Discussion:Amadeus (film)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons



L'article devrait indiquer le caractère purement inventé de l'acharnement de Salieri, dont il ne faudrait pas dire comme dans le film qu'il était un compositeur médiocre: les spécialistes savent bien que si jalousie il y aurait pu avoir, c'aurait dû être à Mozart et à non Salieri d'envier l'autre d'être le musicien le plus respecté de l'époque.

              J'ai fais un petit changement pour rétablir l'honneur de ce cher Salieri, lol.

--92.245.134.94 (d) 24 mai 2012 à 19:56 (CEST)C'est un tres beau film. A voir et revoire ; Je vous le conseille ^^ moi, je l'ai vu en milieu scolaire et je me suis bien marré surtout avec le rire de Mozart :D mdr[répondre]

Erreur pour le doublage de Salieri?[modifier le code]

Je viens de revoir le film (diffusé le 17/06/2018 sur Arte): apparemment, il s'agissait bien de la version "Director's cut" car il était annoncé comme tel avant la diffusion, il a bien duré 2h30min et c'était indiqué dans les génériques de début ET de fin. Pour le doublage de Salieri, j'ai clairement reconnu la merveilleuse voix de Jean Topart (voix-off de Rémi sans famille, Les mystérieuses cités d'or, Ulysse 31, etc.) et pas la voix de Pierre Dourlens (Adrian Paul/Duncan MacLeod dans Highlander, Patrick Stewart/Pr. Xavier dans X-men ou John Glover/Lionel Luthor dans Smallville, entre autres). J'ai fait de (brèves) recherches et le seul résultat que j'ai trouvé (allodoublage.com) prétend aussi que ce devrait être la voix de Pierre Dourlens dans le "Director's cut" de 2002! Je suis perplexe, qu'en pensez-vous?


La version longue dure 3h et non 2h30 ! Conclusion : vous avez vu la version cinéma, et Arte se sera trompé dans son annonce.

--Chernabix (discuter) 11 novembre 2018 à 18:24 (CET)[répondre]

Wikipédia annonce pourtant que le "Director's cut" dure 151min, c'est à dire 2,52h ou encore 2h31min. J'ai bien vérifié mon enregistrement avant d'écrire ce sujet et le film que j'ai vu a bien duré environ 2 heures et demi. J'insiste aussi sur le fait que le terme "Director's cut" était bien inscrit au générique de début ET au générique de fin, je ne me suis pas basé uniquement sur la seule annonce d'Arte qui, vous avez raison, aurait pu commettre une erreur! Pour la durée du film, une nouvelle vérification semblerait confirmer des durées plus longues: allodoublage.com annonce 2h33min (cinéma) et 2h53min (Director's cut), allocine.fr 3h00 pour les versions 1984 ET 2002 (oui, oui, les deux identiques!), imdb.com 2h40min/160min et 180min pour le "Director's Cut"… En fait, il semblerait que tous ces sites ne savent pas convertir une durée en minutes vers une durée en heures (on reconnait les deux derniers chiffres des valeurs annoncées sur Wiki (131 et 151min) bêtement retranscrites en 2h31min et 2h51min puis largement arrondies par certains… En fait, j'espérais que des propriétaires de VHS, DVD ou BD pourraient démêler le vrai du faux grâce à une source vraiment fiable: les films sur leur support matériel! --Maesehn (discuter) 13 novembre 2018 à 11:09 (CET)[répondre]


Je possède le film aussi bien en VHS, qu'en ses deux DVD (version cinéma et version longue) ou qu'en Blu-ray donc je sais de quoi je parle ^^ Du coup, je vous confirme encore une fois que la version cinéma dure 2h39 en comptant le générique de fin (et au format NTSC, avec du PAL, ça ne doit effectivement faire plus que 2h30) et que la version longue atteint presque 3h (les durées doivent là encore varier selon si c'est au format PAL ou non). Du coup pour la diffusion sur Arte, c'est vrai que c'est curieux s'il y avait en effet la mention "Director's Cut" sur les génériques... mais j'ai peut-être une explication : la version cinéma (et donc ses génériques correspondants) n'existe a priori pas en HD (jamais sortie en Blu-ray hélas...) donc il est possible qu'ils aient fait un montage à partir du master HD (version longue donc) en coupant les scènes supplémentaires et pouvant ainsi "caler" la première VF, mais sans pouvoir récupérer les génériques originaux. Je ne peux bien sûr pas le prouver mais ça me semble l'hypothèse la plus probable car au vu des autres éléments que vous indiquez (présence de Topart au doublage et durée de 2h30), il est impossible que ce soit la "vraie" version longue.

Et ma foi, il y a un excellent moyen d'en avoir le cœur net en fait ! Repassez-vous votre enregistrement jusqu'à la séquence où Constanze Mozart rend visite à Salieri pour lui montrer les partitions de son mari. Dans la version cinéma, ce même Salieri finit par laisser tomber les partitions et lorsque Constanze vient les ramasser, elle lui demande "Alors, vous nous aiderez Monsieur ?". Jusque là, c'est la même chose dans les deux versions mais juste après, chacune d'entre elles prend un chemin différent. Côté version cinéma, Salieri ne répond rien à cette question et se contente de quitter la pièce. Côté version longue, il lui propose de façon assez explicite de coucher avec lui en échange de quoi il obtiendra le poste pour Mozart, ce qui précède une autre scène où Constanze revient le soir-même, commence à se dévêtir mais une fois qu'elle a les seins nus, Salieri sonne son valet et congédie la jeune femme, humiliée.

Je pense que vous avez là de quoi vous assurez de quelle version il s'agit concernant votre enregistrement. Comme autres passages exclusifs à la version longue : il y a également une scène où Mozart rend visite à un baron, plutôt portés sur les chiens, afin de donner des leçons à sa fille mais le cours tourne vite au fiasco ! Une autre scène voit un Mozart aux abois revenir vers ce même baron, bien plus tard dans le film, sans succès, sa fille ayant déménagé et le baron refusant de prêter de l'argent au compositeur à l'évidence éméché !


En espérant vous avoir bien renseigné,

--Chernabix (discuter) 15 novembre 2018 à 14:17 (CET)[répondre]

Malheureusement, je ne peux plus vérifier, c'était au mois de juin et il y a longtemps que j'ai effacé mon enregistrement… Du coup, je ne sais pas trop ce qui s'est passé mais bon, ce n'est pas si important après tout! Je voulais juste aider à corriger une erreur, tant pis. Par contre si vous êtes bien sûr de vos durées, on peut en conclure que c'est la page Wikipédia qui est erronée et pas les autres sites! À ce moment-là, pourriez-vous faire la correction, ce serait sympa! Merci d'avance. Maesehn (discuter) 3 décembre 2018 à 18:21 (CET)[répondre]
en fait, ARTE a bricolé une version cinéma (2h39) "maison" à partir de la version longue director's cut. et malheureusement, ils se sont contentés de faire de simples coupes et ont essayé de retrouver le film original sorti au cinéma. on peut malheureusement voir de graves défauts, notamment dans la séquence où Constance rend visite à Salieri pour lui demander son aide. Salieri ayant fait tombé les partitions de son mari, Constance se précipite pour les ramasser et demande "Alors, vous nous aiderez Monsieur ?".
- dans la version cinéma originale : plan contre plongée de Salieri qui regarde Constance de toute sa hauteur. plan moyen : Constance accroupie, le regard dirigé vers Salieri, attendant sa réponse. Silencieux, il se contente lui de redonner le livret qui contenait les partitions et sort de la pièce par la porte du fond.
- dans la version ARTE (bricolée maison) : plan (recylcé) de Salieri le livret de partitions ouverts. plan suivant : plan moyen de Constance, accroupie, le livret de partitions déjà à la main (erreur de raccord), qui regarde Salieri s'éloigner et sortir de la pièce.
l'explication est qu'il n'existe pas de master HD de la version cinéma (2h39), et certains plans présents dans la version cinéma originale ne sont plus présents dans la version longue. 2 solutions s'offraient alors : soit récupérer les plans (simple définition SD) et les upscalés pour les passer en HD (ce qui auraient été le mieux à mon avis); soit se contenter de faire des coupes grossières, quitte à garder des fins de scènes parasites (on aperçoit Mozart se saisir d'une bouteille de champagne sur le plateau d'un serviteur ???), dans le seul but de faire un film qui colle au niveau des raccords sons (pour y coller la bande son FR originale avec Topart, de loin la meilleure).
pour plus de détails, voir le travail que certains fans ont fait pour corriger ces défauts.
https://originaltrilogy.com/topic/Amadeus-Theatrical-Cut-Restoration-1080p-V2-Released/id/16803/page/1 Ettore bellatone (discuter) 2 février 2022 à 13:57 (CET)[répondre]