Anges de la Désolation

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Anges de la Désolation
Titre original
(en) Desolation AngelsVoir et modifier les données sur Wikidata
Langue
Auteur
Genre
Date de parution
Pays
Éditeur
Séquence
Série
Précédé par
Suivi par

Anges de la Désolation (Desolation Angels en anglais), est un roman de l'écrivain américain Jack Kerouac, (1922 - 1969), édité en 1965.

C'est un livre en deux parties :

  • Livre 1 : Désolation Angels qui n'a été traduit en français, avec le titre Anges de la désolation, qu'en 1998.
  • Livre 2 : Passing Through qui a été traduit en français, avec le titre Les Anges vagabonds (à ne pas confondre, avec d'autres titres français de son oeuvre comme Le Vagabond solitaire) en 1968. Dans la traduction de 1998, il porte le titre En passant, qui est la traduction littérale de Passing Through.

Écrit de 1956 à 1961, le roman n'est publié qu'en 1965 par l'éditeur new-yorkais Coward-McCann. Il s'agit d'un roman semi-autobiographique, se développant autour de thèmes familiers de la Beat Generation. Cette œuvre fait partie de la Légende de Duluoz.

Kerouac a tiré l'intrigue du roman de son passage à Desolation Peak, où il resta 63 jours, seul, dans une vigie, à surveiller les feux de forêts à North Cascade, dans l'État de Washington. Accablé par la solitude, Jack Duluoz, l'alter ego de Kerouac, est menacé par la folie[réf. nécessaire] et abandonne finalement tous ses espoirs de s'améliorer, notamment grâce aux enseignements bouddhistes.

Éditions[modifier | modifier le code]

Édition originale américaine[modifier | modifier le code]

  • (en) Jack Kerouac, Desolation Angels, New York, Coward-McCann, , 394 p. (LCCN 65017524)
    Roman divisé en deux parties : « Desolation Angels », proprement dit, et « Passing Through »

Éditions françaises[modifier | modifier le code]

  • Jack Kerouac (trad. Michel Deutsch), Les Anges vagabonds [« Desolation Angels »], Paris, Denoël, coll. « Les Lettres nouvelles », , 224 p. (notice BnF no FRBNF33062097)
    Première traduction, limitée à la seule seconde partie du roman, « Passing Through ». Cette édition en « grand format » a fait l'objet d'une réimpression : Les Anges vagabonds, Denoël, , 220 p. (ISBN 978-2-207-23434-1, notice BnF no FRBNF34933736)
  • Jack Kerouac (trad. Michel Deutsch), Les Anges vagabonds [« Desolation Angels »], Paris, Gallimard, coll. « Folio » (no 457), , 253 p. (ISBN 978-2-07-036457-2, notice BnF no FRBNF35224790)
    Réédition, au format de poche, de la première traduction.
  • Jack Kerouac (trad. Pierre Guglielmina), Anges de la désolation [« Desolation Angels »], Paris, Denoël, , 522 p. (ISBN 978-2-207-24532-3, notice BnF no FRBNF37039906)
    Seconde traduction, complète, sous un nouveau titre. La couverture comporte la mention « roman inédit », qui fait allusion au fait que la première traduction se limitait à la seule seconde partie du roman, « Passing Through », la première partie étant restée inédite en français jusqu'en 1998.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]