur dans Blanche-Neige »
    je comprends mais à part omettre l'information ou les regrouper dans une sections fourre-tout, le mieux était de les caser dans le paragraphe le plus approprié. Peut-être que des phrases de liaison pourrait aider GdGourou - Talk to °o° 6 novembre 2013 à 10:12 (CET)[répondre]
    Oui, je pense qu'une petite phrase de liaison aiderait car ici, ça fait vraiment bizarre.
  • C'est quoi « un protagoniste organisateur » ?
    un rôle de manipulateur mais c'est le terme de l'auteur. C'est pour différence des simples suiveurs GdGourou - Talk to °o° 6 novembre 2013 à 13:52 (CET)[répondre]
    Ne pourrait-on pas remplacer ce mot par calculateur ?
    si
  • L'anecdote sur l'imagineer qui n'arrive pas à faire d'attraction à partir de Robin des Bois apparaît à 2 reprises dans ton texte.
    ok je regarde pour simplifier. les deux mentions sont assez différentes bien qu'ayant la même base. Dans la section analyse je me suis concentré sur la critique du film son absence d'atmosphère alors que dans la section adaptations c'est sur la partie attraction impossible GdGourou - Talk to °o° 6 novembre 2013 à 13:52 (CET)[répondre]
  • Relecture terminée : je vote pour même si je pense qu'il faudrait trouver une autre bonne âme pour relire encore ton travail. Amicalement, Konstantinos (discuter) 6 novembre 2013 à 14:06 (CET)[répondre]
Pour info JRibaX (d · c · b) et Kelam (d · c · b) ont relu l'article depuis ta relecture. Merci à vous --GdGourou - Talk to °o° 10 novembre 2013 à 18:56 (CET)[répondre]

Remarques de Zetud[modifier le code]

Nickel, comme toujours, avant même mes 2/3 bricoles. 2 points à vérifier : le dernier lien externe renvoie sur un code 404 (page demandée inconnue) ; et l'avant-dernier est une « redirection » , et pas un lien sur Ultimate Disney comme annoncé. Zetud (discuter) 20 novembre 2013 à 22:39 (CET) qui avait le disque à la maison[répondre]

Merci Zetud (d · c · b), j'ai viré la page en 404 et précisé pour la redirection. --GdGourou - Talk to °o° 21 novembre 2013 à 08:16 (CET)[répondre]

Remarque de Binabik[modifier le code]

Bonjour,

J'ai fait un petit travail de reformulation et d'allègement du style, et j'en ai profité pour relever quelques points obscurs :

  • « Pour Charles Salomon, la princesse renarde, [...] ont fourni 25 ans plus tard un tremplin pour la production de Robin des Bois » : j'ai essayé de faire le calcul, mais je ne vois à quoi font référence ces 25 ans. Il faut préciser explicitement.
    C'est le début de Chantecler à partir de 1941.
  • « À la fin des années 1960, le projet de film est alors conçu comme une comédie musicale joyeuse » : il est étrange que rien n'ait été dit sur cette forme de comédie musicale dans la partie « Genèse », du coup, cela surprend d'apprendre cela au détour d'une phrase, sans plus de détails
    corrigé
  • « les animateurs ont apprécié l'utilisation du dernier procédé de xérographie, mais ils ont perdu la délicatesse que les lignes colorées pouvaient offrir » : la source précise-t-elle pourquoi les animateurs ont apprécié la xérographie ?
    Précision en note
  • dans le paragraphe « Économie d'animation », je ne trouve pas très clairement dit si l'introduction (via le livre de conte et le récit du coq) relève bien d'une économie d'animation ou non
    phrase modifiée pour une meilleur compréhension
  • « La scène où le shérif joue avec une pièce de monnaie a été conçue pour à la fois attirer l'œil sur la pièce et enrichir sa personnalité en le faisant secouer sa bourse » : je ne comprends pas du tout la fin de la phrase, en quoi secouer une bourse enrichit une personnalité ?
    j'ai ajouté un geste par lequel il vérifie la thésaurisation effectuée, un signe de cupidité. mais en secouant sa bourse il la soupèse... donc vérifie sa fortune...
  • la source [1] ne parle pas du film de Disney, cela n'est donc pas très convaincant
    La source est là pour confirmer le nom donné par Davy Crockett pour le fait que Pendard use du même nom pour son arbalète, c'est John Grant...
  • « Certains sifflements et bourdonnements du film ont été réalisés par Peter Renaday, notamment connu pour prêter sa voix à Mickey Mouse » : comme mon collègue ci-dessus, je trouve cette anecdote mal placée. A priori le meilleur endroit pour mentionner cette participation serait quelque part dans la « Fiche technique » ou « Distribution », ou encore une mise en note.
    Désolé mais je ne vois pas pourquoi on devrait cacher cette info...
  • Dans la partie « Sortie et accueil », il est dit à la fois que ni le film ni les disques « n'ont le même impact » que Livre de la jungle, puis qu'il s'agit du « plus important succès du studio ». Il y a une incohérence apparente qui mériterait d'être précisée. De plus, tu cites plusieurs critiques positives alors que d'après l'analyse, l'accueil critique semble avoir été plutôt négatif... c'est un point à préciser plus clairement.
    Précision sur le fait que c'est pour les années 1970
  • « le film n'a rien d'innovant, comme précédemment Les Aristochats (1970) par rapport aux Aventures de Bernard et Bianca (1977) » : juste pour être sûr, cette phrase suggère donc que Bernard et Bianca a été innovant ? Pourtant il est dit que ce film n'a pas eu un succès époustouflant... Et surtout, pourquoi les Aristochats par rapport à Bernard et Bianca, quel est le lien entre les deux ?
    Aristochat = film précédent, Bernard et Bianca = film suivant. Et pour info Bernard et Bianca utilise de nouvelles technologies et les nouveaux animateurs ont un style graphique différent.
  • « rapiécées sans discernement » : je ne comprends pas ce que ceci veut dire dans le contexte
    en gros c'est plus un patchwork de scènes qu'un film homogène... plus proche de Pulp Fiction dont la trame est décousue Émoticône
  • « Grant rappelle aussi que l'histoire racontée par le studio Disney, bien que présentée comme la vraie, n'est pas plus exacte ou inexacte historiquement parlant que les autres adaptations » : je doute tout de même un peu que Disney ait eu la prétention de plaider la cohérence historique... Est-ce que le sens ne serait-il pas plutôt que Disney affirme que les quelques détails historiques du film sont exacts ?
    Non c'est une pique à l'encontre des propos du coq Adam de La Halle qui parle de la « véritable histoire »...
  • pour le passage sur « Scruffy », il me semble que l'idée sous-jacente est que Disney a appris de ses erreurs à la fin des années 1970 : il faut le dire explicitement si c'est bien ce que suggèrent les sources, ce serait une prise de recul intéressante
    Ok ajouté
  • « le film fait un portrait explicite, frappant, des opinions des radicaux et du discours religieux chrétien » : en quoi exactement ? pourquoi ? Il est dit plus haut que la morale n'est justement « pas clairement chrétienne », et là, elle devient un portrait du « discours religieux chrétien ». Il y a une incohérence à expliciter. Tout le passage sur la morale chrétienne n'est pas toujours clair, on comprend l'idée générale mais quelques phrases comme celle-ci restent cryptique à mon sens. Il faut apporter des petites explications ou exemples simples et clairs issus des sources
    Normal Kevin Harty et Mark Pinsky ne sont pas d'accord...
  • idem que ci-dessus, l'anecdote de l'imagineer Tony Baxter est en double, il faut regrouper. D'ailleurs, cela tombe un peu comme un cheveu sur la soupe dans la partie « Adaptations et produits dérivés », sauf à faire une sous-partie sur les attractions dans les parcs (au passage, en existe-t-il au final de nos jours ?)
    section ajoutée...
  • Partie « Adaptations et produits dérivés », il manque le dessinateur du tome 4 dans le tableau
    normal il y a deux dessinateurs différents... un par histoire

Un conseil pour alléger ton style serait de citer beaucoup moins le noms des auteurs. Tu utilises parfois quasiment à chaque phrase « Untel écrit que », « Untel pense que », etc., ce qui alourdit et conduit à introduire des phrases à plusieurs propositions subordonnées. Citer le nom de l'auteur, c'est utile quand il s'agit d'un point de vue, d'un avis polémique ou d'une citation, mais pas utile pour un élément factuel partagé entre plusieurs auteurs. C'est une suggestion pour le futur, pas pour cet article.

Si ton emploi du temps est très chargé, n'hésite pas à me répondre vite fait et je me chargerai de modifier le contenu de l'article (s'il y a besoin) ! Binabik (discuter) 22 novembre 2013 à 09:21 (CET)[répondre]

Je regarde au plus tard ce weekend --GdGourou - Talk to °o° 22 novembre 2013 à 10:37 (CET)[répondre]
Pas de problème. Mis à part ces détails, nul doute que l'article est réellement de qualité. Binabik (discuter) 22 novembre 2013 à 10:52 (CET)[répondre]
J'ai essayé de répondre à tout et de corriger en conséquence... Si il reste des points en suspens n'hésites pas --GdGourou - Talk to °o° 23 novembre 2013 à 12:04 (CET)[répondre]
Tout me semble OK. J'ai pris le parti de réorganiser un peu le passage sur la morale chrétienne : 1/ en expliquant un peu plus la références aux Zélotes 2/ en traitant de tout ce qui relève de l'Évangile social et de la chrétienté au début, puis du message de responsabilité sociale ensuite. Avant, l'Évangile social était traité dans le premier et le dernier paragraphe avec d'autres éléments au milieu, ce n'était pas forcément très clair à mon sens. Je te laisse vérifier si je n'ai pas introduit de contresens. Binabik (discuter) 23 novembre 2013 à 15:41 (CET)[répondre]
J'aurai corrigé si cela avait été nécessaire Émoticône --GdGourou - Talk to °o° 23 novembre 2013 à 21:55 (CET)[répondre]