Discussion utilisateur:Airair/Archive 4

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Nicole Louvier[modifier le code]

Bonjour...Vous vous intéressez à ce poète. Moi aussi. Quelles informations avez-vous à son sujet qui ne soit pas répercutée sur sa page ? Bien cordialement. Adamantane (d) 11 février 2009 à 22:57 (CET)[répondre]

  • Bien lu votre message sur ma page de discussion. Merci pour ces encouragements. Vous tiendrai informé des développements éventuels, suite aux contacts que je prends avec diverses personnes l'ayant bien connu et ayant des informations de première main. Désolé pour la suppression inopinée de <DEFAULTSORT:Louvier, Nicole> ; je vais rétablir ; j'ai seulement voulu relire les catégories attachées à l'article, et pour comprendre l'utilité de ce modèle dont je ne suis pas familier je l'avais copié-collé sur une page d'essai ; j'ai dû couper-coller...:-((. Cordialement. Adamantane (d) 12 février 2009 à 01:02 (CET)[répondre]

Bonjour airair ! je cherche depuis des décennies le titre d'un film pouvant correspondre à cette seule image conservée dans mon souvenir : film en noir et blanc ! début années 60 ? français ? américain ? deux soeurs ! l'aînée (blonde ?) va se marier ! elle nage en plein bonheur ! la cadette (brune ?) est handicapée ! une route (de provence ?) dans les pins ! l'aînée conduit la voiture ! la petite est derrière ! elle ne veut pas que sa soeur la quitte ! elle passe ses bras autour de la conductrice et lui bande les yeux ! c'est l'accident !

asclepias sur l'oracle m'a orientée vers une recherche sur les forums cinéma et avec ces seuls mots clés : « film noir et blanc années 60 soeur handicapée » je suis tombée sur... ceci ! ça pourrait coller : la côte d'azur, la riche villa, la jeune soeur handicapée, jalouse de l'aînée ! je n'en suis pas absolument sûre (aucun souvenir de cette histoire de vamp et le titre ne me dit absolument rien mais je devais être bien petite et je n'ai peut-être vu que cette scène qui est restée imprimée) ! j'ai vu que tu avais fait la fiche du film sur wp, peut-être pourras-tu me confirmer si cette image est bien tirée de ce film ? merci d'avance ! amicalement ! Mandarine 1 pépin ? 14 avril 2009 à 22:32 (CEST)[répondre]

hello airair (que voilà un pseudo facile à écrire) ! merci de ta réponse et je suis ravie au fond qu'il ne s'agisse pas de ce film : cela m'aurait désolée qu'un effet pervers de ma recherche ait servi à donner la chute de l'histoire ! mais comment décrire autrement le peu qui me reste ? je continue à chercher de mon côté, absolument rien pour le moment ! tomber directement sur une fiche comme celle de ce site pour Toi, le venin relève d'un hasard extraordinairement heureux ! mais je ne désespère pas et je vais voir aussi comment exploiter les cat de films par année de wp ! bien entendu je compte également sur ta science cinéphilique ! je te propose en revanche, si tu trouves une piste (ou... la solution) de m'en faire part par courriel pour éviter de déflorer publiquement un film dont tout le sel se trouve sûrement dans cette fin !
pour ce qui est des similitudes avec Toi, le venin, elles sont particulièrement étonnantes : deux soeurs dont la cadette est handicapée (si je la vois brune, il me semble la voir aussi se déplacer comme une personne atteinte de poliomyélite, mais la mémoire restitue ce que l'inconscient veut bien qu'elle révèle, en le déformant au besoin), non pas rivales ni complices face à un personnage masculin mais risquant d'être séparées par lui, ici aussi une riche villa de l'arrière pays (côte d'azur, riviera ?) et cette route sous les pins ! et puis la différence essentielle donc : cet accident provoqué par la cadette (adolescente, jeune adulte ?) alors qu'elles partaient accueillir le jeune homme à la gare (me semble-t-il... mais là encore...)
merci encore de ton aide ! à te lire donc ! pitibizou ! Mandarine 1 pépin ? 15 avril 2009 à 18:30 (CEST)[répondre]

Starmania[modifier le code]

Je présume que point n’était besoin de t’avertir du programme de la soirée sur France 2… Il est commun de dire « ça ne nous rajeuni pas », au contraire, ça rajeuni (le lifting n’a tenu que deux heures mais c’est toujours ça de pris). Et ça m’a permis d’avoir une pensée pour Airair. Cordialement, Lézard (d) 24 avril 2009 à 23:11 (CEST)[répondre]

Bonjour Airair. Pour bien commencer, un grand merci pour ton aide sur le Projet Cinéma, tes créations et améliorations sont nombreuses et appréciées.
Il y a juste un petit problème dans celles-ci : tu ajoutes très souvent l'image Film reel.svg dans les articles de film (voire de célébrités ?) ce qui pose plusieurs problèmes. D'une part, il ne faut pas illustrer pour illustrer, ce qui alourdit la page, et la rend plus lente au chargement. De plus, nous ne devons placer une image sur un article seulement si cette dernière concerne l'article. Or, cette illustration de pellicule ne concerne pas les films, c'est une simple illustration. Donc voilà, est-ce que tu pourras à l'avenir, ne plus insérer cette image dans les infoboxs ? Par avance, merci. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 20 juillet 2009 à 15:30 (CEST)[répondre]

Bonjour Stef,

Je pensais que l’image de la bobine de film pouvait être un appel à illustration, mais je ne l’utiliserais plus à l’avenir. Pendant qu’on parle d’image, je voulais te demander ce qui empêche Wiki d’utiliser les images libres de droits que les producteurs offrent, notamment lors de la sortie d’un nouveau film ? De la même façon, le synopsis est souvent, lui aussi, libre de droits. J’ai souvent vu des synopsis supprimés pour cause de violation de copyright alors qu’ils sont faits pour être utilisés pour le lancement du film !?! L’exemple typique que j’ai en tête, c’est celui du film à venir Gainsbourg, vie héroïque où la production s’est manifestée chez Wiki.fr et a remplacé le synopsis existant (que j’avais écrit de façon à ce qu’il ne ressemble en rien à celui fourni par les producteurs et que l’on peut voir reproduit partout, avec la même faute d’orthographe, depuis leurs sites jusqu’à celui d’Unifrance). La prod a donc inséré son synopsis sans que personne chez Wiki hurle à la violation de copyright. De la même façon, elle (la production X) a supprimé des infos dans la section autour du film (un historique qui, vraisemblablement, lui déplaisait). Il faudrait savoir si Wiki est libre et neutre ou bien appartient à la maison de production X ?

Amicalement,

--Airair (d) 20 juillet 2009 à 19:24 (CEST)[répondre]
Bonjour Airair.
En effet, la bobine peut être un appel à l'illustration, mais, finalement, elle n'apporte rien de plus à l'article si ce n'est des octets de plus lors du chargement.
Merci beaucoup pour ta compréhension (et merci, encore, pour tes contributions).
Alors, ce qui empêche Wikipédia d'utiliser les images que les producteurs distribuent pour la promotion de leur film, c'est le Fair use (voir la prise de décision à ce sujet). En effet, la communauté a décidé, en 2006, d'interdire toute image non libre, mis à part les logotypes des entreprises, et les timbres, il me semble. C'est ce même Fair use qui est autorisé sur la Wikipédia anglophone, et qui leur permet d'illustrer leurs articles avec les affiches, voire même des photos du film.
Par contre, ces images que les producteurs offrent lors de la promotion d'un film ne sont pas libres de droits, elles sont toujours la propriété du producteur (en général, plutôt du distributeur). Par contre, ils autorisent les sites internet et autres périodiques à les redistribuer (ces mêmes publications sont protégées par le droit d'auteur). Un site comme AlloCiné utilise les photographies du producteur, mais tu remarqueras le petit © sous l'image, suivi par le distributeur du film. Ce qui signifie qu'il redistribue des images protégées par le distributeur qui a lui-même donné une autorisation de redistribution.
Le problème, c'est que le contenu de Wikipédia est libre (GFDL, ou Creative Commons), ce qui est l'opposé des photographies du distributeur.
C'est exactement la même chose pour le synopsis : il n'est pas libre de droit, sauf si cela est mentionné (dans le dossier de presse, le site, etc.). Il est juste autorisé de le redistribuer. Mais sur Wikipédia, on ne peut pas, puisque le contenu est libre.
(Par contre, à noter que tous les sites ne respectent pas les droits d'auteurs, en ce qui concerne les synopsis et photographies. Le cas le plus connu sont les sites de streaming, de téléchargement, etc.).
C'est pour ça que nous [les administrateurs] purgeons les historiques des articles contenant un synopsis copié d'un autre site web. Ce dernier n'est pas compatible avec nos licences dans une très grande majorité des cas. Il existe des sites libres, mais c'est très rare.
En effet, par contre, il y a un cas atypique avec Gainsbourg, vie héroïque. Pour aller plus loin dans leur publicité, le distributeur ou le producteur du film a décidé de contacter Wikipédia et de lui autoriser la redistribution libre du contenu du synopsis. Pour se faire, ils ont envoyer un mail au service OTRS. C'est pourquoi, il y a, dans l'historique de l'article, « données fournies par l'équipe de production sur OTRS 2009060110023599 ». Il faut cet accord pour pouvoir distribuer sur Wikipédia les synopsis et autres photographies (voir Claude Lelouch par exemple).
Bien sûr tu n'es pas obligé d'accepter le synopsis de la société de production, et libre à toi de le modifier comme il te plaît ou de restaurer ton ancien synopsis. Wikipédia est librement modifiable Émoticône sourire Pour la section Autour du film, peux-tu me donner le diff du retrait des informations par la société de production, car, là, c'est étrange.
Voilà, j'espère avoir pu t'aider, et désolé d'avoir fait long. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 20 juillet 2009 à 20:14 (CEST)[répondre]
Gainsbourg, vie héroïque, article épique…pic et pic et colégram
Bonsoir Stef,
C’est l’Utilisateur:Lechat qui, le premier, s’est aperçu des suppressions de « anonyme 89.202.169.166 » et a fait un revert ici http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Gainsbourg,_vie_h%C3%A9ro%C3%AFque&oldid=41439635. Puis 89.202.169.166 a récidivé, toujours le 29 mai (l’historique des versions parle de lui-même puisqu’il est fait pour ça…). Comme Lechat a de nouveau fait un revert des interventions de 89.202.169.166 le 30 mai, le lendemain, un mail est arrivé comme par hasard chez Wiki.fr à propos de cet article (le 1er juin). Cette façon de manœuvrer en voulant contrôler le travail des autres ne m’est pas du tout sympathique. Dans ces infos supprimées, certaines sont moins importantes que celle spécifiant notamment : « Le tournage, initialement prévu pour débuter mi-septembre 2008, a été repoussé à la mi-janvier 2009 en raison d’un désaccord de la famille de Serge Gainsbourg avec le scénario original de Joann Sfar. » Cette info, minimaliste au départ, a pris de l’importante quand on connaît la réaction de Charlotte Gainsbourg qui a récemment déclaré (sans doute après qu’on lui a présenté, 3 mois après, une copie revue et corrigée) « que finalement, elle avait laissé faire… » (J’abrège, pour faire court). Si on laissait faire ces tours de prestidigitation, la neutralité de Wikipédia partirait vite en sucette… --Airair (d) 20 juillet 2009 à 21:41 (CEST)[répondre]
D'accord. Si l'information n'apparaît toujours pas sur l'article, libre à toi de l'y rétablir. J'ai ajouté l'article dans ma liste de suivi, pour pouvoir suivre les modifications d'IP fâcheuses, au cas où.
En tout cas, pour le moment, je ne peux pas plus. Amicalement — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 20 juillet 2009 à 22:45 (CEST)[répondre]

Merci, merci pour Il a suffi[modifier le code]

Oups !!, merci de m'avoir signalé mon erreur. Je suis confus, et j'ai corrigé le plus rapidement possible. Romanc19s (d) 11 août 2009 à 20:39 (CEST)[répondre]


22/10/2009 bonjour, j'utilise cet espace ne sachant ou aller ... pouvez-vous me dire le titre en anglais de la chanson de christine lebail "bel enfant noir" et l'interprète (peut-être nina simon) je regrderai de temps votre réponse en vous remerciant , cordialement. (je ne sais pas signer avec les tildes !!!)

Adaptation de la chanson To Be Young, Gifted and Black interprétée par Nina Simone (paroles de Weldon Jonathan Irvine et musique de Nina Simone), sur l’album live Black Gold de Nina Simone paru en 1970 (enregistré à l’origine pour le label BMG/RCA et réédité ensuite par différents labels) --Airair (d) 24 octobre 2009 à 16:10 (CEST)[répondre]

26/10/2009 UN GRAND MERCI POUR CETTE INFO


Nicole Louvier[modifier le code]

Un correspondant me demande si je sais où elle aurait été inhumée...Peut-être a-t-elle choisi la crémation ? Aurais-tu des informations à ce sujet ? Bien amicalement.Adamantane [m'écrire] 31 octobre 2009 à 11:30 (CET)[répondre]

Bonjour,

Dans Les diamants sont éternels (film), vous avez modifié les interwikis en ajoutant une infobox ([1]). Les nouveaux titres en langue étrangère semblent fautifs. Je vous laisse corriger.

Cantons-de-l'Est 27 novembre 2009 à 23:30 (CET)[répondre]

Bonjour,

Le contenu de cet article dépasse largement le droit de citation. Il enfreint totalement le droit d'auteur. L'historique va être purger. Merci de ne pas réinsérer ce type de contenu, sous peine de blocage. Ludo Bureau des réclamations 15 décembre 2009 à 15:53 (CET)[répondre]

Votre page d'utilisateur[modifier le code]

Bonjour Airair, j'ai supprimé vos poèmes sur votre page qui ne respects pas les droits d'auteurs, voir aussi ce lien ; Aide:Page utilisateur. Bien Cordialement. FrankyLeRoutier % Appelez-moi sur mon CB 16 décembre 2009 à 20:30 (CET)[répondre]

Un amore a Roma - Mylène Demongeot[modifier le code]

J'écris un livre sur Un amore a Roma/L'Inassouvie. Pouvez-vous me dire les pages du texte de Mylène Demongeot, qui parle de Risi? Vous disposez de la version française du film? Je ne suis pas un expert, vous pouvez répondre natalini@uniroma2.it

I'm writing a book about Un amore a Roma/L'Inassouvie. Can you tell me the pages of the text of Mylène Demongeot, which speaks of Risi? You have the French version of the film? I am not an expert, you can respond natalini@uniroma2.it

Grazie...