Aller au contenu

Giroflé-Girofla

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 3 janvier 2022 à 19:40 et modifiée en dernier par WikiCleanerBot (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Giroflé-Girofla

Gueorgui Iakoulov, costume d'Aurore pour Giroflé-Girofla, 1922
Gueorgui Iakoulov, danse des Maures et de Mourzouk, 1922

Giroflé-Girofla est une opérette du compositeur français Charles Lecocq, en trois actes, sur un livret de Albert Vanloo et Eugène Leterrier[1]. Sa première représentation a lieu au Théâtre Fantaisie à Bruxelles, le . L'opérette a ensuite été présentée à Paris, le , puis à Londres. Au Théâtre de Chambre Taïrov, à Moscou, elle n'est jouée qu'en 1922 et c'est Gueorgui Iakoulov qui en signe les décors et les costumes.

Giroflé-Girofla est aujourd'hui considéré comme un modèle classique d'opéra bouffe. Des reprises professionnelles récentes sont celles présentées au Théâtre de l'Odéon de Marseille en 2007 et au Grand Théâtre d'Angers, en 2016[2].

Histoire

Cette opérette fait partie de la période d'épanouissement de Charles Lecocq. En 1872, il avait déjà connu un succès européen avec la mise en scène de La Fille de madame Angot, la plus célèbre de son répertoire. Les critiques attendaient avec Giroflé-Girofla quelque chose de complètement nouveau et espéraient ainsi pouvoir comparer son premier succès de 1872 avec cette nouvelle réalisation. Mais Lecocq décide qu'il donnerait au public une réalisation complètement nouvelle pour que la comparaison soit impossible. Il choisit une intrigue dans le style de l'opéra bouffe italien.

Le livret était l'œuvre de deux nouveaux arrivants. Albert Vanloo était à l'origine avocat et le livret de Giroflé-Girofla était sa première réalisation comme librettiste. Eugène Leterrier était employé et sa collaboration avec Vanloo était aussi son début dans l'opérette. Ils sont devenus deux librettistes à succès après cette prestation.

Sujet

L'action se passe en Espagne vers 1250.

Аcte I

L'action se déroule dans le parc de Don Bolero, gouverneur d'une province espagnole située en bord de mer. Aujourd'hui, deux fêtes vont avoir lieu : les deux filles de Don Bolero se marient, les jumelles Giroflé et Girofla (c'est la même actrice qui joue les deux rôles en intervertissant ses robes : bleu pour l'une et rose pour l'autre).

Ce sont des mariages d'argent. La province espagnole, gouvernée par Don Bolero, est constamment attaquée par des pirates. De plus, le gouverneur doit une importante somme d'argent à la banque Marasquin. Son épouse Aurora organise le mariage de Giroflé avec le fils de Marasquin, tandis que Girofla, sa sœur, sera mariée au prince maure Mourzouk. Don Bolero espère qu'au moins une partie de sa dette sera annulée par Marasquin.

Paquita, la servante de Bolero, conseille aux filles de ne pas s'éloigner de la maison de crainte d'être capturées par les pirates pour être vendues à un harem.

Le fils du banquier, Marasquin Junior, apparaît à l'heure exacte du mariage. Don Bolero suggère toutefois d'attendre pour commencer la cérémonie du mariage que le Prince Mourzouk soit arrivé. Mais Marasquin est très pressé par une affaire urgente. Il refuse d'attendre l'arrivée de l'autre marié et veut que son mariage ait lieu immédiatement. Giroflé, après avoir vu son fiancé, tombe immédiatement amoureuse de lui. Le père cède et le mariage a lieu.

Pendant ce temps, les pirates capturent Girofla, qui s'était éloignée par distraction de la maison du serviteur Pedro. Les pirates l'emportent à bord d'un navire vers un marché d'esclave.

Paquita sonne l'alarme. Don Bolero arrive et se précipite désespérément vers l'amiral Matamoros, l'implorant d'organiser des poursuites après sa fille.

À ce moment, le prince Mourzouk arrive. Il est amoureux de la fiancée, bien qu'il n'en ait vu que le portrait. Il voit Giroflé et la prend pour Girofla. Don Bolero, revenu de chez l'amiral Matamoros, lui explique son erreur, mais Mourzouk exige que Girofla lui soit présentée dans les dix minutes. Après dix minutes, il s'en va, emportant avec lui Marasquin.

Effrayés par la férocité des Maures, les parents persuadent Giroflé de se faire passer pour sa sœur Girofla et de se marier avec Mourzouk. La fille tente de résister, mais c'est en vain.

Les parents sont désespérés. Que faire si leur fille ne revient pas ? Giroflé ne peut pas se marier à deux hommes.

Acte II

Giroflé est enfermée dans sa chambre alors qu'Aurore doit communiquer avec les deux fiancés qui doivent attendre jusque minuit pour voir leur conjoint. Cela leur est difficile à supporter explique Aurore.

Pédor échappe aux pirates et vient dire que Matamoros refuse d'attaquer les pirates jusqu'à ce qu'il ait reçu 10.000 piastres. Les parents des jeunes filles vont dans leurs coffres.

Acte III

Mourzouk est furieux et il exige que l'on cesse de lui cacher sa femme. Giroflé doit de nouveau se faire passer pour Girofla.

Soudain surgit Marasquin, à qui on explique que c'est Giroflé. S'ensuit une dispute. Don Bolero avoue à Mourzouk le subterfuge concernant les deux filles. Mais à ce moment, Girofla libérée des pirates revient en scène. Elle se jette au cou de son mari, le Maure bien-aimé. Le festin continue à la joie de tous.

Acteurs

Rôle Voix Bruxelles, 21 mars 1874 Paris, 11 novembre 1874
Don Bolero d'Alcaracas, gouverneur espagnol Baryton Alfred Jolly Alfred Jolly
Aurore, épouse du gouverneur mezzo-soprano Mme Delorme Mme Alphonsine
Giroflé, l'un des jumelles soprano Pauline Luigini Jeanne Granier
Paquita, servente de Bolero soprano Marie Blanche Augusta Colas
Pedro, serviteur de Bolero mezzo-soprano J d’Alby Laurent
Marasquin, le futur marié à Giroflé ténor Mario Widmer Félix Puget
Mourzouk, prince maure, futur marié à Girofla baryton Paul Giret Vauthier
Le chef des pirates basse Leroy Gobereau
Le parrain Durieu Cosmes
Le notaire Achille Fournier
Pirates, soldats maures, marins, hommes et femmes, amis de Giroflé et Girofla, femmes maures

Airs et duos réputés

Acte I

  • Chorus – "Que chacun se compose un visage joyeux"
  • Ballade – "Lorsque la journée est finie"
  • Couplets – "Pour un tendre père"
  • Couplets de Giroflé – "Père adoré, c'est Giroflé"
  • Couplets de Girofla – "Petit papa, c'est Girofla"
  • Couplets de Marasquin – "Mon père est un très-gros banquier"
  • Chœurs – "A la chapelle"
  • Couplets de la Présentation – "Ciel! qu'ai-je ressenti là?"
  • Scène and Chœrs – "Mais où donc est mon autre fille"
  • Chœurs des pirates – "Parmi les choses délicates"
  • Duo – "C'est fini, le mariage" (Marasquin, Giroflé)
  • Marche mauresque and entrance of Mourzouk – "Majestueux, et deux par deux"
  • Couplets – "Ce matin l'on m'a dit: Ma fille"
  • Chœurs – "Voici l'heure et le moment"
  • Ensemble – "Comme elle ressemble à sa sœur"
  • Finale – "A la chapelle"

Acte II

  • Entracte
  • Chœurs des hôtes – "Nous voici, monsieur le beau-père"
  • Chœurs – "A table, à table, à table"
  • Duet – "Papa, papa, ça n' peut pas durer comm' ça"
  • Chanson de la Jarretière (Song of the Garter) – "Nos ancêtres étaient sages"
  • Quintette – "Matamoros, grand capitaine" (Matamoros, grand capitaine – Pedro, Giroflé, Aurore, Boléro, Paquita)
  • Morceau d'ensemble – "Bon appétit, belle cousine!"
  • Brindisi – "Le punch scintille"
  • Finale:
    • Chœurs – "Ahl qu'il est bon"
    • Scène – "Qu'est-ce que cela"
    • Andante – "O Giroflé, fleur d'innocence"
    • Ensemble – "Ah! le canon"

Acte III

  • Entracte
  • Aubade – "Voici le matin"
  • Duo – "En tête-à-tête, faire la dînette"
  • Couplets dialogués – "En entrant dans notre chambrette"
  • Rondeau – "Soyez généreux, soyez magnanime"
  • Chanson mauresque – "Ma belle Girofla"
  • Ensemble – "Au diable l'animal"
  • Chœurs – "Il est temps de nous mettre en voyage"
  • Couplets du départ – "Certes dans toute circonstance" (Mourzouk, Giroflé, Aurore, Boléro )
  • Ensemble – "Je flaire quelque mystère"
  • Finale – "Matamoros, grand capitaine"

Références

  1. Lamb, A.; Gänzl, K. "Charles Lecocq", The New Grove Dictionary of Opera. Londres et New York: Macmillan, 1997.
  2. « Giroflé-Girofla », Opérette – Théâtre Musical, Académie Nationale de l'Opérette,

Bibliographie

  • Stoullig Edmond et Édouard Noël, Les Annales du Théâtre et de la Musique, 1875, Paris, Charpentier, (OCLC 150445131)
  • (en) Traubner Richard, Operetta: A Theatrical History, London, Routledge, (ISBN 978-1-138-13892-6)
  • Widor Charles-Marie, Vieilles chansons pour les petits enfants, Paris, E. Plon, Nourrit et cie, (OCLC 842449875, lire en ligne)

Liens externes