Utilisateur:Skimel

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
it-3 Questo utente può contribuire con un livello avanzato in italiano.
de-2 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
pt-2 Este utilizador tem um nível médio de português.
ca-2 Aquest usuari té un coneixement mitjà de català.
es-1 Este usuario tiene un conocimiento básico del español.
wls-1 This user has basic knowledge of Wallisian.
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
Utilisateurs par langue

(Français) Bonjour et bienvenue sur ma page d'utilisateur Wikipédia ! Je suis passionné par les langues étrangères, notamment les langues polynésiennes. Je parle plus de 5 langues : français (langue maternelle), anglais, italien (couramment), allemand, portugais (conversationnel) et j'apprends actuellement le wallisien (fakaʻuvea), langue de Wallis (Wallis et Futuna). Je m'intéresse aussi à l'espéranto, au catalan et dans une moindre mesure à l'espagnol.

(English) Hello and welcome to my Wikipedia page :) I am a language enthousiast and I speak more than 5 languages. My mother tongue is French, I speak English and Italian fluently, German and Portuguese to a conversational level and I'm learning Wallisian (fakaʻuvea, also known as East Uvean), language of Wallis island in South Pacific. I'm fond of minority languages, especially Romance and and Polynesian ones. I'm also interested in Esperanto, Catalan and to a lesser extent Spanish.

(Italiano) Ciao e benvenuto sul mio profilo Wikipedia ! Sono appassionato per le lingue straniere e ne parlo più di 5. Madrelingua francese, parlo inglese e italiano fluentemente ; parlo anche tedesco e portoghese ad un livello medio. Sto imparando il wallisiano, la lingua dell'isola di Wallis, nel oceano Pacifico. Convinto dell'importanza del multilinguismo, mi interesso tanto alle lingue minoritarie, sopratutto quelle romaniche e polinesiane. Per questo ho anche qualche comprensione dell'esperanto, catalano e spagnolo.

(Deutsch) Hallo und Willkommen zu meiner Wikipedia Seite ! Ich habe eine Begeisterung für Sprachen und kann mehr als 5 Sprachen: Französisch als Muttersprache, Englisch, Italienisch (fließend), Deutsch, Portugiesisch (fortgeschrittenes Niveau) und ich lerne Wallisianisch (Fakaʻuvea), die Sprache aus Wallis Insel im Südpazifik. Ich interessiere mich für Minderheitsprachen, insbesondere aus Polynesien. Ich mag auch Esperanto, Katalanisch und Spanisch, trotzdem ich kann keine diesen Sprachen.

(Português) Ola e bem-vindo na minha pagina Wikipedia ! Eu sou apaixonado pelas línguas estrangeiras : francês (língua mãe), inglês, italiano (falado fluentemente), alemão e português (nivel médio) e estou aprendendo o wallisiano, a linguá da ilha Wallis. Fico muito interessado nas linguás minoritárias, especialmente aquelas românicas e polinesianas. Gosto também do Esperanto, Catalão e Espanhol.

(Fakafutuna) Malo le ma'uli ! Ko loku ingoa ko Skimel i le pasina lenei o Wikipédia (uikipetia ?). E kau Falani, e kau masau le fakafutuna velivelipe.

(Fakaʻuvea) Malo te ma'uli kia kotou fuli ! Ko toku higoa ko Skimel i te pasina aeni o Wikipedia (Uikipetia ?). E au papalagi, e au falani, kae au palalau te fakaʻuvea veliveli pe.

Contributions[modifier | modifier le code]

Article de qualité : Niuafoʻou (promu le 24 avril 2016, après plusieurs mois de travail).

Articles sur lesquels je travaille actuellement :

Wallisien[modifier | modifier le code]

Sous-page utilisateur wallisien en attendant de pouvoir intégrer les informations dans l'article wallisien. Fait le 24 juin 2015 : emprunts anglais + néologismes. J'ai commencé les emprunts au latin (il y en a beaucoup).

Ajout du dictionnaire de Karl Rensch (Tikisionalio Fakauvea-fakafalani) de 1984.

Villages de Wallis-et-Futuna[modifier | modifier le code]

J'ai créé les articles pour la plupart des villages Futuna :

Cartes (sur Commons)[modifier | modifier le code]

J'ai aussi amélioré/retravaillé/créé plusieurs cartes ayant trait à l'Océanie et plus spécifiquement Wallis, Futuna et Niuafoʻou, ainsi qu'à la Micronésie. Toutes ces cartes sont au format svg.

Photos et images d'archives sur Commons[modifier | modifier le code]

En outre, j'ai importé sur Commons un grand nombre de photos d'archives de l'île de Niuafoʻou prises en 1967 et mises en ligne par l'Université d'Auckland. J'ai aussi téléversé plusieurs cartes anciennes de l'Océanie et de Polynésie :

J'ai également retrouvé plusieurs images d'archives sur Wallis, Futuna et Tonga (premières représentations de ces îles par les explorateurs occidentaux) :

Quelques photos satellites de Wallis prises par la NASA :

Voir mes contributions sur commons

Vidéos et extraits sonores de pédales d'effet (Commons)[modifier | modifier le code]

Passionné de guitare, j'ai ajouté sur Commons plusieurs extraits audios que j'ai enregistrés, et des vidéos de pédales d'effet trouvées sur Youtube (Creative Commons) :

Instruments de musique[modifier | modifier le code]

Contributions actuelles[modifier | modifier le code]

Je suis en train d'enrichir l'article futunien, dans le but de le proposer en tant qu'article de qualité. Je travaille aussi sur l'article consacré au wallisien (qui lui est à un stade beaucoup moins avancé). J'ai également créé l'article Niuafoʻou, langue très proche du wallisien. Du coup, j'ai aussi amélioré l'article sur l'île de Niuafoʻou (novembre 2015), qui a obtenu le label AdQ en avril 2016.

Depuis, je travaille sur l'article histoire de Wallis-et-Futuna, que j'ai substantiellement enrichi avec de nombreuses sources.

Rappel : vérifications à faire avant de proposer un article au label AdQ

+ modèle de rédaction des articles de langue.

Voir aussi : Projet:Langues/Modèles (les différents modèles et infoboxes)

Niuafo'ou (langue)[modifier | modifier le code]

à faire :

  • section grammaire (attention au copyright, ne pas tout recopier de la thèse de Tsukamoto)
  • exemple
  • tableau comparatif avec le wallisien et les autres langues polynésiennes

Futunien[modifier | modifier le code]

Karl Rensch, Dictionnaire futunien-français, 1986

Amélioration substantielle de la page consacrée à la langue futunienne : histoire, situation sociolinguistique, grammaire, etc.

  • Fait Fait au 18 juin 2015 : phonologie (avec comparaison des phonèmes entre différentes langues polynésiennes), section consacrée au lexique, avec paragraphes sur les emprunts à l'anglais, au français et au latin) ; commencé une section situation sociolinguistique ; rajouté mention ethnologue. J'ai inséré de nombreuses statistiques du recensement de 2013.
  • Fait Fait le 19 juin : statistiques démolinguistiques ; rapport entre le futunien et le wallisien
  • Fait Fait le 20 juin : tableau du calendrier traditionnel futunien ; emprunt au néerlandais.
  • Fait Fait le 21 juin : enseignement du futunien et place du futunien à l'école ; j'ai presque terminé la partie sociolinguistique ; numération en futunien.
  • Fait Fait le 22 juin : début de la section grammaire du futunien. Structure de la phrase simple, les marqueurs de temps. Phrases avec gloses
  • Fait Fait le 12 novembre 2015 : ajout sur la classification du futunien. Marck (1999) : groupe « polynésien nucléaire », et non pas samoïque.

Ce qu'il reste à faire :

- Grammaire :

  • Fait une section détaillée sur la grammaire du futunien
  • Fait Les différents temps
  • VLC.svg En cours. Continuer les gloses des phrases
  • Pas fait tableau des pronoms personnels
  • Pas fait à continuer : ordre des mots, syntaxe, caractère ergatif de la langue, etc.

- Lexique :

  • Emprunts : Faitau latin, Faità l'anglais, Faitau français, Faitaux autres langues polynésiennes (et le fidjien)
  • FaitLes néologismes
  • Fait un paragraphe sur les différences entre le parler d'Alo et de Sigave,
  • Fait un tableau de comparaison de mots entre le futunien, le samoan, le wallisien et quelques autres langues polynésiennes ;
  • VLC.svg En cours. Lexique thématique : numération + calendrier traditionnel. à continuer.
  • VLC.svg En cours. Vérifier les mots de base dans lexique (coup de glotte, macron), j'ai fait ça vite.
  • 5 octobre 2016 : ajout du dictionnaire de Karl Rensch (1986), mis à disposition en CCBYSA sur le net, que j'ai bien entendu téléchargé sur Commons :)

- Situation sociolinguistique :

  • VLC.svg En cours. Corriger le nombre de locuteurs d'après le dernier recensement de 2013 (= grande diminution à cause de l'émigration de masse). J'ai rajouté les stats démolinguistiques. Impossible de trouver un chiffre exact des locuteurs de futunien pour 2013 (on a uniquement les locuteurs de plus de 14 ans). J'ai donc laissé le chiffre de 1996.
  • Pas fait Retracer l'évolution du nombre de locuteurs >> Les critères des recensements ont varié au cours des ans, ce qui rend difficile la comparaison sur le long terme.
  • Fait souligner le risque de disparition à terme si rien n'est fait pour enrayer l'exode des jeunes, car la substitution linguistique s'effectue très rapidement en Nouvelle-Calédonie ou en métropole (2ème génération selon Moyse-Faurie) (à compléter). J'ai trouvé un article très intéressant sur la diglossie à Futuna : http://www.naft.org.au/PDFs/Livre%20Pacifique.pdf#page=204
  • Fait Compléter le paragraphe sur les domaines d'usage du futunien à Futuna
  • FaitDévelopper sur l'enseignement en futunien/français à l'école : combien d'heure, quelle est la place exacte ?
  • Pas faitTrouver des statistiques sur l'évolution de la langue en Nouvelle-Calédonie (si elles existent). Fait à défaut, utiliser ethnologue.
  • Fait Mentionner le niveau de vitalité du futunien selon ethnologue
  • Pas faitTrouver de quand date la migration vers Futuna-Aniwa
  • Fait Essayer de diversifier les sources en ne citant pas toujours Moyse-Faurie quand c'est possible.

- Exemples

  • VLC.svg En cours. Penser à sourcer les exemples.
  • Pas fait un extrait en futunien (conte, tradition orale ?) Mettre aussi le Notre Père par ex. Rappel : il faut que ce soit bref, pertinent (et traduit), et c'est encore mieux si les phrases ont une glose.

Bibliothèque[modifier | modifier le code]

Ma bibliothèque personnelle (sous-page).

Miscellanées[modifier | modifier le code]

J'ai atteint 666 modifications sur la Wikipédia francophone le 5 janvier 2016.

Le 18 août 2017, je me classe à la 3135ème place selon Wikiscanpour le nombre d'articles créés (49) et à la 2849ème place pour le volume de texte contribué. Je suis à la 3740ème place pour le total des contributions (3674è place le 17 octobre 2017).