Discussion:Monts d'Or

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Aqueduc romain des Monts d'Or[modifier le code]

(quelques rares vestiges sont encore visibles, on peut tout de même voir une belle arche de l'aqueduc qui passe au-dessus d'une route à Saint-Didier-au-Mont-d'Or)

Un aqueduc très semblable à celui des Monts d'Or
Commentaire : Non.
Les structures visibles à Saint-Didier-au-Mont-d'Or (Saint-Fortunat) sont dues à l'exploitation des carrières. (Cette erreur est même reproduite sur la carte IGN.) L'aqueduc traversait la commune, mais beaucoup plus bas dans la pente. Ses restes sont peu spectaculaires (voir photo).
Chaoborus 13 septembre 2006 à 14:49 (CEST)[répondre]
On peut voir des restes de l'aqueduc couper le chemin montant de Couzon en direction des carrières puis du Mont Thou. On voit nettement la canalisation à flanc de colline coupant le chemin peu avant que le sentier ne passe sous le tunnel. Phillllippe 19 octobre 2006 à 02:31 (CEST)[répondre]
Cependant pour autant que je me souvienne la seule arche qui passe au dessus d'une route à St Didier est chemin de la Chevrotière et n'est pas une arche de l'aqueduc. D'après les informations dont j'ai eu connaissance, l'aqueduc franchissait le vallon de Rochecardon en siphon et non en hauteur. Phillllippe 19 octobre 2006 à 02:36 (CEST)[répondre]

Un article sur les cabornes pourrait-il être pertinent ? Phillllippe 19 octobre 2006 à 02:31 (CEST)[répondre]

Sommets des Monts d'Or[modifier le code]

Bien que Lyonnais/Neuvillois, et malgré mes nombreuses ballades dans les Monts d'Or, je n'ai jamais entendu parler de "Mont Narcel", "Mont Py", ou "la Roche". Par contre je connais bien la Croix (des) Ramp(e)au(x) (l'orthographe est très discutée, pas le sommet). Je l'ai rajouté. -- Fr.Latreille 27 octobre 2007 à 23:12 (CEST)[répondre]

Je t'assure qu'ils existent Émoticône sourire... voir bibliographie, carte IGN (3031 Ouest) et expérience personnelle. Le terme "Mont La Roche" est également attesté. • Chaoborus 28 octobre 2007 à 11:45 (CET)[répondre]
Je plussoie les propos de Chaoborus. Cordialement, Phillllippe 29 octobre 2007 à 19:07 (CET)[répondre]

Article à renommer en "Mont d'Or" ?[modifier le code]

Dans le langage courant, le nom du massif est "les Monts d'Or" au pluriel. Or, dans l'usage plus ancien, la littérature, la toponymie, sur les cartes IGN, le nom du massif est "le Mont d'Or" au singulier. Comme exemples, voir le nom de toutes les communes du massif dont l'extension est "au-Mont-d'Or" au singulier, la "rue du Mont d'Or" à Lyon, les ouvrages cités en bibliographie qui utilisent tous le singulier, la carte géologique IGN qui indique "Mont d'Or" (voir http://www.geoportail.fr, carte géologique de la région au 1:64000) ou la carte topographique IGN "Villeurbanne Mont d'Or"... Donc tout ceci voudrait que l'article soit renommé en "Mont d'Or", avec un paragraphe explicatif évidemment. C'est aussi le rôle d'une encyclopédie de rétablir l'usage correct d'un nom propre ou d'un concept. Également, comme autre exemple, malgré l'usage abusif du pluriel dans le langage courant, on ne parle pas dans Wikipedia DES Dombes, mais bien de LA Dombes. Y a-t-il des avis contraires argumentés avant que je m'attelle à la tâche ? Vinz1789 (d) 4 mars 2011 à 11:01 (CET)[répondre]

Oui : Le principe de moindre surprise : tout est dit dans ta première phrase : « Dans le langage courant, le nom du massif est "les Monts d'Or" au pluriel. »
On trouve aussi pas mal de contre-exemples : Syndicat mixte des Monts d'Or, le premier bouquin en notes (Gabour 1968), etc. Dans le collectif de Ruleau et Rousselle, la préface commence par « Les Monts d'Or pour les promeneurs et les géographes, le Mont d'Or pour les géologues... » et passe joliment de l'un à l'autre au gré des paragraphes Émoticône sourire.
Plus fondamentalement, je me méfie de « rétablir l'usage correct » : l'alliance de ces deux mots est une contradiction en elle-même : l'usage / la norme. Qui décide que c'est correct ? (Pareil pour « l'usage abusif » : qui décide que c'est abusif ? Le public est donc ignare et doit être éclairé sur ses erreurs ? (d'où guerres de transcriptions pour les noms en langues étrangères, etc.) — Bon, désolé si c'est un peu hors-sujet. C'est juste ce point de vue qui, en ce qui me concerne, ne passe pas. — Surtout que cela ne porte que sur le titre de l'article. Ce qui compte, c'est son contenu, et que le lecteur y accède facilement.
Pour cette raison, par contre, tu fais bien de souveler la question, qui devrait effectivement être traitée dans le paragraphe Toponymie Émoticône sourire. • Chaoborus 4 mars 2011 à 13:38 (CET)[répondre]
Je comprends tes arguments, mais attention loin de moi l'idée de penser que le "public est ignare". Ensuite, qui décide de l'usage ou de la norme ; en faut-il seulement ? Je pense que oui et en France, pour la géographie, il me semble que la toponymie élaborée par l'IGN devrait faire foi. Pour les exemples que tu indiques, le syndicat mixte est de création récente et utilise en effet le terme du langage courant. Mon avis est que l'abus de l'utilisation du pluriel, que l'on retrouve de plus en plus dans le langage actuel, me parait inutile ici. Il vient surtout du fait qu'au pluriel "au Mont d'Or" et "aux Monts d'Or" se prononcent de la même façon. Le singulier serait resté dans le langage courant si le toponyme avait été féminin comme pour la Sainte-Baume. Voilà, ensuite avec des si tu me diras... Donc ok pour garder le pluriel dans le titre, pour le reste il pourrait être bon d'utiliser le pluriel ou le singulier suivant la situation (géographie, histoire, situation actuelle, etc.) pour "passer joliment de l'un à l'autre au gré des paragraphes"... Vinz1789 (d) 4 mars 2011 à 15:02 (CET)[répondre]
J'imagine que l'usage du pluriel est dû au fait qu'il y a plusieurs « monts »...
Il y a aussi une raison bassement pragmatique pour ne pas renommer l'article, c'est qu'il y a déjà pas mal de Mont d'Or Ce lien renvoie vers une page d'homonymie dans l'aire francophone. Je me souviens d'avoir salement pataugé pour vérifier toute la navigation en 2006. — Quand je dis bassement pragmatique, c'est peut-être un peu plus que ça : tous les autres sont uniquement au singulier : quand on parle du Mont d'Or dans la vie de tous les jours, c'est toujours un peu ambigu. L'usage du pluriel a pu être favorisé par son caractère non-ambigu (pour les vaudois, les jurassiens... tout ça n'est pas très loin de la région lyonnaise). Il nous faudrait un linguiste pour en être sûr. Émoticône sourire • Chaoborus 4 mars 2011 à 16:25 (CET)[répondre]

Etymologie[modifier le code]

La formulation et les hypothèses de cette rubrique ne correspondent clairement pas aux critère de pertinence de WP. D'une part les formes anciennes doivent apparaître en premier dans une rubrique précédente appelée -Attestations anciennes- ensuite elles doivent être datées car c'est ainsi que tout ouvrage d'étymologie des noms propres ou des noms communs procède, pour une raison évidente : l'étymologie est l'analyse linguistique des formes anciennes. L'hypothèse du Docteur (qui est certainement bon dans son domaine, c'est-à-dire la médecine) est absurde, car il n'y a pas de celtique dwr, mais le gallois dw(f)r, le breton dour et le cornique dur qui sont des langues celtiques brittoniques modernes, alors à moins de prouver que l'on a parlé brittonique dans la région, ce qui risque d'être un peu compliqué, cette hypothèse n'en est pas une. Toutes ces formes remontent au brittonique ancien *dubra, semblable au gaulois dubron, dubra « eau, eaux » qui a donné Douvres (homonymie) et pas autre chose. Il est en outre inconcevable de ne citer aucune source spécialisée en toponymie dans une rubrique justement censée être spécialisée, comme par exemple Albert Dauzat, Gaston Deslandes et Charles Rostaing. Dictionnaire étymologique des noms de rivières et de montagnes en France, Paris, Klincksieck, 1978, qui fait évidemment autorité sur ces brillants étymologistes du dimanche. Voir encore une fois les recommandations de WP. C. Cottereau (discuter) 3 novembre 2014 à 11:52 (CET)[répondre]

Remarque : la date des formes anciennes est essentielle, car on sait à peu près à quelle date s'est produit tel ou tel changement phonétique en général, dans la langue. En outre, ce sont généralement les formes les plus anciennes qui priment dans l'analyse étymologique.C. Cottereau (discuter) 3 novembre 2014 à 12:00 (CET)[répondre]