Louis Moutier

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Louis Moutier
Biographie
Naissance
Décès
Nationalité
Activités
Rédacteur à
Bulletin de la Société d'archéologie et de statistique de la Drôme (d), Armagna doufinen (d), L'Alouette dauphinoise (d), L'Aiòli, Lou Brusc (d), Le Crestois, La Revue félibréenne (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Membre de
Société pour l'étude des langues romanes (d)
Société d'archéologie, d'histoire et de géographie de la Drôme (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

Louis Moutier, né le à Loriol et mort le à Étoile-sur-Rhône, est un prêtre et félibre français. Il est connu comme auteur en occitan, et pour son travail de linguiste, grammairien, lexicographe et dialectologue.

Biographie[modifier | modifier le code]

Moutier fait ses études au séminaire catholique de Valence et est ordonné prêtre en 1857[1]. Il exerce son ministère dans le département de la Drôme, notamment à Taulignan (1857), Pierrelatte (1860), Pierrelongue (1862), Lachamp-Condillac (1864), Saint-Nazaire-en-Royans (1870-1883), Marsanne (1877), et enfin en 1886 à Étoile-sur-Rhône, où il est nommé chanoine[2]. Il met profit ces séjours pour étudier de manière intensive l'occitan et publie une grammaire en 1882. Il a laissé un manuscrit inédit de 33 000 pages, publié à titre posthume.

Il est l'auteur de textes littéraires en occitan et est tout au long de sa vie en contact étroit avec Frédéric Mistral (qui utilisa certains des ouvrages lexicographiques de Moutier pour son Trésor du Félibrige). En 1879, Il crée l'Escolo dóufinalo dóu Felibrige (École dauphinoise du félibrige, à Valence.

Il est membre de la Société d'archéologie, d'histoire et de géographie de la Drôme et de la Société pour l'étude des langues romanes de Montpellier[1].

Œuvres[modifier | modifier le code]

  • Un livre de nouveautés doufinens et quauqueis vers de Chalendas. Parlar de Lóurióu, Montélimar 1879
  • Armagna doufinen de lou bel an de Diéu 1885, Forcalquier 1884 (Almanach)
    • Armagna dòufinen de lou bel an de Dìou 1886, Valence 1885 (Almanach)
  • Lou Rose / Le Rhône. Pouème daufinen / Poème dauphinois, Valence 1896
  • Les Noëls de Taulignan en langue d'oc du 17e siècle, d'après des textes de Louis Moutier et André Lacroix, éd. par Jean-Claude Rixte, Valréas / Taulignan 2000

Linguistique[modifier | modifier le code]

  • Noms de rivières et légendes du Dauphiné. Notes philologigues, Montelimar 1882
  • Grammaire dauphinoise. Dialecte de la Vallée de la Drôme, Montélimar 1882
  • Bibliographie des dialectes dauphinois. Documents inédits, Valence 1885
  • Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes, ed. par Jean-Claude Rixte, Montélimar / Grenoble 2007 (899 pages, 25 000 mots)

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Martine François, « Louis Moutier », sur cths.fr, Comité des travaux historiques et scientifiques, (consulté le ).
  2. Jean-Claude Rixte, « Louis-Auguste Moutier (1831-1903), félibre, linguiste et poète », Académie drômoise des lettres, sciences et arts (consulté le ).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Walther von Wartburg, Hans-Erich Keller et Robert Geuljans, bibliographie des dictionnaires patois galloromans (1550-1967), Genève 1969, p. 257
  • Louis Moutier, félibre drômois, poète du Rhône, actes réunis par Jean-Claude Bouvier, colloque de Montélimar, 18-, édités par Jean-Claude Rixte et Jean-Louis Ramel, Montélimar, Daufinat-Provença, Tèrra d'Òc, 1999, 272 p..
  • Jean-Claude Rixte, Louis-Auguste Moutier. Essai de bibliographie avec notes et commentaires, Valréas 1999

Liens extérieurs[modifier | modifier le code]