Discussion:Maata Horomona

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Pierrette13 tu as raison, il y a bien une source qui parle de 3 femmes, mais une autre parle de 6 femmes et les énumère nommément, en particulier celle qui nous intéresse. J'ai préparé une reproduction de ce dernier article, figurant dans la thèse de Schultz, pour illustrer l'article, mais j'espère encore en trouver une reproduction de meilleure qualité. Cordialement, — Racconish💬 26 décembre 2022 à 21:15 (CET)[répondre]

Parfait pour moi, je n'ai regardé que la thèse, ok pour les six, j'ai un peu recontextualisé, pour les lecteurs étonnés de rencontrer Emma Pankhurst au Carnegie Hall Émoticône, bonne suite à toi et à Maata, --Pierrette13 (discuter) 26 décembre 2022 à 23:06 (CET)[répondre]

Proposition faite ici. Cordialement, — Racconish💬 31 décembre 2022 à 13:11 (CET)[répondre]

Bonjour Racconish Émoticône, il manque une fin de phrase « ce qui conduit les publicitaires de l'Hippodrome à utiliser l'expression de … », --Pierrette13 (discuter) 31 décembre 2022 à 13:49 (CET)[répondre]
Scorie retirée. Merci ! Cordialement, — Racconish💬 31 décembre 2022 à 13:57 (CET)[répondre]

Comment a-t-on récupéré les photos de plateau des films aujourd'hui perdus ?[modifier le code]

Il est précisé que les trois films de Méliès sont perdus (depuis au moins les années 1980), mais il y a de nombreuses photos de plateau : quelle est leur origine ? il serait intéressant d'avoir plus d'infos dessus :) Skimel (discuter) 8 janvier 2023 à 20:39 (CET)[répondre]

Cette question ayant également été posée sur la page de discussion de labellisation, j'y ai répondu ici. Cordialement, — Racconish💬 9 janvier 2023 à 10:17 (CET)[répondre]

Une source à paraître en 2023 sur Maata Horomona[modifier le code]

En 2023, une biographie de Maata Horomona va être publiée par le Dictionary of New Zealand Biography : https://mch.govt.nz/what-we-do/websites-we-run/dictionary-new-zealand-biography Skimel (discuter) 8 janvier 2023 à 21:38 (CET)[répondre]

Modifications à l'article[modifier le code]

Salut @Racconish ! voilà quelques points qui je pense pourraient être changés dans l'article (désolé si c'est un peu dans le désordre)

  • la précision sur le village de Ohinemutu, "village maori dans l'Île du Nord de la Nouvelle-Zélande" me semble être une info pertinente en début d'article pour contextualiser.
  • la citation de Pflueger "la beauté humble et soumise" se trouve p 196 dans le premier paragraphe : « exotic beauty still humble and submissive ». Cette notion est effectivement abordée plus haut dans son article, p 194 par exemple. Il me semble préférable de mettre une citation, car les termes employés sont un POV qui reflète les stéréotypes raciaux des années 1900, autant employer des guillemets pour montrer qu'il s'agit d'un discours situé et non pas une vérité encyclopédique.
  • Anna May Wong est une actrice asiatique, mais Maata Horomona est une actrice océanienne. Ce qui les rassemble est le fait qu'elles ne sont pas blanches. Du coup, il me semble pertinent de remplacer "onze ans avant qu'une autre actrice asiatique, Anna May Wong, ait ensuite l'honneur de « symboliser son ancienne race »" par "onze ans avant qu'une autre actrice non-blanche, Anna May Wong, ait ensuite l'honneur de « symboliser son ancienne race »", dans la légende de l'image.
  • Concernant la vision des femmes tahitiennes par Gaston Méliès, "la légèreté de mœurs des femmes" est un terme qui relève du point de vue. Il faudrait trouver un moyen de l'attribuer
  • "la presse néo-zélandaise anticipe qu'il fera filmer des danses indigènes" : le terme indigène est à éviter, il faut lui préférer "autochtone", ou bien "maori" plus simplement

Je n'aborde pas ici la modification du style de certaines phrases, que j'ai parfois trouvées trop longues ou alambiquées et que j'ai voulu alléger. Ces modifs sont dans l'historique et c'est plus une question de préférence rédactionnelle, on pourrait en discuter après avoir abordé les points ci-dessus. Merci encore pour tout ton travail sur cette actrice maorie, et félicitations pour le BA :) Skimel (discuter) 14 janvier 2023 à 23:33 (CET)[répondre]

Skimel, je te réponds ci-dessous à tes remarques, reprenant tes propositions dont je me permets de te faire remarquer que, contrairement à ce que tu affirmais, elles ne portent ni sur la longueur des phrases, ni sur leur syle « alambiqué » :
  • Concernant Ohinemutu, j'ai ajouté — en allongeant hélas la phrase — des précisions ici.
  • Concernant Pfluger, j'ai tout d'abord retiré le lien vers Academia [1] qui est problématique : comme le précise Academia, les reproductions d'article sur ce site ne font pas clairement l'objet d'un accord des éditeurs [2].
  • Pour ce qui est du passage pour lequel tu proposais des guillemets [3], ma rédaction, tout en se référant explicitement à Pfluger, porte sur le stéréotype de la vahiné en tant que « beauté exotique humble et soumise », tel qu'analysé notamment par Roger Boulay, référencé par ailleurs dans l'article, alors que le passage correspondant de Pfluger parle plutôt de ce qu'il appelle « un concept attrayant » pour les lecteurs américains de l'époque, ce pourquoi j'ai préféré ne pas mettre de guillemets, sans pour autant, me semble-t-il, déroger au respect du droit d'auteur, l'attribution à Pfluger étant suffisamment claire. Ton argument qu'il faut mettre des guillemets pour souligner qu'il s'agit d'un stéréotype ne me semble pas opérant puisque l'expression est précisément employée dans l'article à propos d'un stéréotype mais ne l'est pas explicitement chez Pfluger.
  • Je te fais remarquer à propos d'Anita Wong que l'article dit à présent « une actrice asiatique » et que Pfluger n'emploie pas l'expression « non blanche » mais l'expression « non caucasienne », qui figure dand le RI.
  • J'ai modifié le passage sur la légèreté des moeurs pour citer l'expression de Méliès [4], quand bien même ton scrupule sur ce point me paraît excessif, puisqu'il était déjà bien clair qu'il s'agissait de l'avis de Méliès.
  • Le terme indigène, employé par Méliès, me paraît préférable à celui d'autochtone, employé par ailleurs dans l'article, quand il s'agit de parler de ce qui se disait à l'époque. Au demeurant, ayant passé pas mal de temps sur une longue médiation à propos de l'autochtonie, j'espère bien que ce choix de vocabulaire n'entraînera ni une longue discussion, ni un procès d'intention Émoticône.
Cordialement, — Racconish💬 15 janvier 2023 à 10:48 (CET)[répondre]
@Racconish Merci pour tes réponses. Pour Anita Wong, peut-on alors préciser "non-caucasienne" ? Sinon, il y a confusion entre l'Asie et l'Océanie, ce que je trouve dommage. Sur le terme "indigène", il faudrait alors le mettre entre guillemets. Pourquoi le mot "Maori" ne te convient pas ? Merci pour la citation de Méliès sur les femmes tahitiennes. Ok pour la suppression du lien vers Academia.edu. Skimel (discuter) 15 janvier 2023 à 12:35 (CET)[répondre]
Comme expliqué, je trouve ces deux demandes excessives. Cordialement, — Racconish💬 15 janvier 2023 à 14:12 (CET)[répondre]

Date photo[modifier le code]

@Racconish Hello. Sur Commons, c'était indiqué 1913 pour la photo. Comme Gaston Méliès a voyagé en 1912-1913, est-on sûr de la date ? TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 19 janvier 2023 à 10:35 (CET)[répondre]

Corrigé sur Commons, merci. Cordialement, — Racconish💬 19 janvier 2023 à 10:37 (CET)[répondre]
@Racconish Oui, j'ai vu que tu avais corrigé, mais qu'est-ce qui garantit que c'est en 1912 et pas 1913 ? Puisque Gaston Méliès a voyagé en 1912-1913. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 19 janvier 2023 à 10:50 (CET) est[répondre]
La datation du séjour de Méliès et de son équipe en Nouvelle-Zélande est précisée dans l'article. Cordialement, — Racconish💬 19 janvier 2023 à 11:03 (CET)[répondre]
OK, désolé. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 19 janvier 2023 à 11:04 (CET)[répondre]