Aller au contenu

Kosrae (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 4 mai 2021 à 08:34 et modifiée en dernier par RotachZ (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Kosrae
Pays États fédérés de Micronésie
Région Kosrae
Nombre de locuteurs 8 750
Classification par famille
Codes de langue
IETF kos
ISO 639-2 kos
ISO 639-3 kos
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde

Le kosrae (en anglais Kosraean ; parfois calqué en français kosraéen ; souvent kusaie) est une langue micronésienne parlée dans l'État de Kosrae aux États fédérés de Micronésie. Son classement exact au sein du sous-groupe micronésien est débattu.

Il est parlé par 8 000 locuteurs environ (Johnstone et Mandryk, 2001) dans l'État, 8 570 locuteurs dans le monde entier (îles Carolines, Nauru et États-Unis).

Ses principaux dialectes sont le Lelu-Tafunsak et le Malen-Utwe. Son lexique est similaire à 26 % avec celui du ponapéen.

C'est la langue officielle de l'État éponyme.

Phonologie

Les consonnes et les voyelles sont : p, pʷ, t, T, k, m mʷ, n ŋ, l, sj, w, r̃, y ; i, u, e, o, ɛ, ɔ et a.

La correspondance avec la norme écrite est la suivante :

  • /p/ p
  • /pʷ/ pw
  • /t/ d
  • /T/ t
  • /k/ k
  • /sj/ s
  • /m/ m
  • /mʷ/ mw
  • /n/ n
  • /ŋ/ g
  • /l/ l
  • /r̃/ r
  • /y/ y
  • /w/ w
  • /i (i:)/ i (ih)
  • /u (u:)/ u (uh)
  • /e (e:)/ e (eh)
  • /ɛ (ɛ:)/ e (eh)
  • /o (o:)/ o (oh)
  • /ɔ (ɔ:)/ o (oh)
  • /a (a:)/ a (ah)

Expressions utiles

  • Bonjour (le matin) : Lotu wo
  • Bonjour (l'après-midi) : Lwen wo
  • Bonsoir : Ekwe wo
  • Bonne nuit : Fong wo
  • Merci : Kulo
  • Bienvenue : Ke kulang
  • Comment ça va ? : Kom fuhcah
  • Au revoir : Muta
  • Pardon : Sislah koluk
  • Beau : Kato
  • Quel est ton nom ? : Su inem an?
  • Je m'appelle… : Inek pa ...
  • Où est… ? : Piac ...
  • Oui : Aok
  • Non : Mo

Notes et références

  • Yi, K.-d., 1976, Kusaiean-English dictionary, PALI language texts, Honolulu, University Press of Hawaii, (ISBN 0824804139)

Voir aussi

Liens internes

Liens externes