Discussion:Mbesses

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
Bonjour, Notification 86.71.52.16 : Notification Algeriaforever : Notification Maghribia ya nassi : Notification Reda Benkhadra : : Vous commettez depuis un certain jour des actes répétitifs de vandalisme sans participer à la discussion sérieusement et en m'insultant : chose que je ne tolère pas ! Bien sûr ce message s'adresse à la personne se présentant sous l'identifiant : 86.71.52.16 qui commet ces actes depuis Villeneuve-sur-Fère dans l'Aisne en Picardie(France). Concernant le mbesses c'est une galette de semoule TYPIQUEMENT ALGÉRIENNE ! Le fait est que vous justifiez vos propos avec des vidéos montre le manque de références justifiant votre position. La vidéo précédente mise en ligne sur Dailymotion affirme d’autant plus l'origine du mbesses. Elle est certes consommée au Maroc mais où au Maroc ? A Ahfir, une ville qui a subi plusieurs influences très fortes algériennes avec Oujda, Saïdia, Berkane... tant sur le plan gastronomique que culturel due à leur position géographique, je ne sais pas si vous savez où se situe Ahfir mais elle est à peine 1 à 3 mètres de l'Algérie, ce ne donc aucunement négligeable ! Donc le mbesses est typiquement algérien et vous le savez très bien ! Si vous vous obstinez à jouer à ce jeu de débutant qui mène à des discussions stériles, croyais moi je n'hésiterai pas à demander un blocage, donc vaux mieux régler ces débilités entre nous et cela sans INSULTES et VANDALISME. Et si après cette discussion je vois l'article modifié, je ferais de même avec tous les articles marocains en les transformant en maghrébin et croyez moi à ce jeu je sais y jouer surtout quand j'ai des références biens visibles et concrètes, donc continuez ! Ceci est n'est pas une menace mais une promesse ! Cordialement, en espérant que le projet Maghreb avance sans peine et difficulté. PS : Ce message s'adresse de même et pleinement à Notification 194.254.118.17 : qui modifie depuis Lille(France). --FlavorOfAlgeria (discuter) 16 juin 2014 à 09:57 (CEST)[répondre]
deja pour commencer ,le lien video n'est pas considirè comme reference ,il faudrait plus pour donner de la credibilitè a ce que vous dites.pourquoi vouloir faire de cette gaelette ,une galette maghrebine qui n'est pas preparèe en Tunisie .il est bien preciser dans l'article qu'elle est preparèe a oujda ce qui est le cas .il fut introdit au maroc via l'algerie comme le mekroud .depuis le debut ,on nous dit que tel ou tel est marocain mais quand on regarde les villes ou ça se prepare ,on vois que c'est a queleques kilometre de l'algerie , c'est un hasard peut etre ? --Algeriaforever (discuter) 16 juin 2014 à 18:23 (CEST)[répondre]
Bonjour, Notification Chamachy : : Cela ne sert strictement à rien de créer un nouveau compte dans le but de vandaliser les articles surtout quand on a aucune références tangibles ! Votre comportement aggrave votre cas !--FlavorOfAlgeria (discuter) 17 juin 2014 à 23:27 (CEST)[répondre]

Dernier avertissement[modifier le code]

Je lance un dernier avertissement à Notification 86.71.52.16 : Notification 194.254.118.17 : Notification Maghribia ya nassi : Notification Reda Benkhadra : Notification Chamachy :, si cet article est de nouveau vandalisé avec celui de la ghribia. Tous les spécialités dite typiquement marocaine(sellou, zammita, chebakia, mkharka, feqqas, mrouzia... deviendront des spécialités MAGHRÉBINES ! PS: j'ai des références visibles qui peuvent le démontrer, je n’hésiterai pas à aborder votre comportement, c'est-à-dire "maghrébiser" tous les articles mentionnant "marocain" en "maghrébin" comme vous le faite actuellement en bassesses pour les articles "algériens" , donc continuez vos gaminerie et continuez à faire les sourds car vous TOUJOURS fermé à la discussion !!!--FlavorOfAlgeria (discuter) 17 juin 2014 à 23:52 (CEST)[répondre]

Avertissement[modifier le code]

Les problèmes éditoriaux ne se règlent ni par le manque de courtoisie, ni par les atteintes à la bonne foi des participants, ni par les menaces, ni par les annulations en boucle, ni par l'apposition d'un bandeau R3R par l'un des participants à la guerre d'édition.
La discussion ne se fait pas par les commentaires de modification mais par la page de discussion.

Merci donc d'ouvrir les discussions ici. Si ces discussions n'aboutissent pas, comme je l'ai indiqué ailleurs, vous pouvez demander une médiation et/ou faire appel à d'autres contributeurs, typiquement en indiquant les discussions en cours sur les projets et portails liés à l'article, typiquement ici les portails Algérie, Maroc et Alimentation et gastronomie.

Si la guerre d'édition continue à la fin du blocage actuel l'article sera de nouveau protégé, et/ou les participants écoperont d'un blocage. Ceci ne présume en rien du fond du problème.

Cordialement, Hexasoft (discuter) 18 juin 2014 à 17:25 (CEST)[répondre]

Bonjour , Je vois que vous vous êtes penché sur l'article "Mbesses", il s'agit d'une sorte de galette à base de semoule. J'ai voulu modifié l'article en remplaçant le mot "Algérien" par le mot plus consensuel de "Maghrébin" mais un "contributeur" nommé Flavor of Algeria s'obstine à vouloir mettre le mot algérien. Comme je l'ai dit à d'autres de vos collègues, je suis marocain et j'ai toujours mangé ce Mbesses. En plus,cet individu n'est absolument pas ouvert à la discussion et fait des menaces donc je ne veux pas avoir affaire à lui.

Quand vous lisez la version de son article, n'importe qui peut sentir un manque d'objectivité flagrant. Je cite : " Cette galette est aussi préparée à Oujda et Ahfir qui sont des villes frontalières à l’Algérie subissant par leur position géographique une influence algérienne sur le plan culturel." !!!

Tout d'abord, il ne précise même pas où se trouve ces 2 villes car le seul fait de citer le nom du Maroc lui pose problème. De même, il sous-entend que ces 2 villes sont sous l'orbite culturel de l'Algérie !! une sorte d'impérialisme culturel à l'américaine, ce qui est complétement faux. Enfin, les influences sont réciproques et certainement pas à sens unique comme dans toutes les régions frontalières dans le monde. De plus, l'Est du Maroc ne se limite pas à 2 villes et la préparation du Mbesses ne reste pas confinée et cantonnée dans ces 2 villes. La cuisine se diffuse à l'échelle nationale et internationale et les gens de Oujda et d'Ahfir ne vivent pas dans des ghettos, ils bougent aussi. A noter que mes parents ne sont absolument pas originaire d'une région frontalière avec l'Algérie et on prépare cette galette. Comment expliquer cela ? et comment rendre raison à Flavor of Ageria qui ne sait que supprimer les références au Maroc tel que pour l'article Ghribia actuellement ou ses tentatives (vues sur l'historique de discussion) pour par exemple l'article "Dolma". Il a une lecture politique de la cuisine et semble avoir un problème avec le Maroc et les marocains. Wikipédia est une encyclopédie collaborative qui évolue, elle n'est pas la propriété d'un individu. j'espère que vous prendrez en compte mes arguments en modifiant la phrase "galette algérienne" par "galette maghrébine" qui est plus consensuel et correspond mieux à la réalité. Si ce n'est pas possible, merci quand même, je n'insisterai plus pour modifier l'article Merci à vous de me lire et désolé si je vous agace avec cette histoire de galette mais j'adore le Mbesses depuis mon plus jeune âge... c'est un peu ma madeleine de l'écrivain marcel Proust Bonne journée --Chamachy (discuter) 19 juin 2014 à 11:52 (CEST)[répondre]

Je vois que monsieur Notification Chamachy :, s'obstine à me faire paraître à un "anti-marocain", chose que je ne suis pas, je vous rassure. J'aime juste la vérité et vous aussi surement, mais le mbesses est une galette de semoule typiquement algérienne et ça vous le savez comme moi. Ce n'est parce que un français proche de la frontière italienne va préparé le tiramisu que le tiramisu est français ! Le fait que vous avait toujours mangé ce mbesses comme vous dite n'est aucunement une preuve.
Pour cette remarque : "En plus,cet individu n'est absolument pas ouvert à la discussion et fait des menaces donc je ne veux pas avoir affaire à lui." on peut éviter comme même car là c'est l'hôpital qui se fou de la charité, je suis ouvert à la discussion la preuve est que je suis le premier à avoir lancé un sujet(preuve vérifiable) et vous êtes les premiers à vandaliser sans vous préoccuper de la page de discussion; pire encore comme par magie de nouveaux comptes Wikipédia ont été crées au bon moment et en votre faveur(c'est pourquoi je vais prochainement demander l'identification de faux-nez par un admin.)
Ceci n'est pas un manque d'objectivité mais une reconnaissance : "Quand vous lisez la version de son article, n'importe qui peut sentir un manque d'objectivité flagrant. Je cite : " Cette galette est aussi préparée à Oujda et Ahfir qui sont des villes frontalières à l’Algérie subissant par leur position géographique une influence algérienne sur le plan culturel." !!!" et j'ai très bien précisé en mettant des liens internes sur les deux villes en questions.
"le seul fait de citer le nom du Maroc lui pose problème." là franchement ça tourne à la paranoïa !
Contradiction de votre part(en gras) : "De même, il sous-entend que ces 2 villes sont sous l'orbite culturel de l'Algérie !! une sorte d'impérialisme culturel à l'américaine, ce qui est complètement faux.
Enfin, les influences sont réciproques et certainement pas à sens unique comme dans toutes les régions frontalières dans le monde. De plus, l'Est du Maroc ne se limite pas à 2 villes et la préparation du Mbesses ne reste pas confinée et cantonnée dans ces 2 villes. La cuisine se diffuse à l'échelle nationale et internationale et les gens de Oujda et d'Ahfir ne vivent pas dans des ghettos, ils bougent aussi." Que vous le vouliez ou pas l'Est marocain(Région de l'Oriental) et Tétouan sont fortement influencés par la culture algérienne, c'est une vérité que vous ne pouvez effacer, même des grands spécialistes de la gastronomie marocaine le confirme : Fatéma Hal et surtout Fatima R'houni ainsi que des historiens. Par contre je suis tout à fait d'accord avec vous les influences sont réciproques. Mais dans ce cas pourquoi vous reconnaissez les influences juives, andalouses et espagnoles alors que l'Algérie qui est collée au Maroc(Oriental) n'est pas vecteur de culture ? Il faut être vraiment chauvin pour le faire.
Franchement vos commentaire sont remplis de contradictions : vos parents ne sont pas de l'Oriental mais prépare le mbesses, cependant vous affirmer un échange réciproque mais vous dite que juste après que les gens de Oujda et Ahfir voyage dans tout Maroc ??? Quelle confusion et méli-mélo.
Je vous rassure mon cher, je n'ai aucunement une vision politique de la cuisine. Je déteste la spoliation et la non-reconnaissance seulement.
La preuve est que votre comportement est des plus puéril car vous n'avez même pas daigné discuter avec moi alors que le sujet à été lancé depuis longtemps sur la PDD et le pire c'est que vous lancé un sujet que lorsque la page a été bloquée ?! Bizarre non ? En plus de cela croyez-vous que je vais garder mon calme surtout quand vous m'insulter sans gêne ?
Et surtout une chose que je vous conseille d'éviter de faire c'est de dire des choses que je ne dis point !
"Merci à vous de me lire et désolé si je vous agace avec cette histoire de galette mais j'adore le Mbesses depuis mon plus jeune âge... c'est un peu ma madeleine de l'écrivain marcel Proust" que c'est mignon, mais cela n'en fait pas une référence, je peux faire de même avec la mrouzia, la tangia, la mqila slaouia, la chebakia... Je peux faire la même chose si j'aborde votre comportement.
C'est tout pour moi. PS: Sachez que je ne vais rien lâcher, surtout quand il s'agit de vérités ! --FlavorOfAlgeria (discuter) 19 juin 2014 à 20:59 (CEST)[répondre]
Que ce soit clair : le débat doit porter sur le contenu des articles. La localisation géographique de contributeurs (sous IP ou pas), le fait d'être de tel ou tel endroit ou d'avoir connu telle ou telle chose n'a rien à faire ici.
De même n'a rien à faire ici des considérations sur ce que chacun pense de l'un, de l'autre, des échanges ou des influences culinaires et autres. On pense ce qu'on veut, mais wikipédia fonctionne avec des sources (et comme je l'ai dit les sources présentes dans l'articles sont médiocres, lire Wikipédia:Citez vos sources).
Hexasoft (discuter) 20 juin 2014 à 19:38 (CEST)[répondre]

Éléments de réflexion[modifier le code]

Quelques éléments de réflexion pour les intervenants sur cette page :

  • la question de l'origine du nom et/ou du produit est important, mais ne peut en aucun cas masquer la réalité actuelle. Si des mbesses existent de façon significative dans d'autres pays − je ne dis pas que c'est le cas, je n'en sais rien − ceci ne doit pas être masqué, même s'il reste important d'en expliquer l'origine (après tout les frites sont associées aux belges en France, et aux français aux États-Unis, peu importe).
  • il serait temps de faire une vraie analyse des différents noms en différentes langues et en différents lieux. L'endive et le chicon sont la même chose avec des noms différents, à l'inverse parfois le même nom désigne des choses différentes selon les lieux.
  • par ailleurs comme je l'ai lu dire que puisque certaines villes sont proches de l'Algérie c'est qu'elles ont été influencée est possible (même si les influences vont en général dans les deux sens), mais c'est du travail inédit, interdit sur WP, sauf si vous trouver une vraie source (voir ci-dessous)
  • la qualité des sources a été évoquée. Or actuellement dans l'article sur 12 références je vois 1 dailymotion, 3 blogs, 3 sites de recettes (dont 2 fois le même), le reste étant des entrées google book dont on peut s'interroger vis-à-vis de la pertinence. Par exemple la première testée (celle-ci) pointe effectivement sur ce mot, mais il s'agit d'un livre dont le sous-titre est « parcours migratoires et stratégies identitaires d'écrivains maghrébins au Québec » : maghrébins utilisé pour sourcer le fait que c'est une galette algérienne… Je ne dis pas que c'est faux, mais sans précision ça ressemble plutôt à un mésusage de la source.
  • par ailleurs la plupart de ces sources ne prouvent qu'une seule chose : l'existence actuelle des mbesses. Avec tout le respect dû à ces personnes qui écrivent des recettes, je doute − sauf à le montrer par des sources secondaires − qu'ils soient des historiens qualifiés et que donc lorsqu'ils disent "ceci est un gâteau algérien" ou "ceci est un gâteau marocain" ça n'est que leur avis.

Maintenant il me semble que la bonne approche est de poser de façon claire et succinte les points que certains veulent ajouter ou modifier. À partir de là il vous sera possible de chercher des sources ou des contre-sources sur ces éléments. Hexasoft (discuter) 19 juin 2014 à 15:24 (CEST)[répondre]

Bonjour, Je suis tout à fait d'accord avec vous concernant l'insertion de sources valides et pertinentes, ce que j'ai essayé de faire mais Floor of algeria,comme vous pouvez le constater en essayant de comprendre son texte plus haut s'obstine à croire que SA version est a vérité absolue, l'alpha et l'omega... Comment mener une discussion sereine avec une personne si obtus ? Je cite : "PS: Sachez que je ne vais rien lâcher, surtout quand il s'agit de vérités !" Cette phrase en dit long sur son état d'esprit et ne cadre pas du tout avec les principes de Wikipédia. Je ne comprend d'ailleurs pas pourquoi il n'est pas sanctionné pour ces différents écrits hystériques. Dans cet article,on a une interprétation très personnelle. Le Mbesses existe au Maroc et en en algérie et comme je l'ai déjà évoqué, les influences sont réciproques et non à sens unique comme voudrait le faire croire Floor of algeria. A le lire, la région orientale du Maroc vit à l'heure algérienne ce qui faux , il parle même de Tétouan au nord du Maroc!

Je cite cette phrase insensée et ahurissante : "Que vous le vouliez ou pas l'Est marocain(Région de l'Oriental) et Tétouan sont fortement influencés par la culture algérienne, c'est une vérité que vous ne pouvez efface..."

Ceci prouve sa connaissance sommaire de la géographie et de l'histoire du Maroc qui se limite à Oujda où il n'a certainement jamais mis les pieds mais il (ou elle) se permet de modifier l'article en indiquant, sans aucune source,qu'il y existe une très forte communauté algérienne.... Cette personne n'est pas sérieuse et n'assume pas son hostilité manifeste à l'égard du Maroc et des marocains.

C'est donc pourquoi,à défaut d'avoir un interlocuteur raisonnable et honnête intellectuellement,je pense que "Galette maghrébine" correspond plus à la réalité. D'ailleurs en lisant l'article sur la ville marocaine d'Oujda, vous constaterez qu'un des contributeurs évoque le Mbesses avec une orthographe légérement différente, à savoir "Mbessess". Or Oujda se situe au Maroc et la proximité de la frontière algérienne ne justifie en rien de la considérer comme une ville algérienne. Donc, l'adjectif maghrébin m'apparait plus logique et plus consensuel. Merci pour votre message qui donne plus de crédibilité à Wikipédia que les délires de Floor of algeria Cordialement --Chamachy (discuter) 20 juin 2014 à 21:02 (CEST)[répondre]

Sources non valides dans l'article MPbesses[modifier le code]

Bonjour Hexasoft, Merci pour votre réponse et je vais suivre vos conseils. Par contre, je tenais à préciser que j'avais évoqué mon expérience personnelle dans la page de discussion et à titre d'information et pas en la mettant en avant comme une source. C'est sur la page de l'article que j'avais inséré 2 références bibliographiques et un lien vers une vidéo sur Dailymotion. Cependant, comme vous l'avez indiqué (ou une autre personne ? ), je cite : "Avec tout le respect dû à ces personnes qui écrivent des recettes, je doute − sauf à le montrer par des sources secondaires − qu'ils soient des historiens qualifiés et que donc lorsqu'ils disent "ceci est un gâteau algérien" ou "ceci est un gâteau marocain" ça n'est que leur avis." Et si on suit vos recommandations, on constate que le contributeur "Flavor of Algeria" n'apporte aucune sources valides pour écrire que le Mbesses est une "galette algérienne" et pourtant "son" article et " sa" version sont quand même mis en valeur. J'ai retrouvé une référence au Mbesses dans l'article concernant la ville d'Oujda avec une légère différence au niveau de l'orthographe (Mbessess) dans la rubrique gastronomie et Petit déjeuner. Oujda se trouve au Maroc donc je pense que si vous vous mettez à la place d'un simple internaute (et pas d'un administrateur et je sais que vous n'avez pas à intervenir dans un article ), mais le fait de remplacer "galette algérienne" par "galette maghrébine" parait plus logique et consensuel. Or le "contributeur" Flavor of Algeria ne respecte pas dans cet article plusieurs principes de base censés exister sur Wikipédia, à savoir : -Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues et chacun peut constater que ce n'est pas le cas. -Neutralité de point de vue (pas de promotion) alors que flavor of Algeria fait la promotion de la cuisine algérienne (il en a d'ailleurs le droit) mais il le fait en niant celle du Maroc dans l'article Mbesses qu'il "algérianise" alors que de nombreuses régions d'Algérie ne connaissent pas du tout cette galette. -Savoir-vivre (politesse et consensus) et là chacun peut constater que ce sont 2 qualités inconnus de Flavor of Algeria. Cordialement --Chamachy (discuter) 22 juin 2014 à 15:44 (CEST)[répondre]

Notification Chamachy : Notification FlavorOfAlgeria : Notification Reda Benkhadra :
Bonjour ,chamachy ou Reda benkhedra ,s’obstine a vouloir rendre marocaine cette galette sans preuve ,le seul argument c’est qu’il a mangé cette galette alors qu’il n’est pas d’oujda ? Je mange de la mahjouba et la prépare alors qu’elle est originaire du sud algérien. aujourd’hui avec la tele ,les livres de recettes ……….tout le monde apprend et fait des plats d’autres régions ,voir d’autre pays mais l’origine ne change pas.
Mbesses est algerien ,il est préparé dans toute l’Algérie mais seulement dans l’est marocain et dans les livres on mentionne la sois disant origine oujdi de la galette.
Le mode de préparation est algérien, l’mbesses c’est la même préparation que la mbardja mais sans pate de datte, c’est la même préparation que le mekrout sans pate de datte et différent mode de cuisson et je souligne que le mekrout était préparée aussi a oujda pas connu des autres villes . l’mbesses dans sa préparation ressemble un tout petit peu a la kesra sauf que la quantitè d’huile ou beurre est plus grande ce qui lui donne c’est aspect sablèe qui s’effrite rapidement et la kesra n’existe pas au maroc .

Pour ce qui est du mode de cuisson ,il est cuit sur un tagine a pain algérien que les autres marocain appelle « maqla dial oujda » en fonte (aussi en terre cuite) qui n’est autre qu’algérien comme la signalè fatima hal dans son livre ,des immigrés algériens en france d’origine de Nedroma ont inventé ce tagine en fonte pour remplacer celui en terre cuite introuvable en France. Les pains au maroc cuisent sur une poêle. Pour ce qui est de cette galette qui est inconnue des autres régions algérienne, ça me fait bien rire. Elle est préparé partout en Algérie est, ouest, nord, sud .en kabylie elle est appelée « ambesses » et se prépare de la même manière ou avec différentes herbes. A l’est, elle est aussi préparée et entre dans la préparation du rfiss une fois émiettée .le rfiss, qui se prépare partout en Algérie, (voir l’article) ,dans l’algérois ,on l’appelle Mtakba .

Mbesses est lié à l’Algérie, et le fait que sa préparation soit dans des villes frontalières ne fait que renforcer le fait qu’elle soit algérienne.
« Les échanges se font dans les deux sense »s, bien sure et Mbesses en est justement la preuve. Déjà, dans cette phrase ,on sent un complexe .personne n’a dit le contraire et ici on parle d’un cas .
Ça démarre très mal…
vous posez un gros bloc de texte, assez peu lisible, et partant dans tous les sens. Merci d'être synthétique.
Par ailleurs une remarque : « le seul argument c’est qu’il a mangé cette galette alors qu’il n’est pas d’oujda » → actuellement dans cet article aucune source ne permet d'attester que les mbesses n'existent que en Algérie, ni même qu'elles sont originaires de ce pays. Au mieux ces sources montrent l'existence des mbesses en Algérie, au pire elles ne montrent rien du tout.
Si d'aucun voulais venir mettre cet article « aux normes » il serait sévèrement réduit.
 
Maintenant il convient d'être raisonnable. Je ne suis pour ma part ni marocain ni algérien (ni d'origine), je n'ai jamais mangé de mbesses, mais en lisant l'article rien ne me permet de vérifier qu'il s'agit d'un produit historiquement issu de l'Algérie, ou qu'il n'est pas actuellement présent dans tous les pays de la région (comme c'est le cas − par exemple des frites qui sont maintenant "de partout" même si à l'origine issues du nord de l'Europe).
Produisez des sources, des vraies. Des deux cotés. Et ne plus centrer les débats sur "lui il a dit que" et autres analyses personnelles qui n'ont pas leur place sur wikipédia. Hexasoft (discuter) 24 juin 2014 à 14:41 (CEST)[répondre]
Notification Chamachy : Notification Reda Benkhadra :
Bonjour, que vous le vouliez ou pas le mbesses est typiquement algérien, je sais que le fait de le dire comme ça, ne consiste aucunement à être motif de référence mais sérieusement sans être chauvin et vous le savez très bien, il l'est. Moi qui suis originaire d'Annaba on appelle ça : Kesra mbessa. J'ai de la famille marocaine originaire de Nador(des purs rifains) et il ne connaisse pas du tout cette galette. Vous le savez très bien que c'est algérien pourquoi continuer à faire des conflits comme ceci ? Oujda et Ahfir sont des villes très proches de l'Algérie et entretiennent une culture algérienne plus précisément celle de l'Oranie.
Pour le problème de références, je me suis déjà justifié auprès de Frenchinmorocco à propos de l'insuffisance d'études universitaires et d'ouvrages consacrés à la cuisine algérienne, ce qui nous pousse à utiliser comme sources secondaire d'autres sites internet.
Nous mettons pas en évidence que le mbesses existent seulement en Algérie mais qu'il y est originaire et par la suite s'est propagé dans les régions limitrophes dont l'Orientale(Nord-Est marocain) qui est collée à l'Algérie. Les spécialistes de la cuisine marocaine dont Fatéma Hal en témoigne dans son livre intitulé : Fille des frontières de même pour la grande spécialiste de la cuisine de Tétouan Fatma R'houni.
Cordialement. --FlavorOfAlgeria (discuter) 24 juin 2014 à 16:33 (CEST)[répondre]
Il me semble qu'il doit bien exister des ouvrages centrés sur la cuisine d'Afrique du nord, c'est après tout une cuisine spécifique et riche, il serait étonnant que personne n'ait eu envie de s'intéresser à l'histoire de cette (de ces) cuisine !
Après d'un point de vue pragmatique on peut éventuellement indiquer qu'il existe une « diffusion » de certaines cuisines (après tout certains plats sont régionaux, les frontières en sont rarement sur ce plan-là : en France la choucroute couvre l'Alsace et la l'Allemagne, la cuisine italienne déborde sur le sud-est du midi…), s'il existe des éléments factuels permettant de montrer la présence non marginale de certains plats. Hexasoft (discuter) 24 juin 2014 à 18:37 (CEST)[répondre]
Sinon c'est peut-être le moment de faire le tri dans les références. Pour commencer avec les liens vers books.google :
Le reste des références sont des liens vers des blogs. Comme je l'ai dit par ailleurs les blogs ne sont généralement pas des sources (au sens wikipédien du terme) puisque rien ne permet de valider la véracité des propos (note : ceci n'est en rien péjoratif : ces blogs ont l'air intéressant, mais j'ai aussi trouvé des blogs de cuisine qui qualifient les mbesses de galettes maghrébines…). Ils peuvent servir à « attester » de l'existence de ces galettes ou de leur recette, mais ça ne va pas plus loin. Entre autre ils ne montrent pas que ces mêmes galettes n'existent pas ailleurs (avec le même nom ou un autre) et ne disent rien de leur origine historique. Est-ce à l'origine une recette kabyle (la Kabylie étant une zone géographique étendue et fluctuante au cours de l'histoire) ? Est-ce à l'origine une recette d'une autre région ? Comment s'est-elle étendue ?
Une note au passage : il existe des modèles pour faire des références vers des ouvrages. Voir par exemple Modèle:Ouvrage. Ils permettent de donner tous les éléments d'information (numéro ISBN, titre et auteur, année de publication…). Je peux vous aider à mettre les choses en forme si besoin.
Cordialement, Hexasoft (discuter) 24 juin 2014 à 19:09 (CEST)[répondre]

Suite de la discussion[modifier le code]

Pour les deux premières références on peut tout à fait les supprimer.
Désolé mais faut prendre en compte tout le titre de l'oeuvre et non pas bout par bout ! C'est une étude de sociologie rurale nord-africaine certes, mais sur quelle population ? Celle du Djebel Amour et du Ksel donc les Ouled Naïl, une tribu purement algérienne.
C'est une recette nationale ou vraisemblablement du Nord de l'Algérie englobant les Hauts Plateaux. Elle s'est étendue par des échanges humains : l'immigration des algériens au Maroc avec les persécutions des ottomans et celles des français. Cet article posté par Choumicha l'as de la cuisine marocaine et éditée par Amina Boudraâ est un entretien avec la grande spécialiste de la cuisine marocaine et tétouanaise : Fatima R’houni qui atteste l'influence de la gastronomie algérienne sur celle du Maroc(pas tout le territoire marocain évidemment). Rappelons que Fatima R'houni est un personne "adulée" par les contributeurs de Wikipédia surtout Maghribiya ya Nassi mais elle choisit seulement ce qui lui plaît dans ses discours. Voici l'entretien qui n'a rien d'algérien attestant l'étendue de la cuisine algérienne sur d'autre pays , toutes les spécialistes sont marocaines : http://www.saveursetcuisinedumaroc.com/content/view/112/58/lang,fr/
Je vois aussi qu'une vidéo Daylimotion équivalente à une source primaire est maintenue si c'est toujours le cas j'aimerais introduire toutes les vidéos du mbesses pour l'Algérie qu'on retrouve sur Youtube. C'est fou on est là, à débattre sur une galette typiquement algérienne, c'est incroyable, imaginez si on ferait de même avec les autres mets traditionnels du monde ?! Moi ce qui me fascine le plus, c'est que plusieurs plats traditionnels français sur Wikipédia ne sont aucunement sourcés mais ça ne vous préoccupe pas : pot au feu, la truite au bleu, le confit byaldi, le hachis parmentier... qui me prouve que c'est bien français ? Je le répète encore une fois j'aime la vérité et je la défendrai coûte que coûte : la preuve est que c'est moi qui y crée l'article Aghroum et j'ai bien précisé que c'était maghrébin, si vraiment j'aurais été chauvin ou le personnage qu'on veut me coller : "d'anti-Marocain" j'aurais pu écrire "pain berbère d'Algérie" mais non j'aime ce qui est.
Cordialement. --FlavorOfAlgeria (discuter) 25 juin 2014 à 10:39 (CEST)[répondre]
Bonjour,
je pense que vous avez un problème d'attitude, peut-être prenez vous trop à cœur les choses…
Vous voulez demander des sources sur pot-au-feu, hachis parmentier… ? Mais faites donc ! Ça ne peut qu'aider à améliorer les choses. Par ailleurs pointer les faiblesses d'autres articles n'est pas une justification pour cet article, lire à ce propos WP:PIKACHU.
Arrivé ici suite à une guerre d'édition, je n'ai aucun a priori ni aucune connaissance sur cette galette. Tout lecteur doit pouvoir apprendre et vérifier les choses.
Or ici la plupart des sources sont inutiles ou mal utilisées, ce qui fait mauvaise impression tout de même (à la limite il est préférable de ne pas avoir de source que d'avoir des sources qui n'attestent pas ce qu'elles sourcent).
Il ne s'agit pas de savoir si vous avez raison mais de trouver les éléments publiés qui permettent raisonnablement de valider celles-ci.
J'ai moi aussi contribué sur des spécialités régionales, sur lesquelles on trouve très peu de sources, ce n'est pas facile. Ça n'enlève rien à ce que je connais sur ces spécialités, mais ça n'est au final pas à sa place sur wikipédia.
Digression : une recherche sur les origines du pot-au-feu donne divers documents permettant de le placer dans l'histoire de France, le manque de sources sera donc corrigé sous peu. Exemple : le Larousse édition 1867 décrit le pot-au-feu comme « la base de notre cuisine, c’est par lui que notre cuisine nationale se distingue de toutes les autres » ; Mirabeau en parle au 16e siècle ; P.P. Ferguson, chercheuse américaine, spécialisée dans la culture (dont la cuisine) française, place son apparition en France au 12e siècle… Lorsqu'on a une publication issue d'un professionnel de l'histoire de France et qui place ce plat dans le temps et l'espace, on peut raisonnablement l'utiliser comme source.
Pour l'ouvrage, il serait bien de noter l'ISBN, car c'est « l'identifiant » des livres. Il me semble préférable de sourcer le nom (voire la recette) à partir d'un ouvrage publié qu'à partir de blogs de recettes (ce n'est pas toujours le cas mais en général le passage par une maison d'édition fait qu'il y a un peu plus de « sérieux », et surtout un blog peut disparaître du jour au lendemain, alors que les écrits restent).
La version simple du modèle ouvrage est : {{Ouvrage|langue= |auteur1= |titre= |sous-titre= |éditeur= |collection= |lieu= |année= |volume= |tome= |pages totales= |passage= |isbn= |lire en ligne= }}. Les champs non utilisés peuvent être enlevés bien sûr.Ceci permet d'avoir une présentation unifiée des ouvrages, nettement plus lisible pour le lecteur que les liens vers google actuels.
Hexasoft (discuter) 25 juin 2014 à 11:54 (CEST)[répondre]
Bonjour,
je n'ai aucunement un problème d'attitude ! Je tient à cœur à des choses et je ferais tout pour défendre ces choses. Apparemment vous aussi il y a des choses qui vous tiennent à cœur. Rien que la présence d'une longue digression de votre part à propos du pot au feu, en constitue une preuve.
Et je ne sais pas si vous comprenez mais je vais encore me répéter encore une n-ième fois même si ça devient lassant : il existe peu d'études sur la cuisine algérienne.
Pour l'ouvrage j'ai bien pris en compte votre commentaire et je ferais ainsi pour l'article du mbesses.
--FlavorOfAlgeria (discuter) 25 juin 2014 à 12:28 (CEST)[répondre]
Fatima Zohra Bouayed, La Cuisine Algérienne, Alger, Société nationale d'édition et de diffusion, , 439 p. (ISBN 2201016488) --FlavorOfAlgeria (discuter) 25 juin 2014 à 12:56 (CEST)[répondre]
Non, le pot-au-feu m'indiffère, justement. La digression n'était là que pour indiquer que 1. oui un article mal ou pas sourcé est problématique, que celui-ci parle de cuisine française, de zoologie ou de géographie ; 2. que partant de là j'ai effectué des recherches, qui m'ont permis de trouver des sources a priori de qualité suffisante, ce qui est important sur wikipédia ; 3. peu importe ce qui se passe sur les autres articles : la médiocrité d'un autre article n'est jamais une référence, juste une invitation à améliorer les choses.
Et je ne sais pas si vous comprenez mais je vais encore me répéter encore une n-ième fois même si ça devient lassant : en l'absence de sources une information ne devrait même pas être présente sur WP. Le deuxième Principe Fondateur de wikipédia implique la règle Wikipédia:Vérifiabilité : toute information non triviale doit pouvoir être vérifiée par les lecteurs (ceci fortement lié à Wikipédia:Travaux inédits).
Ici il y a conflit sur certaines choses, les sources sont nécessaires. Il semble évident que l'existence, le nom et les grandes lignes de la recette peuvent être sourcées avec les ouvrages déjà cités. Par contre des passages comme « (…) à Oujda et Ahfir qui sont des villes frontalières à l’Algérie subissant par leur position géographique une influence algérienne sur le plan culturel » relève du travail inédit sans source. Ça ne veut pas dire que c'est faux, juste que sans source secondaire ça ne reflète que l'opinion du rédacteur. Hexasoft (discuter) 25 juin 2014 à 14:34 (CEST)[répondre]
Je suis d'accord avec vous. Mais l'Oriental est sous influence algérienne même Tétouan c'est du à l'immigration algérienne dont je vous ai parlé tout à l'heure. Cette immigration est le fruit des persécutions des Ottomans mais surtout des Français. J'ai trouvé un livre qui peut en témoigner : http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ahess_0395-2649_1967_num_22_5_421600?_Prescripts_Search_tabs1=standard& --FlavorOfAlgeria (discuter) 25 juin 2014 à 15:12 (CEST)[répondre]

Problème de subjectivité et de partialité[modifier le code]

Bonjour,
Merci à Hexasoft d'apporter du sérieux, de l'honnêteté et de l'objectivité pour la présentation de l'article "Mbesses".
Ce qui contraste fortement avec la subjectivité incroyable de Floor of algeria qui persiste à nier que cette galette soit maghrébine ce qui est une évidence.
Et l'influence de l'Algérie sur certaines villes de l'Est du Maroc est minime, toute proportion gardée, elle équivaut à celle de la Belgique sur les villes de Lille, Roubaix, Maubeuge et Dunkerque.Et là la frontière est ouverte en plus !
L'"influence de l'Algérie", c'est le seule argument, erronée et faux d'ailleurs, que lance Floor of Algeria pour expliquer l'existence du Mbesses au Maroc.
Qu'il parle de l'influence du Maroc sur Nédroma, Ghazaouet, Tlemcen et Oran.
En fait,"Galette maghébine" et "arabe maghrébin" correspondent le plus à la réalité et bien entendu donc à la vérité car celle-ci n'est pas du tout originaire d'Algérie.
Personne ne connait son origine.
Ainsi, je ne suis pas choqué, ni irrité quand Floor of Algeria s'amuse récemment,par colère sans doute, à modifier des articles de :Wikipédia et à mettre le terme "maghrébin" dans l'article Ghoribas par exemple.
Peut-être a-t-il raison aprés tout ?
Par contre, Oujda ( où le terme Mbesses apparait dans l'article consacrée à cette ville sur Wikpédia), Ahfir,Berkane...sont des villes marocaines qui se situent sur le territoire marocain donc si le Mbesses existe en Algérie, le terme maghrébin est le plus honnête.
Floor of Algeria vient de trouver une référence bibliographique, trés bien...
Mais pourquoi a-t-il supprimé les miennes.
Enfin, quand il parle de "Purs rifains" et de sa soit-disant famille marocaine, c'est complétement grotesque, tous les peuples se sont mélangés.
Comme il ne connait pas le Maroc,et encore moins Nador et le Rif, je vais lui apprendre que la langue rifaine contient par exemple beaucoup de termes d'origine espagnole.
Rien n'est pur sauf dans votre esprit obtus, borné et têtu.
Cordialement et merci encore à Hexasoft
PS Laissez tranquille ce Reda que je ne connais pas du tout mais que je vais sûrement contacter.
--Chamachy (discuter) 25 juin 2014 à 14:15 (CEST)[répondre]
Au fait , j'ai oublier de dire à Foor of algeria que les "Mbesses" de Nador sont très bons tout comme ceux de Berkane ( ici un lien vers un blog que vous aimerez sans doute car l'auteur vous ressemble, il n' est pas objectif et se révèle très partisan : http://cuisinemarocaine.forumpro.fr/t4516-harcha-ou-7archa-ou-mbessess-ou-el-bsiss-1581158515881577-qui-veut-dire-calleux-ou-calleuse-une-sorte-d-epaisse-crepe-marocaine Mbesses Berkane.
Enfin Fatéma Hal ,que vous citez,sait très bien que le Mbesses est une galette maghrébine...
--Chamachy (discuter) 25 juin 2014 à 14:42 (CEST)[répondre]
Bonjour,
pourquoi vous vous adressez directement à Hexasoft à propos de moi ? Je suis là, vous pouvez directement m'adresser la parole !
Je ne nie aucunement la consommation du mbesses à Oujda ou autres villes de l'Oriental mais je défends juste son origine qui est typiquement algérienne donc logiquement c'est une galette algérienne.
L'influence de la culture algérienne sur les villes de l'Est marocain est bien présente de même pour Tétouan. Cependant, elle est plus intense dans les villes de l'Est marocain et cela est dû à l'immigration des algériens vers le Maroc. Les muhajirin immigrés algériens au Maroc se sont établis à Tétouan pour les gens d'Alger, à Oujda et Taza pour les gens de Oran et de Mostaganem et à Fes pour les gens de Tlemcen appelé Ahl Tlemcen : http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ahess_0395-2649_1967_num_22_5_421600?_Prescripts_Search_tabs1=standard&.
Pourquoi parler de l'influence du Maroc sur les villes algériennes de l'Oranie ? Je ne vois pas ce que cela vient faire ici. Je n'ai jamais nier l'influence marocaine sur le domaine culturel sur les villes de l'Ouest algérien. Si c'est pour le mbesses je ne crois pas, car Annaba dont je suis originaire est une ville située à plus de 1400 km du Maroc et n'a jamais eu un contact historique avec les marocains.
Si tu veux plus de précision pour la modification de l'article ghoribas aux amandes, je t'invite à en discuter sur la page de discussion de l'article concerné car aussi non on va dériver sur du hors-sujet.
J'ai l'impression que dans tout ça ce qui vous irrite c'est la présence algérienne sur le sol marocain, on a jamais remis en doute que Oujda et autres villes étaient des villes marocaines mais qu'elles ont une culture algérienne prédominante et cela ce voit avec d'autres exemple et non pas avec le mbesses seulement. Que vous le vouliez ou pas Oujda est prédominé par la culture algérienne dont la gastronomie : http://books.google.fr/books?id=Gut9842uGx0C&pg=PA32&dq=culture+alg%C3%A9rienne+oujda&hl=fr&sa=X&ei=M9CqU_yvFdDL0AXHl4H4Bw&ved=0CEQQ6AEwBA#v=onepage&q=culture%20alg%C3%A9rienne%20oujda&f=false
Je m'en fous royalement de la langue rifaine, russe, chaoui, arabe... et que vous me croyez ou pas ça ne change rien, j'ai bien de la famille rifaine de Nador et ce sont des purs rifains ne parlant pas l'arabe mais le berbère et surtout ne connaissant pas le mbesses.
Cordialement --FlavorOfAlgeria (discuter) 25 juin 2014 à 15:49 (CEST)[répondre]
Chamachy,
le lien que vous avez donné dit clairement "galette qui nous vient d'Oujda " donc d'un côté ça confirme ce que j'ai dit précédemment.
Et l'influence algérienne sur Oujda n'est pas "minime", la culture algérienne a pris le dessus sur la culture marocaine il faudrait être aveugle pour ne pas s'en rendre compte, en témoignent les tenues vestimentaires algériennes portées par les femmes d'Oujda : blousa Oranaise ou de Sidi Boumediene, Karakou algérois et tlemcénien(jupe) et la chedda de Tlemcen avec les accessoires qui vont avec. La musique telle que le raï, Allaoui et Gharnati. De plus, l'influence ne vient pas de Tlemcen mais aussi de l'est algérien car on retrouve la gandoura constantinoise portée par les femmes Oujdis avec les bijoux porte avec comme la ceinture en Louis .quand ce n'est pas des plats Algériens c'est la préparation des plats telle que l'harira qui est la même. On retrouve même des influences venuese d'Alger. L'émigration algérienne ne se resume pas à la ville d'Oujda mais ça a touché d'autres villes de l'est Marocain.
Un cas précis pourquoi vous tournez autour du pot avec votre phrase "l'influence marocaine sur l'Algérie" ? La ressemblance de Tlemcen avec certaines villes marocaines est due à la forte influence d'Andalous de cette ville et d'autres villes marocaines.
Pour finir la cuisine algérienne a été adoptée par les oujdis, c'est une évidence que vous le souhaitez ou pas : http://books.google.dz/books?id=jE2n5AEksk0C&pg=PA170&lpg=PA170&dq=Les+influences+de+l%27Alg%C3%A9rie+:+usages+vestimentaires,+gastronomie+et+musique:&source=bl&ots=s1vZlL_-aG&sig=2gtSS6ekKMXDHXMMTswSPWcXfLM&hl=fr&sa=X&ei=h8-qU86iIcWo0AX18YHwDA&ved=0CCYQ6AEwAg#v=onepage&q=Les%20influences%20de%20l'Alg%C3%A9rie%20%3A%20usages%20vestimentaires%2C%20gastronomie%20et%20musique%3A&f=false
--Algeriaforever (discuter) 25 juin 2014 à 17:10 (CEST)[répondre]

Hystérie ![modifier le code]

Que vous le vouliez ou non Mr ou Mme Floor of Algeria, le Mbesses est une galette maghrébine.
Elle existe au Maroc et le Maroc n'est pas l'Algérie et vice-verca !
Donc le terme "maghrébin est le plus adéquat et le plus proche de la vérité.
Et non, le Mbesses n'est pas du tout algérien ! Vous êtes choqué, cela vous fait mal (Pourquoi?) mais c'est la réalité.
Et non le Mbesses ne vient pas d'Algérie pour les marocains! Et que que vous soyez de Annaba, Timimoun, Tamanrasset, Tindouf ou Tataouine, peu m'importe !!!!
Annaba se trouve en Algérie et Tataouine en Tunisie, 2 pays bien distincts. Idem pour le Maroc.
Et non, l'Algérie n'a aucune influence culturelle sur l'Est du Maroc! Vous délirez et vous divaguez !
Et encore moins à Tétouan ! Pourquoi pas Tanger, Asilah, Chaouen ou Larache tant que vous y êtes !!!??? La façon dont vous écrivez en dit long sur votre état d'esprit.
Oujda ne fait pas partie d' une Wilaya algérienne!
Si je ne discute pas directement avec vous, c'est que vous êtes complétement buté et que vous pensez détenir la vérité.Autant parler à un mur !
Je ne suis d'accord avec aucun des arguments, ni aucun des vos points de vue que vous avancez mais je vous lis avec curiosité.
Ainsi, je réalise que pour certaines personnes, l'Est du Maroc fait partie de la "sphére culturelle" de l'Ouest algérien. Rien que ça !
En plus, vous avez à la fois un complexe de supériorité et d'infériorité, votre esprit doit être très agité...
Alors qu' Hexasoft est neutre, posé et objectif.Des termes qui vous sont complétement étrangers.
En plus, il a expliqué plusieurs choses sur la validité des sources et les interprétations personnelles ( dont vous êtes d'ailleurs coutumier !) qui me semblent de bon sens.
Je ne fais pas du cirage de bottes mais c'est vrai, il dialogue contrairement à vous.
Il doit avoir l'habitude de gérer des cas de guerre d'édition dans lequel vous nous avez mis.
Voilà, j'attends votre réponse qui va être nerveuse et fermée je présume.
Mais bon, un miracle est toujours possible.
Cordialement!
PS Les Mbesses de Nador sont très bons et ne sont pas, malheureusement pour vous, très "purs" car
ils ont une petite touche espagnole à cause de Melilla.
--Chamachy (discuter) 25 juin 2014 à 17:41 (CEST)[répondre]
http://www.oujdabylille.fr/pdfs/OUJDA%20DU%20XX%20AU%20XXI%20SIECLE.pdf tenez ça aussi ! personne n'a dit que Oujda etait Algerienne mais je pense que vous semblez nier l'influence algerienne meme choumicha l'a attester .peut etre qu'elle aussi elle a tort.ça me fait rire de vous voir vous tromper deliberemment sur le nom de "flavor of algeria" en disant "floor of algeria" pour masquer le fait que vous le connaissiez deja et vous avez deja eu des discussions avec lui dans votre autre pseudo "reda benkhedra" et vous voulez que je vous donne un semblent de credibilitè .Que ce que vous en savez de la validitè des sources ,vous qui nous avez ramener une video comme source unique ,qui n'est pas valide d'ailleur.Votre seule moyen de defense c'est jouer les victimes en criant une haine anti-marocain .Genre ,tout ceux qui ne sont pas d'accord avec vous sont des anti-marocain? permettez moi de vous dire que je n'ai pas le temps pour les gaminerie ,vous croyez que ça me fait plaisir de parler ,debattre sur une galette ? NON .Et pour le terme Maghrebin ,il est utilisè quand ça englobe l'ensemble du maghreb hors il y'a nul trace de cette galette en tunisie et lybie .Le couscous est peut etre considerè comme maghrebin ,il est preparè partout au maghreb sans exception.Mbesses est preparèe PARTOUT en algerie et seulement a oujda qui s'est peut etre etendue vers d'autres villes de l'est marocain .Donc si je suis votre logique ,le caftan marocain comme vous le dites doit changer d'origine en algerien et marocain meme tunisien car il est portè par des femmes en tunisie? Non .Je vais peut etre chenger l'article Sellou en ajoutant Algerien car dans l'ouest aussi il est preprè ? meme sans cela ,j'ai trouvè des sources comme quoi Sellou est d'origine berbere qui a traverser l'andalousie et qui est revenu sous son aspect actuel plus raffinè ,on peux bien le mettre comme Heritage commun Algerien et Marocain ,n'est ce pas ? je pense que les sources ,les origines et autres c'est selon ce qui vous convient ,quand ça va du maroc vers l'algerie c marocain ,quand ça va de l'algerie vers le maroc c'est aussi Marocain ?
--Algeriaforever (discuter) 25 juin 2014 à 19:36 (CEST)[répondre]
Déjà avant de continuez de débattre avec vous, on va régler les pendules à l'heure : ÉVITEZ DE M'INSULTER !!! : hystérique, divaguer, déliré, buté, hypocrite... Je ne suis pas ici pour recevoir des insultes gratuitement, rien que le titre du sujet que vous avez lancé est d'un degré grave : "Hystérie" ? Quel manque de sérieux !
Cela ne me fait pas mal mais vous fait mal vu le comportement que vous abordez malgré les différentes sources bibliographique que nous avons donné.
Pour avoir tant d'assurance dans vos propos : "Et non, l'Algérie n'a aucune influence culturelle sur l'Est du Maroc! Vous délirez et vous divaguez !" j'estime que vous avez des références ?
"Je ne suis d'accord avec aucun des arguments, ni aucun des vos points de vue" que vous soyez d'accord ou pas c'est bien une réalité qu'on a pu prouver. Vous aurez beau criez, vous ne ferais jamais cacher des faits historiques qui ont existé et qui perdures. "pour certaines personnes, l'Est du Maroc fait partie de la "sphère culturelle" de l'Ouest algérien." bien sûr et ces personnes sont les célèbres personnalités et spécialistes marocains dont :
Et non vous ne faites pas du cirage de botte mais vous faite pire pour ne pas paraître vulgaire et par respect, je ne donnerai pas le mot qui vous correspond. Moi je cherche la sympathie de personne car je sais que j'ai raison et j'ai des preuves qui émanent majoritairement de spécialistes purement MAROCAINS et étrangers. Comme je ne remet jamais en cause la neutralité dont doivent entreprendre les administrateurs, je me doit nullement de chercher leur sympathie en les flattant. De plus je suis très ouvert au dialogue, c'est plutôt vous qui ne l'êtes pas vu les insultes que vous promulguez depuis le début. C'est un signe d'infériorité qui montre bien votre désarroi.
Pour ce qui est de la cuisine de Tétouan j'ai encore bien plus de preuve qui prouve qu'elle a subit un apport gastronomique des plus intenses de la part des algériens.
Enfin, le mbesses est une galette originaire de l'Algérie que vous le vouliez ou pas !
En espérant que vous calmez vos ardeurs, mes salutations --FlavorOfAlgeria (discuter) 26 juin 2014 à 00:43 (CEST)[répondre]

Delirium tremens ![modifier le code]

Bonjour Floor of Algeria,

Excusez-moi mais je n'ai pas pu vous répondre plus tôt car j'ai pris un bon petit-déjeuner avec des Mbesses marocains et du thé à la menthe typiquement marocain. Vous pouvez argumenter à coup de blogs et de citations d'auteurs tronquées et sorties de leur contexte,rien ne changera le fait que le Mbesses est maghrébin. Par ailleurs, veuillez m'excuser mais votre "raisonnement" est complétement décousu et incompréhensible, j'ai du mal à me repérer dans les méandres de vos pensées. Essayez s'il vous plait de construire des phrases correctes afin de pouvoir communiquer vos idées sans risque d'erreurs. Le mbesses existe au Maroc, or le Maroc n'est pas l'Algérie et vice-versa. Donc, le terme "Galette maghrébine" est le plus logique et le plus proche de la vérité. D'où sortez-vous qu'il faille que tous les pays du Maghreb soit concernés par une chose afin d'être en mesure de qualifié quelque chose de "maghrébin" ??!!! L'influence "culturelle" de l'Ouest algérien sur l'Est du Maroc est minime et se limite uniquement au trafic d'essence frelaté et de mauvaise qualité. Et Dieu merci Tétouan est une ville typiquement marocaine avec une influence andalouse et espagnole, influence réciproque. Enfin calmez-vous en allant par exemple vous préparer des Mbesses pour reprendre vos esprits et avoir les idées plus claires. J'aurai bien aimé en partager avec vous mais ils ne sont pas "pûrs", ce sont en effet des mbesses marocains. Voilà donc pourquoi, les termes "galette maghrébine" me semble le plus logique Cordialement

Bonjour,
j'ai beau discuter avec vous, je vois que vos paroles relève du chauvinisme même de l’extrémisme vous conduisant à m'insulter de nouveau. J'ai pris a décision de vous signaler malheureusement de nouveau. Ceci ne sert à rien de dialoguer avec des personnes qui vous insulte à longueur de journée. --FlavorOfAlgeria (discuter) 26 juin 2014 à 10:53 (CEST)[répondre]
Bonjour, Notification Hexasoft : voyez le comportement qu'il aborde. N'est-ce pas preuve d'incivisme sans conséquent envers les contributeurs de Wikipédia et constitue même une infraction.
Cette personne est impolie, on le remarque par les titres des sujets qu'elle lance sans gêne : Delirium tremens, Hystérie et aussi des insultes.
Je suis dans l’obligation de le signaler car je déteste les insultes gratuites, c'est un signe d'infériorité. Il cache son tort derrière ses insultes et son comportement puéril car il s'est que j'ai raison. Il remet même la parole des spécialistes diplômés en question et les insultes de : "tronqués".
Enfin, je pense qu'il s'agit de la création d'un faux compte Wikipédia pour masquer un compte véritable dont tout le monde connais pour pouvoir insulter sans gêne les autres contributeur tout en préservant la propreté du compte réel.
Cordialement --FlavorOfAlgeria (discuter) 26 juin 2014 à 10:53 (CEST)[répondre]
De toute façon que cette personne ne veut ou pas, cette galette est typiquement algérienne et s'est retrouvée au Maroc à Oujda qui est sous influence algérienne : les sources sont là ! Le mbesses est typiquement algérien. Mis à part le forum et les vidéos qui me semble être aucunement des sources valables, où sont vos sources ? Donc il est préférable de conserver l'article tel qui l'est en y ajoutant les différents ouvrages marocains comme références montrant l'influence gastronomique de l'Algérie sur Oujda et le reste de l'Oriental. Moi, j'attend juste des références de Chamachy qui semble avec tant de ferveur tenir des propos aussi convaincants mais malheureusement non fondés.
Donc je suis pour la conservation de l'article et la définition du mbesses : galette algérienne.
Imaginez un instant monsieur Chamachy si j'abordais votre comportement. Je pourrai très bien préparer des plats marocains et les faire passer pour maghrébin et utiliser vos phrases mythiques du genre :
  • "Enfin calmez-vous en allant par exemple vous préparer des Mbesses pour reprendre vos esprits et avoir les idées plus claires. J'aurai bien aimé en partager avec vous mais ils ne sont pas "pûrs", ce sont en effet des mbesses marocains. Voilà donc pourquoi, les termes "galette maghrébine" me semble le plus logique"
  • "désolé si je vous agace avec cette histoire de galette mais j'adore le Mbesses depuis mon plus jeune âge... c'est un peu ma madeleine de l'écrivain marcel Proust Bonne journée"
Je m'opposerai à quelconques modifications de l'article remettant en cause l'origine de cette galette qui est purement algérienne et qui par la suite s'est diffusée avec d'autres plats algériens. Je ne lâcherai rien comme je l'ai évoquée bien avant surtout si vous donnez raison à de telle énergumène qui nous insulte à longueur de journée au lieu de chercher des sources de son côté pour qu'on puisse construire l'article ensemble.
Sur ceux je vous souhaite une agréable journée, des affaires urgentes m'attendent. A plus tard. --FlavorOfAlgeria (discuter) 26 juin 2014 à 12:47 (CEST)[répondre]

Mbesses Galette maghrébine[modifier le code]

Monsieur ou Madame Floor of Algeria n'a apporté aucune source prouvant que le Mbesses est une "galette algérienne" ce que je conteste bien évidemment. Le Mbesses existe au Maroc or le Maroc n'est pas l'Algérie et vice-versa bien entendu, ce sont des pays bien distincts. Donc les termes "galette maghrébine" sont les plus logiques, les plus consensuels et les plus véridiques sauf pour Floor of Algeria . L'influence algérienne est minime dans l'oriental marocain. Il ne se base que sur son interprétation personnelle pour avancer des fausses considérations. Comme il le fait d'ailleurs sur d'autres articles qu'il modifie selon son bon vouloir surtout ceux qui concernent la cuisine marocaine où il s'érige là en spécialiste multicarte de la gastronomie maghrébine. Par exemple dans l'article "Ghribia", dans la page de discussion, Maitre Floor of algeria écrit : -"A présent je vais vous énoncez les motifs de mes annulations :

   Références présentées non vérifiables;
   Aucunes références dans ce que vous avancez;"

J'ai essayé de discuter mais comme vous pouvez le constater mais l'érudit Floor of algeria détient la vérité absolue concernant l'origine du Mbesses. De même, comme vous pouvez le voir, il lance des menaces et considère que cet article lui appartient et que c'est "sa propriété intellectuelle" . Je cite : "Je m'opposerai à quelconques modifications de l'article remettant en cause l'origine de cette galette (...). Je ne lâcherai rien comme je l'ai évoquée bien avant (...)" Je demande aux administrateurs de bien vouloir se pencher sur son cas car il ne respecte pas les principes de Wikipédia, à savoir que : "Un article de Wikipédia n'appartient à personne. Songez qu'une fois un article créé tout le monde sera en droit de le modifier, de le renommer ou même de proposer sa suppression ou sa fusion avec un autre article. Vous n'avez donc aucune garantie que l'article évoluera comme vous l'auriez souhaité." Cordialement --Chamachy (discuter) 26 juin 2014 à 14:58 (CEST)[répondre]



est ce que vous avez essayer de discuter ? non vous n'arretez pas d'insulter et d'imposer votre choix sans aucune source ,les sources donnès sont valable a 100% et nous au moins on se demaine pour chercher aulieu d'aller insulter les gens.je ne vais pas vous ramener les sources sur l'influence algerienne sur tetouan car la n'est pas le sujet .le jour ou vous arreterez d'etre irrespectueux la on pourra parler .faites attention a vos parole.le tiramisu est preparèe aujoud'hui partout en europe devrons nous changer son origine en écrivant "europeen" ? C'est la meme chose ici .La cuisine marocaine est assez connu et des livres sur cette cuisine y'en a la pelle mais ce Mbesses ne se trouve dans aucun de ces livres . moi ,je demanderais a vous Bloquer directement .Pourquoi? pour insulte et utilisation d'un faux compte Ya Reda Benkhedra.si vous avez raison pourquoi créer un autre compte et pourquoi modifier sous IP .Car vous savez justement que vous avez tort .sur les articles ,quand c'est pas marocain ,vous mettez "maghrebin " juste parceque c'est vous qui avez la haine de l'Algerie .et sur tout les articles que vous intervenez vous n'avez aucune source ,meme pas un blog .

les préparation lié au Mbesses qui sont Algérien :

Rfiss faite a base de la galette Mbesses qui est émiettée ,ce met se prépare partout en Algerie.

Mbardja le meme principe que l'mbesses mais fourrée a la pate de datte galette typique de l'est pour fêter le printemps

makroud l'mbesses se prépare de la même manière que le mekroud sans pate de datte ,car l'mbesses peut être frit .même quand il n'est pas frit ,la préparation sauf qu'il est cuit sur un tagine a pain Algérien signalé que le mekrout est une spécialité algérienne et tunisienne .

vous dites marocain mais elle est cuite sur un tagine en fonte D'origine algérienne !

si les deux pays sont bien disctin comme vous le dite ,pourquoi vouloir faire de cette galette algérienne une galette marocaine aussi ,o, est diffèrent non ? vous vous contredisez a chaque fois.

le Maghreb c'est 3 a 5 pays en tout ,ce n'est pas que le Maroc et l'Algérie. j'ajouterais que flavor of algeria a raison de s'opposer a vous ,vu que vous n'avez aucune crédibilité .vous insultez les gens et vous vous attendez a recevoir des fleurs en echange . il y'a des specialitè maghrebine dans les 3 palettes ,pourquoi vous n'avez jamais fait un article .mais vous venez direct intervenir dans les specilitès algériennes . --Algeriaforever (discuter) 26 juin 2014 à 16:56 (CEST)[répondre]

Désolé mais vous voyez le mal partout ! Le mbesses est une galette typiquement algérienne que vous le vouliez ou pas. Nous on essaye de trouver un maximum de sources et ce travail de recherches à été payant la preuve c'est qu'il appui nos arguments sur l'influence de la gastronomie algérienne vis-à-vis des villes de l'Orientale dont Oujda. Après si vous n'arriver pas à avaler la pilule, je ne peux rien faire pour vous, c'est juste un manque de sérieux de votre part et de nationalisme. Sachez que nous ne remettons pas en cause la marocanité des villes de l'Orientale mais nous nions pas aussi l'influence "imposante" sur le plan culturel de l'Algérie vis-à-vis e ces villes. En plus, ce ne sont nullement des spécialistes algériens que nous avons cités mais des spécialistes marocains dont un européen. Moi j'attend juste vos sources, où sont-elles ?! --FlavorOfAlgeria (discuter) 26 juin 2014 à 23:32 (CEST)[répondre]

Mbesses : galette maghrébine[modifier le code]

Le Mbesses est une galette qui existe au Maroc. Apparemment, elle existe aussi en Algérie. Le Maroc n'est pas , n'a jamais été et ne sera jamais l'Algérie et vice-versa. Donc, logiquement, les termes "galette maghrébine" sont les plus justes et les plus vrais par rapport à la réalité du terrain. Floor of algeria et son acolyte n'ont produit aucune sources valides pour justifier l'expression fausse "Galette algérienne" donc l'article induit les internautes en erreur. De plus son interprétation erronée car rès personnelle et outrancière de l'influence de l'Ouest algérien n'est étayée par rien du tout. C'est pourquoi j'invite les administrateurs francophones à se pencher sur des nécessaires modifications. Merci d'avance Cordialement --Chamachy (discuter) 27 juin 2014 à 15:07 (CEST)[répondre]

comme vous avez dit ,elle existe a Oujda via L'Algerie et s'est etendue vers d'autres villes .Meme vos pseudo sources l'affirme ,la video d'une ville quelques kilometres de chez nous ,la deuxieme un forumou il est preciser que "specialitè oujdi" ,une ville tres influencèe par la cuisine est culture algerienne .Je n'ai rien a ajouter .

trouvez nous quelques chose ,une source .ensuite venez parlez avec nous Reda Benkhedra . --Algeriaforever (discuter) 27 juin 2014 à 18:43 (CEST)[répondre]

Désolé mais vous voyez le mal partout ! Le mbesses est une galette typiquement algérienne que vous le vouliez ou pas. Nous on essaye de trouver un maximum de sources et ce travail de recherches à été payant la preuve c'est qu'il appui nos arguments sur l'influence de la gastronomie algérienne vis-à-vis des villes de l'Orientale dont Oujda. Après si vous n'arriver pas à avaler la pilule, je ne peux rien faire pour vous, c'est juste un manque de sérieux de votre part et de nationalisme. Sachez que nous ne remettons pas en cause la marocanité des villes de l'Orientale mais nous nions pas aussi l'influence "imposante" sur le plan culturel de l'Algérie vis-à-vis e ces villes. En plus, ce ne sont nullement des spécialistes algériens que nous avons cités mais des spécialistes marocains dont un européen. Moi j'attend juste vos sources, où sont-elles ?!--FlavorOfAlgeria (discuter) 27 juin 2014 à 22:13 (CEST)[répondre]

Mbesses Galette maghrébine[modifier le code]

Le Mbesses est une galette qui existe au Maroc. Pour certains algériens, Oujda représente tout le Maroc ce qui est bien évidemment faux. Le Mbesses existe dans de nombreuses régions du Maroc et l'"influence" de l'Algérie n'y est pour rien. Et c'est peut-être du Maroc que le Mbesses s'est introduit en Algérie. Le Maroc n'est pas l'Algérie et vice-versa, ce sont des pays bien distincts donc les termes "Galette maghrébine" sont les plus justes et les plus consensuels. En l'état actuel, l'article est incomplet et faux sans compter les sources qui ne sont pas là. Cordialement Chamachy --86.71.52.6 (discuter) 27 juin 2014 à 20:46 (CEST)[répondre]

Désolé mais vous voyez le mal partout ! Le mbesses est une galette typiquement algérienne que vous le vouliez ou pas. Nous on essaye de trouver un maximum de sources et ce travail de recherches à été payant la preuve c'est qu'il appui nos arguments sur l'influence de la gastronomie algérienne vis-à-vis des villes de l'Orientale dont Oujda. Après si vous n'arriver pas à avaler la pilule, je ne peux rien faire pour vous, c'est juste un manque de sérieux de votre part et de nationalisme. Sachez que nous ne remettons pas en cause la marocanité des villes de l'Orientale mais nous nions pas aussi l'influence "imposante" sur le plan culturel de l'Algérie vis-à-vis e ces villes. En plus, ce ne sont nullement des spécialistes algériens que nous avons cités mais des spécialistes marocains dont un européen. Moi j'attend juste vos sources, où sont-elles ?!--FlavorOfAlgeria (discuter) 27 juin 2014 à 22:14 (CEST)[répondre]

Mbesses Galette maghrébine[modifier le code]

Floor of Algeria et Algeriforever s'obstinent à s'opposer aux modifications nécessaires d'un article qui ne leur appartient pas. Mais ils se permettent de modifier d'autres articles où certaines phrases les gênent apparemment (Pourquoi ?) comme dans l'article sur la "ghribia". Ils proposent une fusion et là je suis d'accord avec eux mais sans amputer les articles respectives de certaines informations. Mais en ce qui concerne l'article sur le "Mbesses",ils ne s'appuient sur aucunes sources mais sur leurs interprétations abusives et fausses. Le Mbesses existe au Maroc or le Maroc n'est pas l'Algérie et vice-versa. Donc les termes "galette maghrébine" sont les plus sérieux et justes par rapport à la réalité. --Chamachy (discuter) 28 juin 2014 à 12:56 (CEST)[répondre]

Chamachy et Reda Benkhadra vous savez très bien comment je m'appelle : FlavorOfAlgeria. Le mbesses est une galette algérienne, nous ne lâcherons pas le morceau. Cet article nous nous appartient pas, il appartient à tous les contributeurs de Wikipédia - sérieux et discipliné - , nous n'avons jamais signalé notre appartenance à l'article : mbesses. Vous faites que des successions d'amalgames et des semblants de mauvaises interprétations de nos arguments.
Comme je l'ai dit plus haut l'article ghribia n'est pas le sujet, vous pouvez aller discuter sur la PDD de l'article en question.
En ce qui concerne le mbesses nous nous sommes bien appuyé sur des sources qui montre l'influence culturelle de l'Algérie sur la partie Est du Maroc. Ce ne sont pas nos analyses, cette fois ci, mais celles de spécialistes marocains.
Sortez moi une phrase ou nous avons nié la présence du mbesses au Maroc ? J'attend.
Certes le Maroc n'est pas l'Algérie et l'Algérie n'est pas le Maroc mais le Maroc et l'Algérie ont des influences réciproques le renier est une marque d'abus de nationalisme dont vous faites preuve.
Donc la réalité et l'idéale serait "galette algérienne" comme l'article le met en évidence actuellement. En y ajoutant les différentes sources sur lesquelles nous nous sommes appuyés pour montre l'influence gastronomique.
PAR CONTRE J'ATTEND TOUJOURS VOS SOURCES CAR VOUS SEMBLEZ AVOIR TANT D'ASSURANCE. Où SONT VOS SOURCES ?! J'aimerai tant les voir, mais où sont-elles ???
Voici les différentes sources regroupées qu'on a pu trouver sur l'influence gastronomique algérienne :
Nous avons aussi d'autre sources comme les blogs, les vidéos mais qui sont considérés comme sources primaires.
Nous avons participer avec sérieux au débat chose que vous n'avez pas fait depuis le tout début avec vos successions d'insultes.
Croyez-vous faire le poids avec des forums ? Si oui, attendais que je vous sort une liste incommensurable de forum qui prouve que cette galette est typiquement algérienne.
Sur ceux, ça sera mon dernier commentaire, je vous laisse parler seul car vous n'en valez aucunement la peine vu votre comportement, je dialoguerai de nouveau avec vous qu'avec des sources secondaires en votre possession.
Cordialement.
--FlavorOfAlgeria (discuter) 28 juin 2014 à 14:47 (CEST)[répondre]

Médiation[modifier le code]

Bonjour à tous. En parcourant le salon de médiation, j'ai vu la demande concernant cet article. J'ai lu les discussions précédentes, et notamment les sages recommandations de Hexasoft, et fait quelques recherches sur la question. Il semble qu'il soit difficile de dire qui a raison, alors peut-être est-il préférable de ne pas inclure dans l'article les points problématiques en attendant de trouver un consensus ici. C'est ce qui est sans doute le plus honnête vis à vis des lecteurs de WP. J'ai donc proposé une réécriture aussi neutre que possible qui, je l'espère, vous conviendra. Elle pourra être complétée dès que des sources précises auront été trouvées. En espérant avoir aidé un peu... Céphide (discuter) 29 juin 2014 à 00:22 (CEST)[répondre]
Bonjour Notification Céphide :
cette modification de l'article est vraiment une preuve que Wikipédia se dégrade. Je me justifie.
Aujourd'hui si j'ai bien compris, pour sourcer un article ou y ajouter ce que l'on souhaite, il suffit qu'on n'ait pas de références, qu'on insulte les autres contributeurs de Wikipédia gratuitement sans être sanctionné, que l'on se présente avec des sources médiocres(forum et vidéo) pour être crédible et que l'on fasse des termes élogieux aux administrateurs ? Si c'est le cas, Wikipédia me déçoit gravement car vous cédez à une personne qui fait des caprices à longueur de journées possédant des sources primaires et qui se permet de nous insulter sans qu'elle ait aucunes reproches ? Franchement BRAVO, c'est un excellent travail de votre part - ironie - ! Surtout quand la personne - Chamachy - est en réalité un faux-nez créé de toutes pièces par Réda Benkhadra. En parlant de Réda Benkhadra, où est-il ? Depuis le début du "dialogue" nous le sollicitons en lui envoyant des notifications, lui qui d'habitude est si actif sur ce genre de débat. Où est-il ?! De plus, ce faux-nez sait très bien comment je me nomme FlavorOfAlgeria mais il préfère me nommer "floor of Algeria" pour montrer son innocence de débutant en montrant qu'il me connaît pas alors qu'il me connaît très bien.
Pour ce qui est du mbesses c'est une galette algérienne, il serait plus judicieux et surtout plus véridique d’introduire dans l'article : "Le mbesses [...] est une galette d'origine algérienne préparée en Algérie et à Oujda(Maroc)".
Cordialement. --FlavorOfAlgeria (discuter) 29 juin 2014 à 11:15 (CEST)[répondre]

Médiation vraiment salutaire[modifier le code]

Bonsoir, Tout d'abord merci de vous être penché sur le litige concernant cet article. Je vous suis aussi très reconnaissant de nous proposer une réécriture enfin neutre. J'ai pris le temps de consulter (et faites le aussi vous verrez)les "sources" présentées par Flavorr of algeria et Algeriaforever et aucune d'elles n'évoquent l'origine algérienne de la galette de semoule appelée Mbesses. Ainsi, le livre de Fatima Zohra Bouayed ,intitulée La Cuisine Algérienne, ne présente que la recette ( ingrédients et préparation ). On peut aisément trouver le livre au format pdf sur internet , c'est la recette 326 à la page 353 intitulée  : mbesses-Mtaqba. Gâteau à la semoule. Puis la référence à l'auteur Abdelkader Retnani ne donne absolument rien , on nous présente un récit de voyage à Oujda dans les années 20. Et à aucun moment, il n'est question de "Mbesses". Après c'est un document au format pdf issu d'une conférence qui s'est déroulée à Lille dans le cadre de Oujda by Lil'le en juin 2012. Là encore, aucune allusion à l'origine algérienne du Mbesses. idem pour Daniel Meiller, il n'y est pas du tout question de Mbesses ,et encore moins d'origine algérienne, dans ce document issu apparemment d'un colloque à Dijon. Je pense que ces documents ont uniquement pour but d'étayer la thèse de Flavor of Algeria et Algeriaforever selon laquelle l'Est du Maroc serait sous l'influence totale de la culture de l'Ouest de l'Algérie. Ce qui est faux, les influences ont été réciproques. De même, au Maroc, que ce soit à Oujda , Tanger, Nador ou même les marocains vivant en France ou ailleurs,quand on veut préparer du Mbesses, on ne dit pas : "Tiens, on va faire ce soir de la galette algérienne !". C'est pourquoi je ne cessais de trouver un consensus en expliquant que les termes "galette maghrébine" étaient les plus honnêtes et justes par rapport à la réalité du terrain. Car le Maroc et l'Algérie sont 2 pays bien distincts et il se trouve qu'on y prépare des 2 côtés de la frontière une sorte de galette ayant le même nom. Au passage, je note que ces 2 contributeurs ont proposé une fusion pour les articles concernant la pâtisserie nommée "Ghribia" et que là ils sont d'accord pour utiliser le terme "maghrébin"? Moi aussi d'ailleurs. Bonne soirée et merci encore pour votre médiation salutaire et vous nous aidez beaucoup ! pas qu'un peu ! Cordialement --Chamachy (discuter) 29 juin 2014 à 01:42 (CEST)[répondre]

Notification Céphide :

il serait pus judicieux de mettre "galette algerienne mais preparèe aussi au maroc" car cette galette se prèparer a Oujda une ville frontaliere avec notre pays et tres influencèe par la culture algerienne ,meme si Chamachy ne veut pas l'accepter .Meme dans les liens enfin une video et un forum ,donnè par lui ,elle montre clairement que c'est une specialitè oujdi qui peut etre s'est etendue dans d'autres villes de l'est et l'ouest.Nous avons des sources surtout le livre de Fatima bouayed de cuisine algerienne qui est une des references de la cuisine algerienne mais sur tout les livres de cuisine marocaine ,elle ne s'y trouve pas .

chamachy n'a aucune source et vous prenez en consideration son intervention qui n'a ni queue ni tete .
Chamachy a deux compte ,Chamachy est un Faux-nez de Reda Benkhadra
Chamachy s'amuse a changer tout les articles algerien par maghrebin l'exemple est la ghribia ghoribas aux amandes ,ghraïba

3 ARTICLES qui sont en fait un seul gateau avec 3 differente appelation ,j'ai demander une fusion entre les 3 .en attendant ,j'ai mit Ghribia algerienne ,ghoribas marocaine ,ghraiba tunisienne selon les appelations.Que fut ma surprise de voir celui de l'algerie "maghrebin" alors que celui du maroc "marocain" et tunisie "tunisien" .il s'amuse a le faire a chaque fois q'un article est algerien et c'est fatigant ,je pense que c'est un gamin et ces faits et gestes nuisent a sa credibilite. je pense que vous avez ajoutez maroc juste pour eviter les problemes .

--Algeriaforever (discuter) 29 juin 2014 à 10:42 (CEST)[répondre]

Bonjour Céphide, Vous avez trouvé la bonne formulation et cela correspond bien à la réalité et donc à la vérité. Je n'avais pas pensé à tourner la phrase de cette façon. Cependant, je suis sûr qu'Algeriaforever et Flavor of Algeria n'auraient jamais accepté si cela était une de mes propositions. Qu'ils demandent d'ailleurs une vérification de mon adresse IP pour la comparer avec celle de Reda Benkhadra. L'essentiel est que les internautes consultant Wikipédia ne seront plus induits en erreur. Merci encore et bonne journée ! --Chamachy (discuter) 29 juin 2014 à 11:24 (CEST)[répondre]

Vous pouvez très bien écrire depuis un autre lieu comme actuellement, l'université de Lille. La vérification d'un faux-nez ne se résume pas à l'identification de l'adresse Ip. --FlavorOfAlgeria (discuter) 29 juin 2014 à 12:01 (CEST)[répondre]
Bonjour à tous. Je doute que cette discussion puisse aboutir à quelque chose de constructif si elle ne cesse de se limiter à des attaques de personnes car, finalement, la personne à l'origine d'une modification importe peu dès lors que ladite modification est pertinente et sourcée. Il serait sans doute aussi bon de relativiser un peu l'enjeu de cette discussion : débattre de l'origine d'une spécialité culinaire devrait pouvoir se faire sans affecter les sensibilités nationales des contributeurs ! Si les prochains messages postés ici pouvaient en tenir compte, je suis certain que nous pourrions avancer plus facilement.
Pour revenir à la modification que j'ai proposée, contrairement à ce que vous dites FlavorOfAlgeria, elle ne donne pas raison à Chamachy. Le but de mon intervention n'était pas de favoriser l'une ou l'autre de vos opinions mais d'essayer de trouver le plus petit dénominateur commun : vous étiez tous d'accord pour dire que la galette était consommée à la fois en Algérie et au Maroc, c'est donc ce que j'ai écrit dans l'article, rien de plus. Céphide (discuter) 29 juin 2014 à 14:01 (CEST)[répondre]
Elle est consommée à Oujda et Oujda est une ville sous influence gastronomique algérienne. J'ai donné des références mais vous ne voulez pas en tenir compte. Même Chamachy à partager une source qui dit qu'elle est originaire de Oujda. Je suis tout à fait d'accord pour conserver l'article tel quel mais il faut rajouter l'origine de cette galette qui est purement algérienne. --FlavorOfAlgeria (discuter) 29 juin 2014 à 14:17 (CEST)[répondre]

re-Mbesses[modifier le code]

Oujda n'est pas sous l'"influence gastronomique" de l'Algérie ni aucune autres villes marocaines. Oujda est une ville marocaine comme Tlemcen est une ville algérienne. Je ne me permet pas de dire que les villes algériennes proches de la frontière marocaine sont sous l'"influence gastromique" du Maroc. Il y a eu dans un passé lointain des "échanges" réciproques et à égalité, ce n'est plus le cas aujourd'hui depuis très longtemps. Et dans la vidéo tournée à Ahfir au Maroc que j'avais inséré et que vous aviez supprimé, à aucun moment la présentatrice de l'émission culinaire Choumicha ne dit que le mbesses est algérien ou marocain, ni d'ailleurs son invité. Céphide a proposé ici une version tout à fait juste, consensuel (normalement) et honnête. Cordialement --Chamachy (discuter) 29 juin 2014 à 14:45 (CEST)[répondre]

Il semble partagé par tous ici que la galette est consommée à Oujda et Ahfir. Pouvez-vous sourcer sa consommation dans d'autres régions du Maroc que l'Oriental ? De même, la galette est consommée en Oranie et à Alger, mais est-ce aussi le cas dans le sud et l'ouest du pays ? Enfin, Racconish a fourni des sources (voir le salon de médiation) attestant d'une consommation en Tunisie, ce qui suggère que la version actuelle de l'article est incomplète. Il propose d'utiliser l'expression Afrique du Nord pour qualifier la zone de consommation de cette spécialité, ce qui me paraît être un bon compromis. Céphide (discuter) 29 juin 2014 à 15:21 (CEST)[répondre]
Je viens de voir les sources en Tunisie le mbesses est inconnue, il s'agit du khobz mbesses qui est un pain brioché et non notre galette à la semoule. Pour la troisième et la quatrième référence données, elles ont été supprimées par Hexasoft alors que je les avaient mises, c'est dommage car elles montraient que le mbesses était algérien. Donc, le mbesses est pour l'instant purement algérien. --FlavorOfAlgeria (discuter) 29 juin 2014 à 17:25 (CEST)[répondre]
Franchement et sérieusement il suffit d'aller sur google livre, google, youtube... Vous verrez partout que le mbesses est algérien. Les seules liens qui existent pour le Maroc sont très minime voir un ou deux et ils mentionnent que c'est originaire de Oujda.
Voici le mbesses, la galette purement algérienne à base de semoule : http://www.lesjoyauxdesherazade.com/2013/12/mbesses-gateau-algerien-a-la-semoule-%D9%85%D8%A8%D8%B3%D8%B3/
Voici le khobz mbesses, le pain brioché tunisien : http://www.tunisia-live.net/2014/05/16/from-baguettes-to-mbesses-bakeries-serve-up-staple-tunisian-breads/ --FlavorOfAlgeria (discuter) 29 juin 2014 à 17:33 (CEST)[répondre]
Merci pour ces éclaircissements. Il pourrait être utile de préciser dans l'article que ce sont deux choses différentes. Lors de mes recherches, j'avais vu que ce gâteau était apparemment préparé pour Ramadan, cela aussi pourrait être précisé. Je souligne tout de même qu'une remarque du genre le mbesses est pour l'instant purement algérien ne nous aide pas à avancer et ne fait que raviver inutilement les tensions... FlavorOfAlgeria, pouvez-vous attester de la consommation du mbesses dans toute l'Algérie ou uniquement dans le nord-ouest ? Chamachy, pouvez-vous attester de la consommation du mbesses dans tout le Maroc ou uniquement dans le nord-est ? Céphide (discuter) 29 juin 2014 à 18:28 (CEST)[répondre]

Mbesses une galette purement algérienne[modifier le code]

Bonjour, Notification Céphide :
Le mbesses est une galette typiquement algérienne consommée surtout dans le nord de l'Algérie mais aussi dans certaines régions pré-sahariennes(éloignées du Maroc). De plus, comme le signale Chamachy avec ses sources primaires, cette galette est aussi consommée et serait originaire d'Oujda ainsi préparée à Ahfir, voici les sources primaires que Chamachy a partagé et dont il défendit dans les précédentes "discussions" :
Je met aucunement en doute que cette galette soit consommé au Maroc plus précisément dans les villes de l'Oriental(région du nord-est marocain limitrophe à l'Algérie).
Or, cette galette est typiquement algérienne puis avec de nombreux plats algériens, elle s'est retrouvée dans la ville d'Oujda dont l'agglomération se situe à environ 5km de l'Algérie et à Ahfir collée carrément à l'Algérie(vérifiable avec google map ou google earth avec la règle). Comment cette galette s'est retrouvée dans ces villes marocaines proches géographiquement de l'Algérie ? Par l'immigration de plusieurs milliers d'algériens lors de la conquête de l'Algérie. Les algériens n'avaient pas le choix avec les persécutions françaises, ils étaient contraints à l'exode craignant pour leur sécurité. Au Maroc, on les appelaient les muhajirin, cette colonie d'algérien établit au Maroc ont amenés leurs coutumes avec eux dont la gastronomie, le vestimentaire et le folklore.
De plus, cette immigration algérienne a été notable dans tous les domaines culturels, voir "imposante" ainsi le prétendent les spécialistes marocains qui je trouve sont moins chauvin que Chamachy :
Enfin l'oeuvre Daniel Meiller affirme de plus en plus nos arguments car il parle de la fameuse galette et donne son origine ainsi que ça propagation vers l'Est du Maroc malheureusement il ne donne pas son nom mais c'est la seule galette connue à Oujda à cuire sur un tajine en fonte ou en fer(comme mentionne le forum partagé par Chamachy) :
J'ai bien lu le message de Racconish et je vois qu'il a complètement tort car la première, la deuxième et la dernière sources parle du khobz mbesses un pain typiquement tunisien qui est bien différent de la galette algérienne car ce pain est brioché.
Racconish partage de même, les sources similaires dont j'avais référencé l'article au départ mais qui on été malheureusement supprimées pas Hexasoft pour tenter de calmer les ardeurs de Chamachy avec ses insultes.
Désolé mais faut prendre en compte tout le titre de l'oeuvre et non pas bout par bout ! C'est une étude de sociologie rurale nord-africaine certes, mais sur quelle population ? Celle du Djebel Amour et du Ksel donc les Ouled Naïl, une tribu purement algérienne. Ce qui atteste la présence du mbesses dans les régions pré-saharienne où sont localisés les Ouled Naïl.
Moi qui suit originaire d'Annaba(à 1400km du Maroc), une ville de l'extrême nord-est algérien, nous préparons le mbesses connu sous le nom de kesra mbessa qui veut dire "galette(kesra) effritée(mbessa)" mais elle est plus fine et plus grande. Je sais que cette remarque ne constitue pas une source même si elle est véridique, j'en témoigne sur mon honneur.
Cordialement. --FlavorOfAlgeria (discuter) 29 juin 2014 à 18:37 (CEST)[répondre]
Notification Céphide : pour des raisons personnelles, je serais absent pendant un bon moment à cause du commencement du mois de Ramadan et les prières qui se suivent. Mais je serais ravi de continuer le dialogue avec vous car vous avez une ouverture à la discussion sans que vous m'insultiez. J'en suis sûr qu'on pourra venir à terme de cet article dans de très bonne condition. A plus tard. Cordialement.
PS: je lirais vos interventions mais je ne pourrai pas répondre dans l'immédiat surement. --FlavorOfAlgeria (discuter) 29 juin 2014 à 18:57 (CEST)[répondre]

Mbesses galette purement maghrébine[modifier le code]

Bonjour Céphide, comme je l'ai signalé plus haut, toutes les "références" de Flavor of Algeria ne tiennent pas la route , je les ai consulté et rien n’apparaît sur la prétendu origine "algérienne" du Mbesses. Son seul argument répétitif et faux, c'est la soit disant "influence gastronomique" de l'Algérie sur le Maroc. En plus, il parle du Mbesses de Annaba en écrivant : "mais elle est plus fine et plus grande". Ce qui ne correspond pas du tout au Mbesses qui est toujours épais. Quand à la demande que vous me faites par rapport à l'aire géographique de la consommation du Mbesses au Maroc, je ne peux rien prouver pour l'instant, mais il est clair que sa diffusion dépasse le cadre de la région Nord-Est du Maroc et va même au delà puisqu'il existe une diaspora marocaine. Comme je l'ai déjà évoqué dans cette page de discussion, les personnes circulent et voyagent (sauf au niveau de la frontière Maroco-Algérienne qui est fermée et où rien ne circule excepté la contrebande illégal d'essence ou de cigarettes), il y a un brassage ancien des populations et de leurs habitudes alimentaires aussi bien au niveau national qu'international. Je ne suis pas originaire du Nord-Est du Maroc et j'ai toujours mangé du Mbesses. Et je ne vais pas faire comme Flavor of Algeria et me considérer comme un érudit de la gastronomie,c'est à dire affirmer que le Mbesses existe partout en Algérie ce qui est faux. Enfin je le répète, la version actuelle que vous avez donnée est vraiment la plus juste, la plus honnête car elle n'induit pas en erreur les personnes qui consultent Wikipédia. Pour la proposition de Racconish, c'est une autre solution possible même si je préfère la votre. Cordialement --Chamachy (discuter) 29 juin 2014 à 20:57 (CEST)[répondre]

aucune credibilitè ![modifier le code]

L’influence algérienne sur cette ville et les autres villes de l’est marocain est indéniable, même avec des sources vous semblez ne pas pouvoir y croire ,les tenues traditionnelles portées dans cette ville sont 100% algériennes et pas que de l’ouest algérien ,aussi du centre et de l’est .heureusement que la chedda de Tlemcen est classé patrimoine mondiale de l’Unesco sinon que ce que ça sera ! et espérant que d’autres tenues le soient aussi  pour éviter que des gens comme s’approprié une culture qui n’est pas leur, la blousa aussi est algérienne, elle est appelée Keswa jazairia a Oujda (tenue algérienne)le Karakou comme précisé dans l’article PDF qui est algérois et la constantinoise qui est une gandoura originaire de l’est algérien ,ceci grâce a l’émigration algérienne dans cette ville et n’oublions pas la fameuse chedda oujdia qui n’est autre que le karakou tlemecenien qui se porte avec une jupe au lieu du saroual algerois.plus de 5 tenues et toute algérienne en plus des bijoux typiquement algérien comme le khit errouh , la ceinture en louis …etc.. la Assaba est un bijoux algérien aujourd’hui adopté par les femmes du nord du maroc alors qu’avant il était importé d’Algérie comme mentionner dans le livre : Bijoux du Maroc du Haut Atlas à la Méditerranée .pour ce qui est de la cuisine on vous a bien montrer une source ou on parle de l’influence de Tlemcen et Nedroma sur la ville d’oujda que ça soit la musique ,habits et cuisine comme la fameuse Bekbouka qui est algerienne comme la mentionner votre spécialiste de la cuisine Fatima Rhouni ,les kaaks qu’on appelle les kaaks d’oujda ne sont que tlemcenien ,la douida ,karane et les mekrout aussi ,car il y’a 10 ans de ça ,le mekrout etait inconnu des autres villes marocaine !...... mais bien sure pour les autres marocains ils vous diront que c’est oujdi car ils les ont connu a Oujda .la musique ,on peux citer le rai ,allaoui ,et ghanati introduit par des Tlemecenien a Oujda et Rabat déjà avant on l’appelé Dziri au Maroc qui veut dire Algérien . Meme les juifs marocains de l’est etait marquè par la cuisine algerienne comme citè dans le livre « la cuisine juive du Maroc de mère en fille » de Maguy Kakon : « La cuisine marocaine est riche et variée à l’image de la mosaïque des ethnies et des régions qui compose le pays (fassis, tangérois, safiotes, gens du sud, berbères, juifs de toutes les régions aux traditions particulières, etc.). Si l’art culinaire juif et fassi découle de la même source ; cependant, la cuisine juive s’est nuancée selon les provinces, celles du nord sont influencées par l’Espagne, celles du sud ont reçu l’empreinte du Sahara etcelle de l’oriental sont fortement imprégnées par la cuisine algérienne . » , si les juifs marocain de l’est ont etait influencè par la cuisine algerienne "les marocains de l’est aussi !

L’Algérie a un plus qui est l’influence ottoman qu’on ne trouve pas au Maroc les baklawa ,ktaif ont était introduit au Maroc via l’Algérie comme pour la ville de Tétouan . «  Les Tétouanais tiennent de leurs pères ou grands- pères, témoins des faits, qu'au moment de la conquête de l'Algérie par la France, nombre d'Algériens se réfugièrent à Tétouan, apportant avec eux leurs petites industries, parmi lesquelles la broderie Importées de Turquie par les anciens maîtres d'Alger, les Turcs. » (les thèmes décoratifs des broderies marocaines)


« Fuyant devant l'occupation française qui investit successivement Alger, Oran, Bône (Annaba) et Constantine, des familles algériennes vinrent s'installer jusqu'à Tétouan, dont la cuisine contient encore à l'heure actuelle des traces précises » (Mémoire du maroc :reperes photographiques Mohamed Sijelmassi, Abdelkébir Khatibi, El-Houssaïn El-Moujahid - 1996 – )

“Tetouan is located south of the strait of Gibraltar. Fatima r’houni wrote the first book of tetouanease recipes in 1960 s.tetouanease Moroccan cooking shares many similarities with Tlemcen .The cooking is noted for the kind of elaborate medieval-influenced dishes that north Africa is perhaps most famous for .both are very andalusian cities that also had a significant jewish populations. Ottoman influences that are considered very refined entered the city via Algerian refugees during the French colonial period “(Food Cultures of the World Encyclopedia, Volume 1 publié par Ken Albala)

Au cas ou vous n’etes pas fort en anglais : ça parle premierement de la ressemblence entre Tetouan et Tlemcen qui est du au fait qu’elles soient tout les des villes andalouses et qu’elle ai une population juive. L’influence ottoma est entrè via L’ALGERIE.

“morocco always remained outside the sphere of ottoman culinary influence with some exceptions such as that brought about by exiles from Algeria who lives in Tetouan.” (Health and Ritual in Morocco: Conceptions of the Body and Healing Practices Par Josep Lluís Mateo Dieste.)

« des caftans de Tétouan se soies riches ,légères et souples des broderies d’Alger » (Guide de l'Orient à Paris SOPHIE Noguès) « Le serbiya est porté aussi par la mariée de Tétouan qui, bijoux à part (ses bijoux sont d'influence algérienne » (Revue des études islamiques Louis massignon)

« 'influence que furent Fès, Meknès, Tétouan, Marrakech puis Casablanca. On y étudie successivement l'influence ottomane, via l'Algérie, qui apparaît dans les travaux de passementerie et les coiffes » (L’oeuil Georges Bernier, Rosamond Bernier)

“The restrained and delicate monochrome embroideries from Fez contrast strongly with the boldly conventional floral designs of the Tetouan embroideries In these we see the influence of the Near East by way of Algeria” (Museum of Fine Arts, Boston Bulletin: vols. XXV-XXVIII, 1927-1930 Arno Press, 1971)

“under the Ottoman Empire, a few families from Algiers settled in Tetouan, bringing with them a style of embroidery “ (the fabric of Moroccan life) Et je ne vais pas ramener d’autres preuves j’ai trop perdu de temps avec vous !

En disant que la frontier est fermè et BLA ...,vous vous enfoncez un peu plus ,ne lisez vous pas journaux ? des articles qui parlent de ce sujet la sont nombreux ! On sais que les caftans venu du maroc rentre en algerie via Oujda ,et de l’algerie sont importè des produits algeriens .a Oujda ,on consommé Algerien ! et on parle bien de la galette de Meghnia qui n’est autre que le Mbesses ,car en Algerie ,on appelle la galette,le pain qui ne contient pas de levure comme la kesra et vu qu’elle n’est pas prepare dans l’ouest du pays donc ça ne peut etre que le Mbesses ,sachant que les principaux pain en algerie c’est:Kesra ou Mbesses (la difference c’est que Mbesses contient une grande quantitè d’huile qui fait qu’il s’effrite rapidement et un peu plus epais que la kesra) ,matlouh et khobz eddar qui est un pain citadin et n’oublions pas la baguette francaise.

je vous in vite alire l'article  : Les importations de l’Algérie sur les marchés à Oujda

le debut : "70% de l’économie du Maroc Oriental dépend de la contrebande ....."

Pour ce qui est du Mbesses ,il est preparè dans tout le pays comme je l'ai mentionner avant:

il y'a 3 types de cuisson :dans un ragine ,frit dans l'huile ou meme cuit au four a Alger on l'appelle Mtakba qui veut dire "trouè" car on fait des trous sur le Mbesses avant de le faire frire ou bien il est cuit sur un tagine et quand on dit Alger ,ça regroupe la region algeroise tel que BLIDA ET AUTRES VILLES.

dans l'est aussi elle est preparèe il y'a meme une version ou la preparation est la meme mais fourèè au dattes qu'on appelle "Mbardja" ou bradj dans certaine villes de l'est on l'appelle "Mbesses bel ghers" ou "Mbesses a la pate de dattes" . en Kabylie "ambesses" qui est souvent melangè a differentes herbes .http://www.dziriya.net/saveurs/article8.php?p=473&title=mbesses-naanae-galette-kabyle-a-la-menthe vous pouvez voir la recette dans ce site .

cette galette sert a preparer un mets traditionnel algerien qui est le "rfiss" il y'a deja un article la dessus .il est fait a partir de cette galette dite "mbesses" emiettè ou broyè ,il est preparè a l'est le plus reputè est celui de constantine . il existe aussi chez les chaoui qu'ils appellent Rfiss ziraoui mais se prepare avec la pate de dattes. il existe chez les naili Djelfa ,bousaada ...... qu'on appelle bousellouh a chlef et a tlemcen aussi et dans le sud algerien .a l'ouest ,certains appellent le mbesses "mherref" Si on utilise cette galette pour faire ce fameux rfiss c'est que cette galette existe non? on ne peux pas faire du rfiss sans Mbesses.

vous dites que vous avez manger cette galette alors que vous n'etes pas de l'est ,c'est votre parole ,moi aussi je peux inventer ce genre de chose pour prouver que c'est algerien ,ça n'a aucun sens ! je ne dis pas que vous mentez mais ce n'est pas un argument valable.

pour finir queceque c'est que le Mbesses ? ce n'est pas une galette ,mais plus considerè comme un gateau salè qu'on prend au petit dejeuner servi avec beuure et confiture ou miel quand il est cuit dans un tagine ou bien arrosè de miel quand il est frit comme le MAKROUT .il est souvent coupè en losange ,carrè ou rond car il s'effite rapidement car il contient beaucoup de gras et c'est ce qui le differencie de la Kesra de l'est . SUR CE ENREVOIR jai trop perdu de temps sur cette discussion . --Algeriaforever (discuter) 30 juin 2014 à 11:39 (CEST)[répondre]

Argumentation sans fondement[modifier le code]

Bonjour Flavor of algeria, Céphide a trouvé la formulation idéale et la plus honnête mais vous persistez à vouloir écrire que le "Mbesse" est une "galette algérienne". Ce qui est faux puisqu'elle existe aussi au Maroc et votre acharnement à vouloir faire du Nord-Est du Maroc une Wilaya algérienne est inexplicable. A vous lire, les traditions culinaires et vestimentaires marocaines viennent d'Algérie !!!??? Je le répète encore le Maroc du Nord-Est n'est pas sous "l'influence culturelle" écrasante de l'Algérie, loin de là. Un exemple, au Maroc, les gens consomment majoritairement du thé à la menthe et il y a tout un cérémonial quand on le prépare. Alors qu'en Algérie, la consommation de café est plus forte et courante. Autre exemple, les marocains mangent souvent avec leurs mains alors que beaucoup d'algériens, peut-être l'héritage de la colonisation française, utilisent des couverts. De même, vous mélangez tout et n'importe quoi dans le pavé que vous venez de mettre dans la page de discussion. Le Mbesses est une sorte de galette qui se prépare à la fois en Algérie et au Maroc, voilà la vérité. Par ailleurs, je tiens à vous signaler que vous essayer d"algérianiser" un autre plat typiquement maghrébin, à savoir la "Mhancha". Vous utilisez la même argumentation pour expliquer son existence au Maroc avec des sources pas du tout sérieuses. C'est pourquoi je demanderai à un administrateur de se pencher aussi sur cet aticle "Mhancha" s'il n'y a pas des modifications plus justes qui sont faites et si nous n'arrivons pas à nous mettre d'accord sur un article plus consensuel.Tout le monde peut se renseigner et se rendre compte qu'elle existe dans plusieurs régions du Maroc. Cordialement --Chamachy (discuter) 30 juin 2014 à 13:44 (CEST)[répondre]

Nous avions pendant un temps réussi à apaiser les débats, ce serait dommage de ne pas poursuivre sur cette lancée en nous perdant dans des discussions sur l'influence culturelle entre les pays du Maghreb. Revenons donc uniquement au mbesses. Il faut bien distinguer deux choses : l'origine historique du mets et sa zone de consommation actuelle. J'imagine que quand vous écrivez le mbesses est une galette algérienne, cela signifie en réalité d'origine algérienne car vous avez tous convenu qu'elle était également consommée au Maroc. On pourrait donc imaginer écrire quelque chose comme le mbesses (ou mbassa, ou encore mtakba à Alger) est une galette préparée à base de semoule et de beurre d'origine algérienne, consommée principalement en Algérie et au Maroc. Toutefois, aucune source ne vient attester véritablement l'origine algérienne du mbesses, et vous avez même fait référence à une possible origine marocaine (Oujda), ce qui montre que la question n'est pas tranchée. Les nombreuses sources que vous avez fournies attestent d'une influence algérienne sur les villes de l'Oriental mais cela semble assez tardif (XXe siècle) et rien n'indique le mbesses n'est pas très antérieur à cette période. C'est pourquoi je pense que le plus juste est de ne pas parler de l'origine tant qu'elle reste incertaine. Céphide (discuter) 30 juin 2014 à 15:07 (CEST)[répondre]
Oujda est une ville frontaliere avec l'algerie ,elle a toujour subi l'influence culturelle de l'algerie ,l'emmigration algerienne dans cette ville n'a fait que renforcer son influence au point ou les autres marocains les appellent "les algériens"
pour ce qui est d'une possible origine oujdi ,vous interprétez mes dires comme vous le voulez .Meme si elle est algerienne ,les autres marocains vont la considerer comme "oujdi" ,j'ai bien parlè de la "lmekl dial oujda" qui est un tagine en fonte d'origine algerienne (vous pouvez voir dans le livre de fatima Hal) mais au Maroc on l'appelle "le tagine d'oujda" ! vu qu'ils sont les seuls a l'utiliser ! une galette est cuite dans un tagine algérien ,elle est préparé partout en Algérie et seulement dans une ville frontalière ,elle est aussi Marocaine !!!!!!!????
et le pire c'est que vous écoutez quelqu'un d'impoli (chamachy) et insultant et en plus menteur car tout ce qu'il a dit sur les frontières qui sont fermées et que rien ne passe , la non influence de l'Algérie sur oujda ,tetouan et bien sur vous prenez en considération ce qu'il dit sur le fait qu'il a mangé cette galette alors qu'il n'est pas de l'est ? ou est la preuve ? je parie qu'il ne savait même pas ce que c'était avant de voir l'article !en plus ,rien ne prouve qu'elle est préparée dans d'autres villes marocaines ,depuis le debut il n'a aucun argument ,ses dires n'ont ni queue ni tète ! il faudrait être pas tres neutre pour prendre en consideration ce qu'il dit .Moi je fais des recherches qui apparemment ne servent a rien et lui ,parle parle parle pour ne rien dire et vous lui donner raison !
regardez juste ses interventions ,que sur des articles algériens .Il n'a jamais écrit un article sur la cuisine marocaine alors qu'il pourrait au lieu de venir maghrebiser les articles algériens se pencher sur les plats juste marocain. Son but c'est juste de mettre le mot Maroc sur tout les articles algériens .
--Algeriaforever (discuter) 1 juillet 2014 à 11:23 (CEST)[répondre]
Je suis d'accord avec Algeriaforever, votre comportement témoigne que vous n'êtes nullement neutre. Si vraiment vous auriez était un administrateur neutre vous aurez immédiatement repris Chamachy dès le départ sur ses insultes, or ce n'est pas le cas. Où sont ses références ? --FlavorOfAlgeria (discuter) 1 juillet 2014 à 13:43 (CEST)[répondre]
Je ne suis pas administrateur, je répète que j'ai simplement vu la demande de médiation concernant cet article et que je souhaitais proposer mon aide. J'ai essayé d'être le plus neutre possible, ce qui n'était pas très difficile, n'ayant aucune connaissance préalable du sujet, ni d'attache particulière avec le Maroc ou l'Algérie. Je n'ai jamais donné raison à l'une ou à l'autre des parties, j'ai essayé (je me répète encore) de trouver le plus petit dénominateur commun pour vous mettre d'accord en fonction des sources disponibles. J'ai soulevé les points qui posaient problème selon moi, mais vous n'y avez pas répondu et avez préféré basculer du côté des attaques personnelles et des considérations nationalistes. Je n'ai pas davantage de temps à perdre : soit tout le monde fait rapidement un effort pour dégager un consensus, soit vous pouvez poursuivre votre dialogue de sourds, mais sans moi. :) Céphide (discuter) 1 juillet 2014 à 15:54 (CEST)[répondre]