Discussion:Îles Malouines

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Autres discussions [liste]
  • Suppression
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives

notes[modifier le code]

En quel honneur cette page est-elle semi-protégée ? La page de discussion est vierge...

voir historique (un IP amateur de copyvio s'acharnait).Klipper 20 juin 2006 à 08:46 (CEST)

Demande de précisions[modifier le code]

1- Paragraphe Politique

"Il existe une constitution, promulguée en 1985, prévoyant huit conseillers législatifs élus pour quatre ans : cinq représentant Port Stanley et trois pour le "Camp"."

C'est quoi le "camp"?


2- Paragraphe Population

Les maisons isolées, encerclées par la lande, qui se distinguent par un toit de couleur vive, sont inondées au crépuscule de lumière artificielle.

Je n'ai pas bien compris la mention lumière artificielle, s'il s'agit de lumière issue d'ampoule électrique, je ne vois pas l'interet de le préciser, s'il s'agit d'autre chose peut-être faudrait-il developper... Skiff 2 mai 2007 à 20:57 (CEST)

en:Camp (Falkland Islands), c'est la campagne. Man vyi 3 mai 2007 à 07:07 (CEST)

Population[modifier le code]

Dans le texte d'intro on lit : « La superficie de l'archipel est de 12.173 km² (superficie équivalente à celle de l'Irlande du Nord) pour une population d'environ 3 000 habitants dont les 2/3 résident dans la capitale Port Stanley. »

Et dans le paragraphe "Population" : « Cinquante pour cent d'entre eux vivent dans la capitale : Port Stanley; ».

Qui a raison ? --Serged/ 17 août 2007 à 09:21 (CEST)

  • Avant de la Guerre de 1982, la population était approx. 50% au Port Stanley (“Stanley”, aujourd’hui); la proportion est plus proche a 70-80% en 2012.Nordisk varg (d) 19 janvier 2012 à 22:17 (CET)

J'ai trouvé des précisions interessantes sur le peuplement à l'ère moderne[modifier le code]

dans le "Voyage autour du monde ..." de Bougainville --Arapaima (d) 28 septembre 2008 à 06:16 (CEST)

Titre de l'article[modifier le code]

Bonjour, je pense que le titre de l’article devrait être « Îles Falkland », car il me semble que c’est son nom officiel.

Effectivement, la question peut se poser.
Selon les sources que j'ai trouvées, en français, « Îles Malouines » est tout à fait correct :
- <http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=FALKLAND&i=1&index=frr&src_id=PERON1974%2CGRALU1995%2CCBT%2D2902001%2CGRALU1995&rlang=fr&titl=%EEles%20Malouines&fchrcrdnm=1>
- <http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/resee.exe?80;s=83618580;r=4,n=2;>
- <http://www.universalis.fr/encyclopedie/iles-falkland/>
- <http://apliut.revues.org/1031>
Fdar (d) 27 mars 2012 à 13:29 (CEST)
J'ai rajouté une référence vers un document officiel. La France utilise ce terme dans ses institutions officielles (diplomatie, ign, ...) et ce nom est aussi utilisé par l'ONU. Je n'ai pas cherché pour les autres francopohones.
Vous pouvez sinon faire une demande à l'Atelier de toponymie -- Xfigpower (pssst) 27 mars 2012 à 17:04 (CEST)
Je pense qu'il faut utiliser le nom français, et le nom français, en tous cas en France, je dirais que c'est les Malouines. C'est mon avis personnel, rien de plus 78.251.246.28 (d) 4 janvier 2013 à 02:01 (CET)
Le nom officiel en français est Îles Malouines. Sur Wikipédia francophone, on parle français. Golfestro (d) 1 février 2013 à 08:42 (CET)

Aucun des liens proposés ne supportent l'appellation d'iles Malouines. Au contraire. Il s'agit effectivement d'un nom de propagande et l'utiliser est une manière de prendre parti. Le nom officiel devrait être le seul acceptable pour un organe qui se veut neutre. Le nom officiel d'un endroit est celui qui est choisi par les citoyens légitimes. Pas par les citoyens d'un autre pays (les français par exemple).

"Lors de la 20e session de l'Assemblée générale des Nations unies, le Quatrième commission (en) détermine que, dans toutes les langues à l'exception de l'espagnol, tous les documents émanant des organes des Nations unies désigneraient ce territoire sous le nom de Falkland Islands (Malvinas). En espagnol, ce territoire serait désigné sous le nom d'Islas Malvinas (Falkland Islands). La nomenclature utilisée par les Nations unies à des fins d'études statistiques est Falkland Islands (Malvinas)."

Un nom propre ça ne se traduit pas par un nom complètement différent dans une autre langue. Si votre nom en Français est Martin (par exemple), en Espagnol, ça sera peut-être Martinez mais sûrement pas Pepito. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 70.26.222.79 (discuter), le 2 octobre 2017 à 14:46 (CEST).

Le nom de quelque chose dans une langue donnée, relève des locuteurs de la dite langue. Jusqu'à preuve du contraire les habitants des Malouines ne sont pas francophones et n'ont aucune compétence sur la langue française. Golfestro (discuter) 2 octobre 2017 à 17:04 (CEST)
Le nom officiel pour l'ONU est "Falkland". Le nom officiel en français n'existe pas. Il y a un nom d'usage qui semble être "Malouines" mais "Falklands" serait plus approprié et plus respectueux envers la population de ces iles. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 70.26.222.79 (discuter), le 3 octobre 2017 à 04:20 (CEST).

Un complément à apporter[modifier le code]

L'article fait état d'un compromis de 1770 entre l'Espagne et la Grande Bretagne. Ce "conflit" entre l'Argentine et le Royaume Uni perdure aujourd'hui sur les bases de l'histoire de ces îles, vierges de tout peuplement humain avant la colonisation européenne. Je pense qu'il serait très intéressant d'avoir une idée du contenu de ce compromis de 1770 pour éclairer la situation politique encore "chaude" de ce territoire qui pose aussi des enjeux économiques... DrLivingstone

Iles Falquelandes[modifier le code]

Ce sont des iles Falquelandes, bien entendu.

Iles découvertes par des Malouins :[modifier le code]

"Saint-Malo est la patrie de Jacques Cartier[64], le Cristophe Colomb de la France, qui découvrit le Canada. Les Malouins ont encore signalé à l’autre extrémité de l’Amérique les îles qui portent leur nom : Îles Malouines." Citation de François-René de Chateaubriand , Mémoires d'outre-tombe, 1841, (Première partie/Livre premier). Jean11170 (discuter) 13 juillet 2017 à 16:39 (CEST)

Auto-détermination[modifier le code]

La population de ces îles est anglaise. Il ne veulent pas être annexés par l'Argentine. Qui sait ce qu'il adviendrait d'eux dans une telle situation. Les argentins ont laissé sur l'archipel de nombreux champs de mines et jusqu'à aujourd'hui -30 ans plus tard- il n'ont toujours pas donné les plans de ces champs de mines. Cela en dit long sur la valeur qu'il auraient accordé aux résidents anglais.

Utiliser le nom de Malouines est un choix politique. C'est un appui implicite aux revendications argentine. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par un utilisateur sous l’IP 70.26.226.103 (discuter), le 9 novembre 2017 à 19:02‎ (CET).

decision[modifier le code]

Les supporters du nom Malouines ont apporté de faux arguments et proposé des liens qui disent le contraire de leurs affirmations. -1) le nom officiel pour l'ONU est Falkland. -2) Le nom d'usage pour la diplomatie française est aussi Falkland. (je met des liens plus bas). -3) Le contenu de l'article lui-même stipule que le nom officiel est Falkland.

Pourtant le titre de l'article reste Malouines.

Je suis un intervenant occasionnel sur wikipedia mais si je réalise que le fonctionnement obéit à des règles arbitraires, je vais dans le futur m'abstenir de participer.

Pour l'ONU, c'est simplement Wikipédia qui donne l'heure juste: https://fr.wikipedia.org/wiki/Toponymie_des_%C3%AEles_Malouines

Pour la diplomatie française, j'ai trouvé une occurrence de Falkland et zéro de malouines. https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/services-aux-citoyens/preparer-son-retour-en-france/formalites-douanieres/article/animaux-domestiques-retour-en-france (vers le milieu de la page) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par un utilisateur sous l’IP 70.26.226.103 (discuter), le 10 novembre 2017 à 16:28‎ (CET).

Le Gouvernement du Canada semble aussi utiliser « îles Falkland » ou la forme recommandée par l’ONU « Îles Falkland (Malvinas) » [1][2][3][4][5], etc.
Je suis neutre concernant le titre de l'article et la situation géopolitique de l'archipel mais prétendre qu’« îles Falkland » n'est pas utilisé en français est tout simplement faux et contraire à WP:NPOV. — Thibaut (discuter) 19 mars 2018 à 05:52 (CET)