Khalil Kalfat

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Khalil Kalfat
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 72 ans)
Le CaireVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités

Khalil Kalfat est un intellectuel égyptien, militant de gauche, critique littéraire, écrivain, penseur et auteur politique et économique, linguiste, lexicographe et traducteur, né à Assouan en Nubie, Égypte le et décédé le .

Traductions[modifier | modifier le code]

Khalil Kalfat est connu des lecteurs arabophones pour son intérêt pour deux auteurs sud-américains majeurs, le brésilien Joaquim Maria Machado de Assis et l'argentin Jorge Luis Borges, dont il a traduit des douzaines de nouvelles. Il a aussi traduit le principal roman du premier, Dom Casmurro, et son court roman L'Aliéniste. L'intérêt de Kalfat pour ces écrivains s'est étendu aux études critiques publiées sur eux en Europe et en Amérique latine, ce qui l'a conduit à publier la traduction du livre de Paul B. Dixon de 1989 Retired Dreams: Dom Casmurro, Myth and Modernity, et un recueil de traductions d'essais choisis sur Borges.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]