Totonaque de la sierra

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 15 mars 2021 à 19:56 et modifiée en dernier par Berdea (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Totonaque de la Sierra
Pays Mexique
Région Veracruz, Puebla
Nombre de locuteurs 120 000 (en 1982)[1]
Classification par famille
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde

Le totonaque de la sierra est une langue totonaque parlée dans les États de Veracruz et de Puebla, au Mexique.

Classification[modifier | modifier le code]

Le parler totonaque de la sierra appartient à la famille de langues amérindiennes des langues totonaques. La langue comprend trois dialectes, parlés respectivement à Zapotitlán, Coatepec et Huehuetla[2].

Phonologie[modifier | modifier le code]

Les tableaux présentent les phonèmes du totonaque de la sierra parlé à Zapotitlán de Mendez, les voyelles[3] et les consonnes[4].

Voyelles[modifier | modifier le code]

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] ii []
ḭḭ ḭː [ḭ] [ḭː]
u [u] uu []
[ṵ] ṵṵ [ṵː]
Ouverte a [a] aː []
[a̰] a̰a̰ [a̰ː]

Qualité des voyelles[modifier | modifier le code]

Les trois voyelles du totonaque de Zapotitlán de Mendez, peuvent être longues, et ces deux séries, peuvent être laryngalisées.

En position finale, les voyelles sont dévoisées: miki̥, neige, ou stapu̥, haricots.

Consonnes[modifier | modifier le code]

    Bilabiale Alveéolaire Latérale Palatale Vélaire Uvulaire Glottale
Occlusives p [p] t [t] k [k] q [q] ʔ [ʔ]
Fricatives s [s] ł [ɫ] š [ʃ] h [h]
Affriquées c [t͡s] č [ t͡ʃ ]
Nasales m [m] n [n]    
Liquides l [l]
Semi-voyelles w [w] y [j]

Allophones[modifier | modifier le code]

Précédées par une consonne nasale, les occlusives et les affriquées deviennent sonores. Exemples[5] :

  • kimpaːn [kimbaːn], mon estomac
  • minca̰n [mindzʌ̰n], ton talon
  • wanča̰ [wandʒʌ̰] ou [wanʒʌ̰], il parla là
  • a̰nqṵːy [ʔaŋɢṵːy], ils vont

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Selon Ethnologue.com
  2. MacKay et Trechsel, 2008, p. 229.
  3. Aschmann, 1946, p. 35-36.
  4. Aschmann, 1946, p. 36-37.
  5. Aschmann, 1946, p. 36.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]