Aller au contenu

Ángel Rosenblat

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 18 septembre 2021 à 14:23 et modifiée en dernier par Cosmophilus (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Ángel Rosenblat
Biographie
Naissance
Décès
Nationalités
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Asociación Internacional de Hispanistas (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Maîtres
signature de Ángel Rosenblat
Signature

Ángel Rosenblat, né le à Węgrów et mort le à Caracas, est un philologue, essayiste et hispaniste vénézuélien d'origine polonaise.

Biographie

Né en Pologne, il quitte ce pays avec sa famille à l'âge de six ans pour s'installer en Argentine, où il grandit et étudie. Il fréquente l'Institut de philologie de l'université de Buenos Aires, où il reçoit notamment l'enseignement d'Amado Alonso et de Pedro Henríquez Ureña ; Alonso le fait collaborer à la préparation du premier tome de ce qui deviendra la Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana (« Bibliothèque de dialectologie hispano-américaine ») et lui inculque les méthodes de travail de la stylistique idéaliste. Il étudie ensuite à l'université de Berlin entre 1931 et 1933, avant de travailler auprès de Ramón Menéndez Pidal au Centre d'études historiques de Madrid de 1933 à 1936.

Embauché par Mariano Picón Salas pour enseigner l'espagnol et le latin à l'Institut pédagogique national du Vénézuéla en 1946, il s'installe dans ce pays et fonde en 1947 la chaire de philologie de l'université centrale de Caracas. Naturalisé vénézuélien à partir de 1950, il dirige aussi l'Institut de philologie Andrés Bello de l'université centrale ; portant avant tout ses recherches sur l'espagnol d'Amérique dans sa variété vénézuélienne, il élabore un grand fichier lexicographique de particularismes vénézuéliens. Il collabore par ailleurs à la rubrique littéraire du journal El Nacional et est rédacteur de la revue Tierra Firme (es).

À l'opposé du discours alarmiste de Rufino José Cuervo, qui redoute la fragmentation de l'espagnol d'Amérique en de multiples langues, Rosenblat perçoit une grande unité dans l'usage de l'espagnol cultivé des deux côtés de l'Atlantique, quoique moins visible dans les usages plus populaires et argotiques.

Références

Voir aussi

Bibliographie

  • (es) Esther Hernández, « Ángel Rosenblat y el español de América : Influencia de la escuela de filología española en sus obras y cartas a Menéndez Pidal », Revista de Indias, vol. LXVII, no 239,‎ , p. 185-220 (ISSN 0034-8341, lire en ligne)
  • (es) Magdalena Szkwarek, « Las huellas judías en América Latina : El caso de Ángel Rosenblat », dans Pensamiento del CESLA : Estudios culturales latinoamericanos, (lire en ligne), p. 127-143 (autre version)
  • (es) Francisco Javier Pérez, « El filólogo venezolano Ángel Rosenblat : Su caracterización como lingüista-historiador », Revista de filología, no 21,‎ , p. 253-266 (lire en ligne [PDF])
  • (es) Luciana de Stefano, « Ángel Rosenblat », Boletín de Lingüística, no 19,‎ , p. 86-96 (ISSN 0798-9709, lire en ligne)

Liens externes