Robin Hobb

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Robin Hobb

alt=Description de cette image, également commentée ci-après

Robin Hobb au festival Trolls et Légendes de Mons en avril 2011

Nom de naissance Margaret Astrid Lindholm Ogden
Autres noms Megan Lindholm
Activités Romancière, nouvelliste
Naissance 5 mars 1952 (62 ans)
Berkeley, Californie, Drapeau des États-Unis États-Unis
Langue d'écriture Anglais américain
Genres Fantasy, science-fiction

Œuvres principales

Robin Hobb, de son vrai nom Margaret Astrid Lindholm Ogden, née le 5 mars 1952 à Berkeley en Californie est une écrivaine américaine de fantasy.

Biographie[modifier | modifier le code]

Elle a commencé à écrire sous le pseudonyme de Megan Lindholm pour des revues en 1971, ainsi que des ouvrages dont on commence à trouver des versions traduites en français. Elle a connu son plus grand succès avec la première trilogie du cycle de l'Assassin royal (The Farseer Trilogy) en 1995.

Elle est mariée à un pêcheur et mère de quatre enfants. Elle affectionne particulièrement les chiens. Cela a sans doute influencé l'attirance de Fitz (héros du cycle de l'Assassin royal) pour les canins. Elle a aussi passé une partie de son enfance en Alaska.

Certains auteurs écrivent sous différents pseudonymes afin de pouvoir écrire dans des genres différents. Les ouvrages signés Robin Hobb et Megan Lindholm s'inscrivent principalement dans le domaine du médiéval-fantastique. La distinction se fait par des approches différentes du genre.

Œuvres[modifier | modifier le code]

Il existe une catégorie dédiée à ce sujet : Œuvre de Robin Hobb.

Le royaume des Anciens[modifier | modifier le code]

Une très grande partie des ouvrages publiés sous le nom de Robin Hobb se déroule dans le royaume des Anciens, Realm of the Elderlings en version originale : deux trilogies regroupés en français sous le nom du cycle de l'Assassin royal, la trilogie Les Aventuriers de la mer, la tétralogie Les Cités des Anciens ainsi que quatre nouvelles.

La numérotation des ouvrages ainsi que l'ordre de leur publication en version française étant différents de ceux de la version originale, sont indiqués ici les titres en français, ainsi que les titres originaux. De plus, les ouvrages sont classés dans l'ordre de lecture. La trilogie The Tawny Man, que l'éditeur Pygmalion place comme une suite de l'Assassin royal se situe en réalité après Les Aventuriers de la mer, soit quinze ans après The Farseer Trilogy (L'Assassin royal). Les histoires du royaume des Anciens étant liées, il convient de ne pas suivre les indications de Pygmalion.

Le premier livre du cycle de l'Assassin royal est sorti en version originale en 1995, puis Robin Hobb a écrit un volume par an jusqu'en 2004. Elle quitte alors le royaume des Anciens le temps d'une autre trilogie (Le Soldat chamane) puis y effectue un retour en 2009 dans la tétralogie La Cité des Anciens.

Parallèlement, l'auteur a écrit une nouvelle intitulée L'Héritage (The Inheritance) en 2000, ainsi que trois romans courts intitulés Retour au pays (Homecoming) en 2004, Viande pour chat (Cat's Meat) en 2011 et Le Prince bâtard (The Willful Princess and the Piebald Prince) en 2013.

En octobre 2013, Robin Hobb a annoncé une nouvelle trilogie intitulée The Fitz and the Fool Trilogy dont la parution du premier tome intitulé The Fool's Assassin est prévue pour août 2014[1]. La traduction française par les éditions Pygmalion est annoncée[2] pour le 29 octobre 2014 sous le titre Le Fou et l'Assassin.

Préludes[modifier | modifier le code]

Les éditions Pygmalion ont édité deux ouvrages présentés comme étant des préludes aux séries de Robin Hobb se déroulant dans le monde imaginaire du royaume des Anciens.

Le roman court Retour au pays, paru en anglais sous le nom Homecoming en 2004, a été traduite en français par Véronique David-Marescot et publié en 2007.

Le roman court Le Prince bâtard, paru en anglais sous le nom The Willful Princess and the Piebald Prince en 2013, a été traduit en français et publié la même année.

Titre français Titre original Parution originale[3] Parution française[4]
Retour au pays Homecoming 2003 24 juin 2007
Le Prince bâtard The Willful Princess and the Piebald Prince 2013 6 novembre 2013

Retour au pays relate sous le forme d'un journal intime l'arrivée des premiers colons dans le Désert des pluies, futur lieu de l'action de la série Les Aventuriers de la mer, et leur découverte de la cité des Anciens. Les évènements présentés sont donc bien antérieurs à ceux qui se déroulent au cours des cycles de l’Assassin royal et des Aventuriers de la mer.

Le Prince bâtard relate l'histoire véritable du Prince Pie (la narratrice jure de ne dire que la vérité), loin de toutes les légendes qui entoure son existence. On a pu retrouver ces rumeurs lors de la lecture du cycle L’Assassin royal, où le Prince Pie était dépeint comme un être monstrueux.

Le premier cycle de l’Assassin royal[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Cycle de l'Assassin royal.

Cette trilogie, parue en anglais sous le nom The Farseer Trilogy, a été traduite et publiée en six volumes aux éditions Pygmalion. Chacun des trois volumes de la version originale compte environ 700 pages. Ils ont été publiés pour la première fois respectivement en 1995, 1996 et 1997 aux éditions Bantam Spectra.

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale[5] Parution française[4]
1 L'Apprenti assassin Assassin's Apprentice 1995 17 septembre 1998
2 L'Assassin du roi Royal Assassin 1996 8 février 1999
3 La Nef du crépuscule 16 septembre 1999
4 Le Poison de la vengeance Assassin's Quest 1997 7 janvier 2000
5 La Voie magique 13 juin 2000
6 La Reine solitaire 9 novembre 2000

Ce cycle a été intégralement traduit par Arnaud Mousnier-Lompré.

Les treize volumes en français de l’Assassin royal sont désormais regroupés en quatre tomes : La Citadelle des ombres (environ 1000 pages par tome) chez Pygmalion. Les deux premiers tomes regroupent les six volumes de ce premier cycle.

Le cycle des Aventuriers de la mer[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Les Aventuriers de la mer.

Cette trilogie, parue en anglais sous le nom The Liveship Traders Trilogy, a été traduite et publiée en neuf volumes aux éditions Pygmalion. Chacun des trois volumes de la version originale compte environ 800 pages. Ils ont été publiés pour la première fois respectivement en 1998, 1999 et 2000 aux éditions Bantam Spectra.

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale[5] Parution française[4]
1 Le Vaisseau magique Ship of Magic 1998 12 juin 2001
2 Le Navire aux esclaves 2 novembre 2001
3 La Conquête de la liberté 24 mai 2002
4 Brumes et Tempêtes Mad Ship 1999 10 mars 2004
5 Prisons d’eau et de bois 20 janvier 2005
6 L’Éveil des eaux dormantes 10 mars 2006
7 Le Seigneur des trois règnes Ship of Destiny 2000 25 octobre 2006
8 Ombres et Flammes 31 janvier 2007
9 Les Marches du trône 8 juin 2007

Les trois premiers volumes (correspondant au premier tome de l'édition originale) ont été traduits par Arnaud Mousnier-Lompré, les suivants par Véronique David-Marescot.

Les neuf volumes en français des Aventuriers de la mer sont désormais regroupés en trois tomes : L'Arche des ombres (environ 850 pages par tome) chez Pygmalion.

Cette histoire se déroule dans le même univers que celui de L'Assassin royal (on y retrouve d'ailleurs l'un des personnages de L'Apprenti assassin, même si on ne le découvre que dans la troisième trilogie). Chronologiquement, elle se situe entre le premier et le deuxième cycle de L'Assassin royal. Il est donc préférable de la lire avant le deuxième cycle de L'Assassin royal car une partie de l'intrigue des Aventuriers de la mer y est dévoilée.

Ce cycle raconte l'histoire d'une famille de marchands de la très prospère Terrilville, bien au sud de Castelcerf (ville où commence l'histoire de L'Apprenti assassin). Cette famille possède la Vivacia, une vivenef - formidable vaisseau pouvant devenir vivant, et surtout, pouvant remonter le fleuve du Désert des Pluies afin de faire le commerce d'objets merveilleux. À la mort d'Ephron Vestrit, capitaine de la Vivacia, la lutte pour posséder la vivenef commence.

Le deuxième cycle de l’Assassin royal[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Cycle de l'Assassin royal.

Cette trilogie, parue en anglais sous le nom The Tawny Man Trilogy, a été traduite et publiée en sept volumes aux éditions Pygmalion. Chacun des trois volumes de la version originale compte environ 700 pages. Ils ont été publiés pour la première fois respectivement en 2002, 2003 et 2003 aux éditions Bantam Spectra.

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale[5] Parution française[4]
7 Le Prophète blanc Fool's Errand 2002 10 mars 2003
8 La Secte maudite 9 mai 2003
9 Les Secrets de Castelcerf Golden Fool 2003 10 novembre 2003
10 Serments et Deuils 5 mai 2004
11 Le Dragon des glaces Fool's Fate 2004 10 mars 2005
12 L'Homme noir 24 octobre 2005
13 Adieux et Retrouvailles 17 février 2006

Ce cycle a été intégralement traduit par Arnaud Mousnier-Lompré.

Les treize volumes en français de l’Assassin royal sont désormais regroupés en quatre tomes : La Citadelle des ombres (environ 1000 pages par tome) chez Pygmalion. Les deux derniers tomes regroupent les sept volumes de ce second cycle.

Quinze ans après les aventures narrées dans les deux premiers volumes de La Citadelle des ombres, Fitz mène une vie tranquille loin de la cour. Il a adopté un jeune garçon, et la ménestrelle Astérie vient le voir de temps à autre. Au bout de tout ce temps, il reçoit la visite de Umbre, son ancien maître assassin, puis celle pour le moins inattendue du Fou. Le royaume a besoin de son aide !

Les Cités des Anciens[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Les Cités des Anciens.

Cette tétralogie, parue en anglais sous le nom The Rain Wild Chronicles, a été traduite et publiée en huit volumes aux éditions Pygmalion. Les quatre volumes de la version originale comptent près de 600 pages. Ils ont été publiés pour la première fois respectivement en 2009, 2010, 2012 et 2013 aux éditions EOS.

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale[6] Parution française[4]
1 Dragons et Serpents Dragon Keeper 2009 18 septembre 2010
2 Les Eaux acides 17 novembre 2010
3 La Fureur du fleuve Dragon Haven 2010 16 mars 2011
4 La Décrue 12 octobre 2011
5 Les Gardiens des souvenirs City of Dragons 2012 23 mai 2012
6 Les Pillards 3 octobre 2012
7 Le Vol des dragons Blood of Dragons[7] 2013 24 avril 2013
8 Le Puits d'argent 18 septembre 2013

Ce cycle a été intégralement traduit par Arnaud Mousnier-Lompré.

L'histoire prend place dans le désert des pluies, lieu fictif déjà introduit dans le Cycle de l'Assassin royal puis plus particulièrement dans Les Aventuriers de la mer.

L'intrigue de Dragons et Serpents commence après la fin des trilogies des Aventuriers de la mer et du second cycle de l'Assassin royal : les marchands du désert des pluies constatent que leur marché passé avec le dragon Tintaglia est plus difficile à tenir que prévu. Les dragons qu'ils espéraient voir éclore puis s'envoler s'attardent au contraire, dépendants de l'homme car ils sont incapables de chasser pour eux-mêmes. Avoir une horde de dragons intelligents et agressifs sur les bords de sa ville peut présenter quelques problèmes. Des gardiens ainsi qu'une vivenef et son capitaine sont alors embauchés pour escorter les dragons vers la rivière et après. Mais pour aller où[8] ?

The Fitz and the Fool Trilogy[modifier | modifier le code]

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale[6] Parution française[4]
1 The Fool’s Assassin 2014 29 octobre 2014
2
3

Le cycle du Soldat chamane[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Le Soldat chamane.

Cette trilogie, signée Robin Hobb et parue en anglais sous le nom The Soldier Son Trilogy, a été traduite et publiée en huit volumes aux éditions Pygmalion. Chacun des trois volumes de la version originale compte environ 600 pages. Ils ont été publiés pour la première fois respectivement en 2005, 2006 et 2007 aux éditions EOS.

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale[6] Parution française[4]
1 La Déchirure Shaman's Crossing 2005 13 octobre 2006
2 Le Cavalier rêveur 2 janvier 2007
3 Le Fils rejeté Forest Mage 2006 27 novembre 2007
4 La Magie de la peur 15 avril 2008
5 Le Choix du soldat 7 novembre 2008
6 Le Renégat Renegade's Magic 2007 9 mars 2009
7 Danse de terreur 25 novembre 2009
8 Racines 24 mars 2010

Ce cycle a été intégralement traduit par Arnaud Mousnier-Lompré.

Les huit volumes en français du Soldat chamane sont désormais regroupés en trois tomes : Le Soldat chamane - L'Intégrale (environ 700 pages par tome) chez Pygmalion.

Ce cycle de Robin Hobb est situé dans un univers totalement différent de ceux de l’Assassin royal et des Aventuriers de la mer. En effet, ces deux cycles prennent place dans un univers médiéval-fantastique alors que le cycle du Soldat chamane s'inscrit dans une période plus proche de notre fin du XVIIIe siècle.

Après sa capitulation devant les armées de Canteterre, le royaume de Gernie a perdu ses terres les plus fertiles et ses débouchés maritimes de l'ouest. Le roi a alors lancé son pays vers l'est en s'emparant de plaines occupées jusqu'alors par les hommes nomades. Leur magie neutralisée par le fer des armes à feu gerniennes, ils durent accepter de voir les colons de Gernie s'installer sur leurs terres ancestrales. Le roi récompensa ses officiers les plus méritant en les anoblissant et en leur taillant des fiefs dans les nouvelles provinces dans le but de développer l'économie locale et de les rendre profitables. Mais l'ancienne aristocratie n'accepte pas ces nouveaux nobles (pourtant frères cadets issus des vieilles familles nobles) car ils représentent un changement dans l'équilibre des pouvoirs du royaume (les nouveaux nobles ayant également le droit de vote au conseil des Lords). Le roi décida de poursuivre l'extension du pays vers l'est et de construire une route vers la mer qui s'y trouve afin d'y fonder de nouveaux ports. Mais au début de l'histoire, ses forces se heurtent à une chaîne montagneuse couverte de forêts que certains pensent être le berceau d'anciennes magies et qui abritent les sauvages Ocellions. De plus, des rumeurs rapportent que la peste ocellionne décime les garnisons locales.

Jamère est un jeune homme qui vit dans une culture dirigée par un code social rigide, au royaume de Gernie. À l'âge de quinze ans, son père le confie à un étrange guerrier nomade qui, à l'aide de drogues et d'une expérience de transe chamanique, le propulse dans un autre monde. Il ne se réveille pas indemne car il y rencontre une mystérieuse magicienne, sorte de femme-arbre, qui s'empare de son esprit et le dresse contre la civilisation dont il est issu. Jamère devient un être déchiré, sensible à la destruction des arbres et de la nature que son monde pratique sans remords. Il lui faudra alors choisir entre l'humanité à laquelle il appartient et la nature primitive qui hante ses rêves.

Le cycle de Ki et Vandien[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Ki et Vandien.

Cette tétralogie, signée Megan Lindholm, est parue en anglais sous le nom de The Ki and Vandien Quartet.

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale Parution française[9]
1 Le Vol des harpies Harpy's Flight 1983 26 mars 2004
2 Les Ventchanteuses The Windsingers 1984 20 septembre 2004
3 La Porte du Limbreth The Limbreth Gate 1984 26 mai 2005
4 Les Roues du destin Luck of the Wheels 1989 25 août 2006

Le premier volume de cette tétralogie a été traduit par Xavier Spinat, tandis que les trois autres l'ont été par Guillaume Le Pennec.

Les quatre volumes du cycle de Ki et Vandien sont désormais regroupés en un tome : Ki et Vandien - Intégrale chez Mnémos.

Le Peuple des rennes[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Le Peuple des rennes.

Ce diptyque, signé Megan Lindholm, est paru en anglais sous le nom de The Reindeer People.

N° éd. française Titre français Titre original Parution originale Parution française[10]
1 Le Peuple des rennes The Reindeer People 1988 14 octobre 2004
2 Le Frère du loup The Wolf's Brother 1988 21 avril 2005

Ce diptyque a été intégralement traduit par Maryvonne Ssossé.

Les deux volumes du diptyque du Peuple des rennes sont désormais regroupés en un tome : Le Peuple des rennes - L'Intégrale chez Le Pré aux clercs.

Autres livres[modifier | modifier le code]

Les livres suivants sont tous signés ou cosignés Megan Lindholm.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « 2014 », sur robinhobb.com (consulté le 3 mars 2014)
  2. « Livres Hebdo : le dossier Imaginaire 2014 » (consulté le 19 mai 2014)
  3. Date de première parution, aux éditions Tor Books.
  4. a, b, c, d, e, f et g Date de première parution, aux éditions Pygmalion.
  5. a, b et c Date de première parution, aux éditions Bantam Spectra.
  6. a, b et c Date de première parution, aux éditions EOS Books.
  7. (en) « Robin Hobb/Megan Lindholm : l'auteur aux deux visages »
  8. (en) « Robin Hobb parle de Dragon Keeper dans une interview »
  9. Date de première parution, aux éditions Mnémos.
  10. Date de première parution, aux éditions Le Pré aux clercs.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]